Марек Хласко - Красивые, двадцатилетние
— Ты пьян,
— Тебе же лучше. Буду повторять это всю ночь.
— Но не будешь мне верить.
— Не знаю. Может быть, я даже люблю тебя.
— Только завтра ты об этом забудешь.
— Возможно. Ведь забыл же я об этой истории со стариком. Я все забываю.
— Потому что пьешь.
— Нет. Я пью, потому что не хочу этого помнить. Я не говорил тебе, что он должен был сказать под конец?
— Нет. Ты был пьян. Ты только сказал, что это должно произойти на лестнице, я должна подать ему руку, а он — ухватиться за нее.
— А он и вправду говорил тебе, что ты хорошая?
— Да.
— Но я-то этого не говорил.
— Нет, Ты вчера вечером говорил только, что не любишь новые книги, и объяснил почему. Сказал, что в них нет женских образов. И что мужчинам больше не нужны женщины, и вся эта литература — литература невропатов-гомосексуалистов. И что тебя не интересуют трагедии проституток и алкоголичек.
— Да, это так.
— Сказал, что тебе не хватает святых женщин.
— Одна из них всегда со мной. Но она во мне.
— Расскажи про это.
Я устал, и мне не хотелось больше пить. Я понимал, что уже не напьюсь и завтрашний день будет ужасным. Я расплатился и обнаружил, что у меня еще остается на кино.
— Нет, Эстер, — сказал я. — Я устал. Целый день пытаюсь выдумать какую-нибудь историю о тебе и о ребенке, который мог бы у нас быть. Но ничего не получается.
1966
Примечания
1
Христианский мужской молодежный союз (здесь и далее прим. перев).
2
Боец (англ.).
3
Управление безопасности; до 1956 г. — Управление общественный безопасности.
4
Автомобильная корпорация «Дженерал моторс».
5
Джесси Джеймс (1847–1882) — знаменитый американский бандит, герой многочисленных вестернов и баллад; Уайат Берри Стрэп Эрп (1842–1929) — легендарная личность, картежник и авантюрист
6
Американское жаргонное обозначение коммунистов (прим. автора).
7
Речь идет о политическом романе Артура Кёстлера (1905–1983) «Слепящая тьма».
8
Павел Херц (род. в 1918 г.) — поэт, эссеист, переводчик; после войны в эмиграции.
9
Район Варшавы, где находится несколько кладбищ.
10
В бывшем дворце Мостовских в Варшаве находилось Управление общественной безопасности.
11
Роман Полянский (Полански; род. в 1933 г.) — известный режиссер, ныне живущий и работающий на Западе.
12
Один из героев романа Болеслава Пруса «Кукла».
13
Вальтер Кривицкий — агент советской разведки, оставшийся на Западе после гражданской войны в Испании; в 40-е годы в США выпал из окна при невыясненных обстоятельствах. Автор книги «Я был агентом Сталина».
14
Наоборот, навыворот(франц.).
15
Роман Витольда Гомбровича.
16
Надзиратель(нем).
17
Богослужение(нем).
18
Ежи Борейша (1905–1952) — польский публицист и общественный деятель.
19
Сверхурочных(англ.).
20
Тадеуш Боровский (1922–1951) — польский писатель; покончил с собой, не выдержав столкновения с политической действительностью послевоенной Польши, к которой пытался приспособиться, приняв коммунистические идеи.
21
Польские легионы — добровольческие воинские формирования, созданные для борьбы за восстановление независимости Польши (1914–1917); Броневский служил в легионах, а в 1920 г. принимал участие в войне с Советской Россией.
22
Вероятно, тогдашний руководитель госбезопасности Якуб Берман.
23
Леопольд Тырманд (1920–1985) — польский писатель, автор нашумевшего в свое время детективного романа «Злой», вышедшего на русском языке в издательстве «Радуга»; в 1965 г. эмигрировал на Запад
24
«Красивые, двадцатилетние» печатались в парижском эмигрантском журнале «Культура».
25
Вех (Стефан Вехицкий; 1896–1975) — польский писатель, автор популярных книг, в которых он запечатлел язык и нравы жителей варшавских предместий.
26
Ч. Качмарек — келецкий епископ, на показательном процессе в сентябре 1953 г. «признавший» себя виновным в том, что якобы в годы оккупации сотрудничал с гитлеровцами; был осужден на 12 лет тюремного заключения.
27
Имеется в виду октябрь 1956 года — возвращение к власти Гомулки, начало польской «оттепели».
28
Чеслав Милош (род. в 19П г.) — польский поэт, прозаик, эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1980 г. В 1951 г. остался на Западе.
29
Армия Крайова — в период немецкой оккупации вооруженные подпольные формирования, подчинявшиеся польскому эмигрантскому правительству, после войны члены AK преследовались властями ПНР.
30
Закрытые распределители.
31
Известный польский кинорежиссер: в 1943 г. был одним из создателей киногруппы Войска Польского в СССР; после войны занимался организацией польской кинопромышленности.
32
Молодой нееврей(идиш).
33
Госпожа Бовари — это я(франц.).
34
Советский чемпион — американский чемпион(франц.).
35
Казимеж Пулаский (1747–1779) — генерал, участник Войны за независимость в Северной Америке (1775–1783); Тадеуш Костюшко (1746–1817) — руководитель Польского национально-освободительного восстания 1794 года, участник Войны за независимость.
36
Без работы(англ.).
37
Владислав Гомулка в 1948 г. «за правонационалистский уклон» был снят с поста генерального секретаря ЦК и арестован; после освобождения из тюрьмы и реабилитации был избран первым секретарем ЦК (октябрь 1956 г.).
38
«Я был агентом Сталина»(англ.).
39
«Гильда», в главных ролях Рита Хейворт и Глен Форд(англ.).
40
«Печать зла», режиссер Орсон Уэллс(англ.).
41
В битве под Монте-Кассино во время второй мировой войны принимал участие героически сражавшийся корпус польской армии под командованием генерала Андерса; «маки под Монте-Кассино» — цитата из популярной песни.
42
Джон Ричард Херси (род. в 1914 г.) — американский писатель. Речь, вероятно, идет о его романе «Стена».
43
Леон Юрис (род в 1914 г.) — американский писатель, автор историко-приключенческих романов.
44
Густав Херлинг-Грудзинский (род. в 1919 г.) — польский писатель, узник сталинских лагерей; живет в Италии; «Иной мир» вышел на русском языке в издательстве «Прогресс».
45
Макс Рейнхардт (1873–1943) — немецкий режиссер и актер; Элиа Казан (род. в 1909 г.) — американский режиссер театра и кино, писатель.
46
Альфред Чарльз Кинси (1894–1956) — американский сексолог.
47
Облава (нем.).
48
Советник по культуре(франц.).
49
Высшие чины Управления безопасности.
50
П. (Павел) Хостовец — псевдоним критика и эссеиста Ежи Стемповского (1894–1969); с 1940 г. жил в эмиграции, сотрудничал с парижской «Культурой».
51
Дэймон Раньон (1884–1946) — американский писатель.
52
Ли Страсберг (1901–1982) — американский актер, режиссер, педагог.
53
Речь идет о немецкой кинозвезде Соне Циман.
54
Кетч(англ) — борьба, в которой допускаются запрещенные приемы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марек Хласко - Красивые, двадцатилетние, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


