Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) - Ганс Фаллада


Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку) читать книгу онлайн
Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.
…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.
Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.
57
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 21.10.1946, SBB Dep 38, 0583 0135.
58
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 30.10.1946, SBB Dep 38, 0583 0119.
59
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 5.11.1946, SBB Dep 38, 0583 0117.
60
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 17.11.1946, SBB Dep 38, 0583 0161.
61
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 24.11.1946, SBB Dep 38, 0583 0160.
62
Ханс Фаллада — Анне Дитцен, 27.10.1946, цит. по: Williams, Mehr Leben als eins, S. 339.
63
SBB Dep 38, 0583 0167f.
64
Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, без даты, SBB Dep 38, 0583 0156.
65
Курт Вильхельм — Хансу Фалладе, 23.12.1946, SBB Dep 38, 0583 0155.
66
Курт Вильхельм — Хансу Фалладе, 31.12.1946, SBB Dep 38, 0583 0153.
67
Курт Вильхельм — Хансу Фалладе, 11.1, 18.1, 27.1.1947, SBB Dep 38, 0583 0152, 051, 0150.
68
SBB Dep. 38, M 0624 a-d.
69
Сличение почерка с рукописным текстом из архива Пауля Виглера в архиве Академии искусств, Берлин (Paul-Wiegler-Archiv im Archiv der Akademie der Künste, Berlin) в большинстве случаев подтверждает тождественность, прочие поправки внесены другой рукой. Пометка в первом издании гласит: «Ответственный редактор Пауль Виглер».
70
SBB Dep 38, 0583 0122–0127.
71
Эти имена таковы: Каппус (Kappus), Бергхаус (Berghaus), Вольгемут (Wohlgemuth), Новак (Nowak). Каппус — это, по-видимому, Франц Ксавер Каппус; в архиве Виглера есть письма от него (13.9.1943, 15.9.1948), позволяющие сделать вывод, что они поддерживали связь. Касательно других рецензентов ничего выяснить не удалось. Возможно, они, как и Виглер, были в прошлом сотрудниками издательства Ullstein или Der Deutsche Verlag либо работали для журнала Neue Berliner Illustrierte.
72
Как следует из переписки Фаллады и Вильхельма, советский культурофицер оценивал роман на предмет возможной публикации в Tägliche Rundschau, см. Ханс Фаллада — Курту Вильхельму, 29.11.1946, SBB Dep 38, 0583 0157.
73
См. Carsten Wurm: “Jeden Tag ein Buch. 50 Jahre Aufbau-Verlag 1945–1995”, Aufbau-Verlag, Berlin 1995, S. 13f.
74
Эта редакция также легла в основу подготовленного Гюнтером Каспаром издания 1981 года, где были предприняты только поправки пунктуации и орфографии.
75
См. Williams, Mehr Leben als eins, S. 343f.