Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон
– Санитарный врач – в чьем профессионализме я не сомневаюсь – заключил со всей ответственностью, что дом не опасен для здоровья, тем самым подтвердив его пригодность для мисс Хаммонд. Атмосфера в доме идеальная, климат в окрестностях Таджи – просто мечта. Пока весна не вступит в свои права, глупо везти мисс Хаммонд хоть в Варезе, хоть в Англию.
Что могла я возразить этому знатоку местных особенностей? Случай Лоты не представлял ни научного, ни корыстного интереса; доктору незачем было удерживать ее. Он осматривал Лоту изредка, зато часто появлялся в «Кущах» в качестве гостя, и многие приятные знакомства состоялись с его подачи.
Я пошла дальше: спросила о комнатах, которые выходят окнами на склон, тех самых, где в семнадцатом и восемнадцатом столетиях был монастыркий лазарет.
– Уж наверное, там сыро и холодно, доктор?
– Сыро – о нет! Холодновато – пожалуй. Здесь, на Ривьере, все комнаты окнами на север довольно прохладны, и этот контраст – от тепла к холоду – опасен сам по себе. Но в бывшем лазарете никто не живет, а значит, и говорить не о чем.
– Разве мисс Хаммонд не бывает в северной части дома?
– Нет, конечно. Более того: мисс Элдерсон сказала, что коридор, разделяющий две части, заперт, а ключ имеется только у нее. Кажется, сия достойная леди считает, будто в монашеских покоях обитают призраки, и мнит своим долгом держать их под контролем – совсем как припасы в кладовой.
– А вообще кто-нибудь там появлялся с тех пор, как пристроили фасадную часть?
– К северным покоям питал слабость мистер Хаммонд. В бывшей трапезной он устроил библиотеку – она и сейчас цела.
– Хотелось бы мне на нее взглянуть.
– Обратитесь к мисс Элдерсон.
Я обратилась к мисс Элдерсон, не теряя ни часу, едва только мы остались наедине. Мисс Элдерсон покраснела, замялась, принялась уверять меня, что в комнатах нет ничего интересного, но в конце концов прозвучало и признание:
– Ключ… гм… как бы… словом – он недоступен. Но я его не потеряла, не думайте; просто куда-то дела. Ключ обнаружится, когда я буду искать какую-нибудь другую вещь. Я ведь спрятала его в надежном месте.
Шутку о «надежных местах» мисс Элдерсон мы с Лотой давным-давно заездили – вот почему я почти отчаялась заглянуть в таинственные покои. Впрочем, не один час пробродив среди холмов, я пришла к подозрению, что о ключе, который «куда-то дела» простодушная мисс Элдерсон, может быть кое-что известно Лоте. Каждый день моя подруга исчезала на изрядное время; предполагалось, что она отдыхает в своей спальне, под пологом от комаров. Раз или два я стучалась к ней, не получала ответа и дергала ручку, но дверь оказывалась заперта и я уходила, уверенная, что Лота крепко спит. Теперь я была склонна думать, что Лота завладела ключом и по странному капризу удаляется, тайком от нас, на необитаемую северную половину дома – совершенно одна. Я отправилась на разведку на следующий день, до того, как нам подали ранний кофе с булочками, который мы, три незамужние дамы, вкушали на веранде, если погода была теплая и солнечная (а в Тадже почти все утра теплые и солнечные). Я обошла дом с тылу, но, увы, массивные ставни оказались закреплены изнутри, так что мне даже одним глазком не удалось заглянуть в комнаты. Окна же выходили прямо на крутой склон холма – следовательно, в комнатах царили полумрак и промозглость, и это в лучшем случае. Любопытство мое не получило удовлетворения. Решись я даже на взлом, моих сил не достало бы, чтобы преодолеть преграду в виде этих ставень. В отчаянии я дергала замки, но добилась толку не больше, чем если бы была мухой.
IV
Снаружи солнце, в сердцевине лед…
В следующие четыре дня я старалась глаз не спускать с Лоты.
После утренней прогулки – Лота слишком ослабела, ее сил хватало теперь только на то, чтобы пройтись по террасированному саду, и мы все подстраивались под ее крайне медленный шаг – моя бедная подруга удалялась в свою комнату ради дневного отдыха (так она это называла), а мы с мисс Элдерсон, обе невыразимо подавленные, усаживались в экипаж Лоты и ехали кататься. Прелесть пейзажа пропадала втуне, ибо между моими глазами и романтическими картинами неизменно стоял образ Лоты, которая дюйм за дюймом сдавала свои позиции смерти, упорствовала в намерении умереть.
Я приступила с расспросами к горничной Лоты: меня интересовало, чем молодая госпожа занята в полутемной спальне. Услышанное утвердило меня в подозрениях.
Мисс Хаммонд не любит, когда ее беспокоят, сказала горничная. Мисс Хаммонд спит очень крепко.
– Я прихожу в четыре пополудни, чтобы причесать мисс Хаммонд и одеть к чаепитию. Как правило, я застаю ее спящей.
– А дверь бывает заперта?
– В четыре часа – нет; в это время дверь почти всегда не заперта. Как-то я понесла телеграмму для мисс Хаммонд – вот в тот день дверь была на замке, – но, сколько ни стучала, мисс Хаммонд так и не проснулась. Пришлось ждать урочного часа.
На четвертый день после попытки открыть ставни я в обычное время собралась на прогулку, но, едва мы с мисс Элдерсон спустились в экипаже с холма, я сделала вид, будто внезапно вспомнила о крайне важном письме, которое должна срочно написать, и попросила спутницу отпустить меня на виллу и велеть вознице остановиться. Бедняжка тетушка, подавленная не меньше моего, объявила, что ей будет скучно одной, и экипаж пополз дальше, а я ступила на почти отвесную тропу, позволявшую добраться до дома за пять минут.
Тишина, которая встретила меня, едва я открыла парадную дверь, свидетельствовала о том, что дневная сиеста в разгаре. Вход затеняла маркиза, поэтому в холле было сумрачно, а уж коридор и вовсе тонул в тенях, однако в конце его маячила светло-серая фигурка – несомненно, Лота в своем утреннем скромном платье из индийского кашемира. Проскрежетал ключ в замочной скважине, раздался скрип тяжелой двери – и бледно-серую фигурку поглотила тьма.
Я выждала несколько минут и крадучись пошла по коридору. Дверь осталась полуоткрытой, и вела она в пустую комнату, но другая дверь, напротив камина, указывала на наличие смежного помещения. Мне были видны книжные стеллажи, слышны шаги – кто-то ходил по комнате взад-вперед, медленно, еле переставляя ноги; я слишком хорошо изучила эту походку.
Внезапно Лота обернулась, прижала ладонь ко лбу, словно вспомнив что-то важное, и поспешила к двери.
– Лота, это я, не бойся!
Она могла испугаться – ведь не ожидала меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ледяные объятия - Мэри Элизабет Брэддон, относящееся к жанру Зарубежная классика / Разное / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


