Читать книги » Книги » Проза » Зарубежная классика » Да здравствует фикус! Дочь священника - Джордж Оруэлл

Да здравствует фикус! Дочь священника - Джордж Оруэлл

Читать книгу Да здравствует фикус! Дочь священника - Джордж Оруэлл, Джордж Оруэлл . Жанр: Зарубежная классика / Классическая проза.
Да здравствует фикус! Дочь священника - Джордж Оруэлл
Название: Да здравствует фикус! Дочь священника
Дата добавления: 3 март 2024
Количество просмотров: 84
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Да здравствует фикус! Дочь священника читать книгу онлайн

Да здравствует фикус! Дочь священника - читать онлайн , автор Джордж Оруэлл

«Да здравствует фикус!» – горький, ироничный, во многом автобиографичный роман.
Главный герой – Гордон Комсток, непризнанный поэт, писатель-неудачник, вынужденный служить в рекламном агентстве, чтобы заработать на жизнь. Он презирает материальные ценности и пошлость обыденного уклада жизни, символом которого становится фикус на окне. Во всех своих неудачах он винит деньги, но гордая бедность лишь ведет его в глубины депрессии…
Комстоку необходимо понять, что кроме высокого искусства существуют и простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного. Что же спасет его?
«Дочь священника» – роман, совсем не похожий на саркастичный «Скотный Двор» и мрачную антиутопию «1984». Роман, который познакомит вас с иным Оруэллом – мастером психологического реализма.
Эта история – жестокая насмешка над устаревшими нравами и устоями общества, живущего в религии без веры и ограничивающего свободу человека выбирать свой жизненный путь.

1 ... 118 119 120 121 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Родезии, английского владения в Южной Африке.

64

Первое послание к коринфянам, 13:1 – 2.

65

Имеется в виду традиция называть частные жилища некими объектами сельской природы: «сады», «рощи», «купы» и пр.; названия «Рингвуд-хауз» и «Вашингтон-грейндж» из того же ряда.

66

Подразумеваются ученые степени бакалавра искусств и магистра искусств.

67

Передайте, пожалуйста, масло; сын садовника потерял свою шляпу (фр.).

68

Царица британского племени, которая возглавила восстание против римского гарнизона в середине I в. н. э.

69

Праздновавшийся в 1887 г. пятидесятилетний юбилей царствования королевы Виктории (в отличие от Второго юбилея в 1897-м).

70

В постыдном тайном убежище (лат.).

71

Цит. по переводу Ю. Корнеева: Уильям Шекспир. Избранные произведения. Л., 1975. Стоит добавить, что слово, переведенное здесь как «чрево», в подлиннике означает «матка».

72

В знаменитом труде Эдуарда Гиббона (1737–1794) «История упадка и разрушения Римской империи» пятнадцатая глава посвящена растленным нравам эпохи.

73

До бесконечности (лат.).

74

Архиепископ Кентерберийский, канцлер Англии (1118 – 1170).

75

Братья, воины германского племени, основавшие в Британии в середине I в. постоянное поселение саксов. Позже Хорс был убит, а Хенгист стал королем Кента.

1 ... 118 119 120 121 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)