Дороти Уннак - История Рай-авеню
Бен Херскель рассмеялся:
— Боже мой, ты сказал Уилли про это?
— Надо было сказать, но тогда мне это в голову не пришло, а теперь он мертв.
— Все как-то странно, не так ли? — сказала Меган. — В этой квартире жил Уилли, а теперь в его доме будет жить твоя мать.
— Жизнь вообще странная вещь, — сказал Дэнни.
Он взял свой кейс и вынул из него пленки. Потом положил на стол еще и рукопись.
— У меня только одна копия. Вы можете прочитать это, Данте, а потом передать другим…
Открыл рукопись и прочел надпись на первой странице. «Биография моего отца, Уилли Писса».
Данте открыл вторую страницу и прочитал посвящение. У него отвисла челюсть, и он передал рукопись Дэнни:
— Прочти это вслух, Дэнни.
Дэнни кивнул и начал читать:
— Посвящается ребятам с Рай-авеню, добившимся в жизни больших успехов. От их духовного отца, Дэнни Уильямса.
* * *Все ушли. В квартире остались только Данте и Меган. Она собрала все стаканы и выбросила остатки еды в мусорное ведро.
— Итак, что ты обо всем этом думаешь? — спросил Данте.
— Я не знаю. Думаю, что жизнь, действительно, очень странная вещь, Данте. А что ты скажешь об этом парне?
— Он похож на меня, верно? Но чьим бы сыном он ни был, парень он что надо.
— Еще бы. Ведь его родители жили на Рай-авеню.
— Знаешь, Меган, я так много размышлял в последние дни. Вспоминал наше детство. Понимаешь ли ты, что если бы в тот вечер мы не оказались на Змей-горе, то у Уилли все было бы по-другому? Может быть, тогда он не зациклился бы на нас, а разобрался бы со своей жизнью сам. И не было бы той ненависти и мстительности.
— Может быть, все было бы по-другому, если бы мы любили Уилли.
Но в тот вечер они оказались на Змей-горе.
И они не любили Уилл!
Эпилог
В субботу 28 декабря 1935 года, примерно в 10.25 вечера, Вальтер Сташев прижал руки к окровавленной голове.
Маленькие ублюдки, чем же они его так отделали? Он пошевелил ногами. Он их всех прекрасно знал. Ладно, он им устроит. Они думают, что это сойдет им с рук? Нет, они ошибаются. Он их всех знает.
Он сел, охватив руками голову. Они били его какой-то железкой. Ах да, они били его лопатой. Ну, ублюдки! Он с ними и без лопаты разберется. Сейчас надо немного передохнуть, а потом — выпить.
Да. Его друг, Стэнли, угостит его. Да, Стэнли злится на него за что-то, но так было всегда. Они постоянно злились друг на друга. Стэнли еще, наверное, в баре. Пьет там. Надо пойти туда. Стэн обязательно купит ему виски. Выпить сейчас просто необходимо.
Он встал на колени, но у него страшно болела голова, поэтому он решил еще немного посидеть. Протянул руку и нащупал лопату. Он мог бы заработать пару долларов. Почистить для кого-нибудь снег. А потом он угостит Стэнли. А может быть, и не угостит.
Он посмотрел вверх:
— Что ты на это скажешь, Стэн? Сначала ты угощаешь меня, потом я тебя, а?
Стэнли Пейсек стоял над ним. Его покачивало. А, черт! Вальтер понял, что потратит все свои деньги только на себя. Он напьется сам, а этого угощать не будет, тоже мне друг.
— Почему ты не хочешь угостить меня, Стэн? Ты — сукин сын. А?
Стэнли Пейсек вспомнил, зачем он пришел сюда. Взял в руки лопату.
Он знал, что зол на Вальтера. Он помнил, что обещал проломить ему череп лопатой. Он не помнил, за что, но это и неважно.
— Ты, Вальтер, подонок. Ты знаешь об этом? Я сейчас убью тебя, понял?
Вальтер хотел схватить своего друга за ноги, по растянулся на снегу, так как Стэн сделал шаг назад. Он посмотрел на Стэна и выругался.
Стэн говорил что-то. Ругался. Он держал в руках лопату.
Стэн занес лопату над головой и обрушил удар на Вальтера.
Тот попытался подняться, но не смог этого сделать. Он хотел что-то сказать Стэнли, но не знал, что. Следующий удар проломил его череп.
Больше он ничего не чувствовал.
КОНЕЦПримечания
1
Гой — не еврей.
2
Клаустрофобия — боязнь замкнутых пространств.
3
Попкорн — воздушная кукуруза.
4
4-го июля в США празднуется День независимости.
5
Франклин Делано Рузвельт.
6
Джон Уэйн — известный американский киноактер.
7
Холокост — массовое уничтожение евреев.
8
Капеллан — армейский священник.
9
Эл-Эй — Лос-Анджелес.
10
Большое яблоко — Нью-Йорк.
11
Эйфория — приподнятое настроение.
12
Кататоническое состояние — состояние неподвижности.
13
Писс (англ.) — мир.
14
Голливудская десятка — режиссеры и актеры Голливуда, обвиненные в антиамериканской деятельности в эпоху маккартизма.
15
Эмпайр Стейт Билдинг — самое высокое здание в Нью-Йорке.
16
Уотергейт — штаб-квартира демократической партии, где Никсоном были установлены подслушивающие устройства.
17
Депрессия — период резкого экономического спада в истории США.
18
Гарвард — один нз самых известных университетов в США.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Уннак - История Рай-авеню, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





