Иоганн Гете - Рейнеке-лис
Оставшись один, мой отец в страхе застыл на месте, а Гинце сверху мурлычет:
"Ну, дядюшка, как ваши дела? Не пора ли вам открыть сумку и в припасенных советах найти самый лучший из них".
В эту минуту охотники затрубили в рог, и отец мой обратился в бегство.
Борзые со свирепым лаем помчались за ним и, не успей отец юркнуть в одну незаметную нору, он стал бы добычей борзых. Вот как Гинце показал свое "благородство" и свою "доблесть".
Впрочем, на свете есть немало других фруктов, подобных коту. Лично я Гинце простил, хотя уважать таких, как он, я не способен.
На раме была еще одна картинка, об одной из проделок волка, о том, как он умеет быть "благодарным".
Однажды он нашел на лугу конский скелет. С голоду он стал жадно его обгладывать, и сразу же одна крупная острая кость застряла у него в горле.
Волк страшно перепугался. Он разослал посыльных звать на помощь хирургов, но ни один лекарь ему не помог, хотя он обещал большое вознаграждение. Наконец к нему пришел длинноногий журавль в красном берете.
"Доктор, спасите меня!- умолял его волк.- Скорее выньте из горла эту проклятую кость. Я торговаться не стану!"
Журавль поверил ему, засунул длинный свой клюв вместе со всей головой в пасть пациента и очень искусно вытащил кость.
"Ой,-завыл волк,-как мне больно! Ты повредил мне горло! Ну, так и быть, на сей раз я тебя прощаю, но впредь работай осторожней. Будь на твоем месте кто другой, он поплатился бы за свою небрежность! "
"Что вы!- удивился журавль.- Успокойтесь! Теперь вы здоровы. Я честно заработал свой гонорар - оказал вам помощь и спас от мучительной смерти""Видел ли кто-нибудь такого нахала?!- возмутился волк.- За причиненный мне вред он еще требует платы! Ты забыл, что это я оказал тебе милость: ведь твой клюв вместе с твоей пустой башкой находился в моей пасти, я мог бы вмиг тебя обезглавить, но пощадил, хотя ты причинил мне страдание.
Нет, вознагражденье по праву полагалось бы мне!"
Да, ваше величество, мошенники часто именно так платят за услуги!добавил Рейнеке и продолжал:- Как огорчил я своих деток, когда унес это зеркало из дому! Они так любили резвиться перед ним, смотреть, как забавно болтаются сзади их хвостики, смеяться над собственными мордочками и корчить смешные гримасы!.. Разумеется, я не предвидел смерти честного Лямпе, когда без всякой расписки вручил ему и Бэллину свои богатства. Ведь я вполне верил им обоим и считал, что лучших друзей у меня никогда не будет... Берегись же, убийца! Я выясню, кто похитил и спрятал мои драгоценности! Рано или поздно преступник всегда бывает обнаружен! Может случиться даже что кое-кто из присутствующих здесь укажет, где скрыта пропажа и кто убил несчастного Лямпе.
О мой дорогой государь! Вам приходится ежедневно разбирать столько серьезных дел, что упомнить их все вы, конечно, не можете. Но не сохранилась ли в вашей памяти одна большая услуга, которую оказал вашему покойному отцу мой покойный отец? Осмелюсь напомнить вашему величеству, что старик мой пользовался при вашем отце-государе большим почетом как многоопытный врач.
Он умел мудро определить суть любой болезни и способ ее лечения. Он знал все рвотные и слабительные средства и, кроме того, был искусным дантистом: шутя выдергивал больные зубы так, что пациент и крикнуть не успевал.
Вам было всего три года, государь, когда отец ваш слег от какой-то тяжелой болезни. Он уже не мог ходить, и его приходилось носить в кресле.
Сознал он самых прославленных из медицинских светил, но ни один из них не взялся его исцелить. Тогда он послал за моим отцом. Мой старик пришел, осмотрел государя, определил у него крайне опасный недуг и очень расстроился.
"Ваше величества-воскликнул он взволнованно.-Как охотно я расстался бы с собственной жизнью, когда бы мог этой ценой спасти вашу! Но если вы хотите выздороветь, и поскорее, вам придется немедленно съесть волчью печенку. Предупреждаю: волк должен быть не моложе семи лет. Не забывайте, государь, ваша жизнь в опасности!"
Волк, который находился тут же, был, разумеется, далеко не в восторге от предложения моего отца, и, когда ваш покойный отец очень вежливо обратился к нему: "Надеюсь, что вы, сударь, не откажетесь пожертвовать мне пашу печень, поскольку дело идет о моей жизни?"- он нагло ответил: "Моя печень для вас бесполезна: мне еще и пяти лет не исполнилось".
"Вздор, болтовня!-рассердился мой отец.-Это не помеха: я сам определю это!"
Конечно, волк был тут же взят поварами на кухню, и печень его оказалась, вполне подходящей. Отец ваш съел ее, и все боли прекратились, тяжелый недуг миновал! За это покойный король щедро наградил моего отца и повелел, чтобы отныне весь двор величал его не иначе как доктор.
С той поры мой отец всегда находился по правую руку от государя и получил почетную золотую пряжку и алый берет, чтобы все встречные воздавали ему высшие почести. К сожалению, с его сыном, то есть со мной, не так обращаются, да и об отцовских заслугах давно забыли! Зато плуты и подлецы, что заботятся лишь о своей наживе, возвысились и пребывают в почете!
Ах, государь! Эти жадные волки думают только о себе. Они не пожертвуют даже каким-нибудь пустяком ради спасения жизни своего государя! Ведь отказался же волк послужить покойному королю своею печенью. Л по мне, пусть подохнут двадцать волков, лишь бы дольше жили наш обожаемый государь и его супруга!
- Послушай, Рейнеке,- промолвил наконец король,- ты разглагольствовал здесь достаточно долго, и я тебя выслушал. Допустим, что твой отец действительно был при моем отце-короле уважаемой персоной. Но сколько же этому лет! Сам я отцовских дел не помню и об этой истории ни от кого не слышал. Зато о твоих проделках мне приходится слышать достаточно часто. Вечно ты в чем-то замешан, вечно ходят о тебе нехорошие слухи. Быть может, все это сплетни и злая напраслина, однако я хотел бы хоть раз услышать о тебе что-нибудь хорошее...
- Мой повелитель!- воскликнул Рейнеке- Дайте мне объясниться: вашим упреком я задет за живое. Надеюсь, вы не забыли тот случай, когда мы с волком однажды затравили свинью. Тут вы, ваше величество, подошли к нам вместе с супругой и сказали, что вы очень голодны и что если мы уделим вам часть нашей добычи, это сильно подкрепит вас обоих. Изергим буркнул в ответ что-то вроде "пожалуйста", но не очень внятно - и так понимай и этак, я же сказал не колеблясь:
"Мой государь! Вы имеете право хоть на сотню свиней! Кому прикажете делить добычу?"
Вы изволили указать на волка. Изергим был этим очень доволен и стал делить, как обычно он делит, то есть бессовестно. Вам он оторвал четвертинку, вашей супруге - другую, сам ухватил половину, а мне уделил от своих щедрот лишь свиные уши да рыло. Вы, государь, были тогда очевидцем волчьего неблагородства. Свою долю вы изволили съесть, но я отлично видел, что вы не насытились. Зато Изергим ничего не заметил и продолжал, громко чавкая, жрать, а вам не предложил ни кусочка добавки.
Тут уж вы вышли из терпения и собственной лапой огрели его по затылку, содрав шкуру с башки, так что он, завывая от боли, бросился прочь с окровавленной плешью.
"Вернись!- закричали вы ему вслед,- Научись приличию! Впредь со мной делись по-иному, не то пожалеешь! Л теперь убирайся и поскорее раздобудь нам хорошей еды!"
"Мой государь,- предложил я вам,- коли так, разрешите мне отправиться вместе с волком". Вы согласились. Изергим был в плохом настроении: рана на его голове кровоточила; но я подгонял его, и вскоре мы затравили теленка. А ведь вы так любите телятину! Теленок был упитанный, и вы остались довольны.
"С тобой, Рейнеке,- сказали вы мне,- двор мой не пропадет!"
Теленка поделить вы поручили па этот раз мне, и я сказал:
"Государь! Вам причитается одна половина добычи, королеве - другая.
Легкие, сердце и печень принадлежат вашим детям. Ножки я возьму себе и большой любитель телячьих ножек. Самое вкусное - голову - я оставляю для волка".
Вы соизволили спросить меня:
"Где и у кого научился ты так по-придворному делить добычу?" А я указал на волка и ответил:
"Вот мой учитель, этот, с окровавленной плешью. Сегодня он открыл мне на это глаза. Теперь - что хрячок, что бычок - поделю безошибочно точно".
Так, государь мой, я не раз доказывал вам свое уважение. Все, что я имею теперь, и все, что приобрету в будущем, я предназначаю вам и королеве.
Мало это будет или много, вам достанется львиная доля. Вспомните только свинью и теленка - и вы поймете, кто вам истинно предан. Может ли волк Изергим сравниться в этом с Рейнеке-лисом?
Мои враги очернили меня, но вот мой ответ: кто меня обвиняет, пусть предъявит улики или выставит верных свидетелей и поручится перед судом всем своим достоянием, как говорится, "ухом и духом". Так же поручусь и я. И самое дело должно быть разобрано честно и строго. Я вправе этого требовать.
- Так или иначе,-заметил король,-я не собираюсь мешать правосудию.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иоганн Гете - Рейнеке-лис, относящееся к жанру Зарубежная классика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


