Воспоминания о будущем - Элена Гарро
За соседним столом пили Дамиан Альварес и лейтенант Флорес, печально прислушиваясь к шуму дождя.
– Бог знает, о чем люди думают, когда идет дождь, – заметил Флорес.
– Я-то знаю, о чем думаю, – ответил Дамиан Альварес.
– Ну так и молчи об этом! – посоветовал его друг.
– Во мне много смерти. – Голос Дамиана прозвучал мрачно.
– Понимаю…
– Нет, ничего ты не понимаешь. Я – трус.
Флорес налил Альваресу еще одну рюмку, чтобы тот замолчал, но это его не остановило:
– Ты их видишь? Вот он я, вон там – они!
Альварес указал на место, где сидели генерал, полковник и подполковник.
– Может, пойдем уже! – настаивал испуганный Флорес.
– Отсюда меня вытащит только моя судьба. Выпей рюмку с несчастным!
Никто не обращал внимания на страдания Дамиана Альвареса, на его слова. Все продолжали наблюдать за дождем, каждый погрузившись в свои собственные мысли. В кантине царила тихая грусть, вызванная погодой, и атмосфера была спокойной и почти безмолвной. Дон Рамон Мартинес играл в домино то с одним, то с другим посетителем из тех, которые предпочли застрять в кабаке, чем идти и мокнуть под дождем. Обычно он уходил, едва завидев Росаса с его людьми. Но сегодня промокнуть до нитки ему не хотелось. Дон Рамон украдкой наблюдал за военными, прячась за спинами своих собеседников.
– Небеса меняются в ночь к утру. Так и судьба человека, – задумчиво проговорил Росас. Лишь его судьба не менялась, оставаясь связанной с судьбой Хулии, которая сейчас затерялась где-то в иных дождях. «Мне нравится, когда меня целуют под дождем», – сказала она генералу как-то в похожую грозовую ночь. «Не сказала “Мне нравится, когда ты меня целуешь…” Хулия никогда мне не принадлежала».
– Абсолютно точно, мой генерал.
Ответ подполковника Круса подтвердил мысли Росаса: «Абсолютно точно, Хулия никогда мне не принадлежала». Она всегда ускользала от него, яркая и текучая, как капля ртути, и исчезала в незнакомых краях, в сопровождении незнакомых теней.
– Кто бы мог подумать, что я так кончу. В этом городе!
Полковник Хусто Корона сощурил тронутые оспой веки, глядя на своего начальника.
Хулия никогда не бывала в этом городе. Никогда не ступала на землю. Потерянная, она блуждала по улицам городов без времени, без запахов, без ночей… только блестящая пыльца, в которой она исчезала всякий раз, когда он видел сияние ее розового платья.
– Я проиграл! – тихо добавил Корона.
– Победа ничего не значит. Я всегда это знал. Еще тогда, когда бродил ночами по горам у нас на севере.
Последнюю фразу Франсиско Росас произнес с горьким сожалением, словно говорить о родине ему было больно. Особенно здесь, на юге, который он никогда не любил.
– Как далеко теперь север!
Подполковник тоже тосковал по яблоням и холодному ветру.
Хулия, точно ледяная роза, возникла перед взором Росаса, затем исчезла в порыве холодного горного ветра, чтобы снова появиться над верхушками сосен. Она улыбалась ему среди града, который скрывал ее лицо и морозное платье. Росас не мог достать ее, не мог коснуться даже холодного шороха ее следов, которые она оставляла, проходя через замерзшие горы…
– Там, на севере, мы другие. С детства знаем, что такое жизнь и что мы от нее хотим. Поэтому смотрим прямо, не пряча глаз. А здесь, на юге, люди хитрые, как звери. Никогда не знаешь, чего от них ждать.
Так, с ненавистью, нас судил полковник Хусто Корона.
– Как будто им приносит радость чужое страдание, – вторил ему Росас.
– Ничего, они за это уже расплачиваются, – мрачно добавил Корона.
– На севере мы не любим смотреть на человеческие страдания, мы добросердечные. Так, мой генерал?
Голос Круса звучал примирительно.
Но Росас его не услышал. Погруженный в свое скорбное молчание, он мысленно вернулся к Хулии и тому далекому миру, в котором она жила. Генерал пристально смотрел на дождь и пытался увидеть его глазами своей возлюбленной. «Для нее эта ночь под дождем будет вечной», – с горечью подумал он, а вслух сказал:
– Когда же закончится ливень?
И ударил кулаком по столу. Спутники генерала встревоженно посмотрели на улицу, словно буря насмехалась над ними.
– Надо что-то сделать, с ума можно сойти от этой тишины! – произнес Росас, растягивая гласные и глотая окончания слов, как это делают северяне.
Остальные тревожно переглянулись.
– Проклятый ливень! Когда же он кончится! – Генерал огляделся и заметил дона Рамона, который в этот момент как раз пригнулся, чтобы его не узнали.
– Посмотрите на него! Чего это он прячется? – сказал он с раздражением.
Его спутники тоже заметили дона Мартинеса.
– Вот, видите? О чем мы говорили? Они только и умеют, что шептаться и прятаться, – ответил Корона.
В кантину ворвался порыв влажного ветра, остро пахнуло листвой, и этот запах смешался с прохладой алкогольных паров.
Генерал налил себе рюмку коньяка и залпом выпил.
– Тащите его сюда, дайте ему выпивку! – приказал он, тускло глядя на дона Рамона.
Когда Хусто Корона подошел к столику, за которым сидел Мартинес, тот приподнялся, делая вид, что прощается со своими собеседниками.
– Генерал просит вас присоединиться к нему.
– Большое спасибо, но мне как раз нужно идти… Меня ждут дома.
– Отказ не принимается, – строго сказал Крус.
Старик встал. Подполковник взял его под руку и проводил к столу генерала Росаса. Посетители кантины молча смотрели на испуганного старика, который покорно позволил себя увести к генералу.
– Сеньор Мартинес, садитесь, прошу вас, – любезно предложил Росас.
Дон Рамон почувствовал себя немного уверенней. В конце концов, не так уж и плохо немного сблизиться с этой мрачной компанией. Возможно, он даже смог бы убедить их в своих идеях о благоустройстве сельского хозяйства. Эти идеи то и дело приходили ему в голову, и сейчас намечался неплохой шанс серьезно поговорить с военными. Дон Рамон выпил пару рюмок и принялся излагать свои мысли.
Генерал Росас внимательно его слушал. Время от времени он кивал в знак согласия, продолжая тем временем наполнять рюмки.
– Нам нужен покровитель! Тот, кто чувствует новое время, время моторов, заводских сирен, больших рабочих масс, великих идей и великих революций. Кто-то вроде вас, мой генерал! – продолжал вещать дон Рамон, уже наполовину пьяный. Он ждал вождя, который привел бы в движение отсталый Икстепек; вождя, который подал бы пример глупым, крестьянским городам, прозябающим на задворках современности, о которой Мартинес читал в газетах. Промышленность, забастовки и европейские войны наполняли его презрением к нашим мелким проблемам. – Мы никогда не страдали от кризиса! Вот Германия – да! Она переживает сейчас великий кризис. А у нас только бунты голодных и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воспоминания о будущем - Элена Гарро, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Прочие любовные романы / Мистика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

