`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030

Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030

1 ... 82 83 84 85 86 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Тут Марк вдруг вспомнил, что все их дети: Майкл, Саманта, Памела и Патрик, тоже были теперь «самоварами.» Только один Уильям, он все еще почему-то был с ногами. Но парень всегда был таким независимым и любил делать все по-своему. Ну и ладно. Пусть он немного отличается от остальных - от этого вреда нет. Мэри и Клэрис будут грузить нас пятерых каждое утро на трицикл Майка и возить «делать Маршрут.» Не «пятерых,» а «шестерых,» поправил он себя. Я забыл маленького Дэйви, с его скрученными на всю жизнь в позе лотоса ножками и с его новым классным скейтбордом. Он увидел, как их трехколесный грузовой велосипед останавливается на оживленном перекрестке. Клэрис, на сиденье велосипеда, дарит им теплую улыбку. А Мэри уже положила кусок старого картона на тротуар, и поднимает Марка а грузовой платформы трицикла. Без рук и ног, я должен быть достаточно легким, подумал Марк. Портативным. Мэри совсем нетрудно меня носить на руках. Никаких проблем.

«Тебе удобно, дорогой?» - спросила Мэри Марка, размещая на куске картона красное ведерко с шильдиком «Пути Спасения.» Отлично, дорогая, теперь поцелуй меня. Последовал легкий поцелуй; а затем Мэри и Клэрис, с остальными членами семьи, поехали на трехколесном велосипеде дальше по улице. Так, и что мы делаем теперь? Уильям вчера объяснял, кажется, что надо говорить прохожим? А, ну ясный пень. Мог бы и сам догадаться. « Поможем Инвалидам, леди и джентльмены! Поможем Инвалидам! Доллар? Спасибо, сэр. А вот, посмотрите, леди и джентльмены! Уминерук и ног больша нета! Два бакса? Что, целых три? Ой, спасибо, мэм, Вы очень щедры сегодня.» Это просто здорово: сидеть на улице и разговаривать с прохожими. И никто не обвинит нас, что мы «держим место.» Разве что Уильяма, которому всегда так наплевать на мистера Тодда. Но это - личная проблема Уильяма, к нам, «самоварам,» это не относится... Кстати, надо прекращать называть сына «Уильямом.» Какой он сейчас, к черту, «Уильям,» с его-то культяпками? Буду называть его «Билли,» как все остальные. Он не обидится. «Эй ты, «самовар!» Держи доллар!» - «Это Вы мне, сэр? Вообще меня зовут «Марк,» но можно называть меня «Марки.» Но и «самоваром» тоже можно, я не обижусь. Бросайте Ваш доллар в ведерко. Спасибо за помощь нашей программе, сэр. Удачного Вам дня! Поможем Инвалидам, леди и джентльмены. По-мо-жем Инвалидам

«Марк! Марк! Марк?»

Марк снова открыл глаза. Клэрис была у изголовья его кровати. «Ты только что закрыл глаза и потерял сознание,» - сказала она.

«Ничего я не терял. Просто видел дурацкий сон. Наверное, этот вот коктейль в моей капельнице. Волшебство продолжается.»

«Доктор дал указание сегодня утром, чтобы тебе уменьшили дозу.»

«Его зовут - Роджер?»

«Кого? Доктора? Нет, он, вроде, - Джастин.»

«О, так значит, все это и вправду было галлюцинацией...» Теперь беззаботная часть мозга Марка сильно поблекла и отошла на задний план, а другая, постоянно беспокоящаяся о чем-то, зато любопытная и самокритичная часть стала потихоньку захватывать власть. Кровать уже не была такой мягкой, и тело не было таким легким. Марк поднял левую руку и осмотрел ее состояние. Множество царапин, щедро окрашенных йодом, сломанной ноготь, но ничего серьезного. Он попытался пошевелить пальцами ног. Ступни слушались великолепно. «Почему я в корсете?»

«У тебя маленькая трещина в четвертом позвонке. Плюс легкое сотрясение мозга. Один из ваших полицейских сказал, что ты головой сломал журнальный столик.»

«Да, вроде было дело. Но в общем, все не так уж серьезно. Не считая перелома руки, конечно...»

«Перелома руки?» - голос Клэрис прозвучал странно, а ее глаза широко открылись. «Нет, Марк, у тебя была операция. Ты не помнишь ничего, да?»

«Какая операция?» - не понял Марк. Он повернулся вправо (плечо пронзила острая боль) и уставился на загипсованную руку. Тут только до него дошло, что это была совсем не загипсованная рука, а обрубок, ампутированная чуть выше локтя культя, толсто замотанная марлей и прибинтованная к конструкции из реек и трубок. Он совсем не удивился ужасному открытию. Пуля Минье. Там, ведь, была дыра размером с ладонь. Чего еще можно было ожидать? Он не чувствовал особого сожаления. После того, как он был беспомощным «самоваром» в своем бредовом сне, получить назад обе ноги и левую руку - это было как нежданный подарок на Рождество.

«Так. Понятно... И как долго я был - в этом состоянии?»

«Четыре дня, Марк. В основном, ты спал. Большую часть времени, то есть.»

«Я бредил? Говорил что-то?»

«Да, немного. Что-то про фиолетовую каракатицу. Много было про починку какой-то бензопилы. То плохие уплотнительные кольца, то неправильный бензин. А еще, ты хотел увидеть кого-то по имени Барни. Кто это - свидетель?»

«Нет, Клэрис. Барни - это такой Тиранозавр-Рекс. Веселый, добрый и фиолетовый. Можно... попить воды?»

«Ой, прости, Марк. Я сама на своя.» Она потянулась за стаканом с соломинкой: «Только, сразу много пить нельзя. Доктор сказал: по одному глотку.»

Марк сделал глоток. Вода была теплой и отдавала какой-то дезинфекцией, но для Марка показалась на вкус, как лучшее шампанское. «Ты сказала, у Саманты был кислотный ожог.»

«Ничего серьезного.»

«Ничего серьезного?» - переспросил Марк. Да уж, если Дэйви вот так, запросто, «переболел полио,» то «ничего серьезного» может означать что угодно.

«Да нет, правда, Марк. Ничего серьезного. Маленький ожог на лбу, и еще один - за ухом, вот и все! Она опять ходит на завод к мистеру Штольцу. Они там чинят свои «бомбы.» У мистера Штольца нет денег платить, но все согласились работать задаром, лишь бы запустить производство.»

«А остальные? Мэри? Уильям? Памела и Патрик? Давид-старший?»

«Все в порядке, Марк. Все живы-здоровы... Холеры в непосредственной близости от нас нет, слава Богу! Мы моем руки и кипятим воду! Мэри в порядке, дедушка Дэйвид тоже чувствует себя отлично. У Билли тоже все О-кей. Он «делает Маршрут,» причем сам, без поводыря, представляешь!? Ну, раз я сижу здесь в больнице, с тобой и Дэйви. Школа пока закрыта. Холера, полиомиелит, все такое. Рикки и Пэм помогают дома. Гараж отмыли. Копаем грядки, сажаем овощи, потихоньку разбираем, что от дома осталось. Вот, Рикки вчера нашел для Дэйви этот паровозик.»

«Подожди. Что - от дома осталось?»

«Ой, может, не надо было тебе это говорить... У нас только гараж остался. А остального дома больша нета, более или менее.»

«Более? Или менее?»

«Ты Марк, только сильно не расстраивайся. Дом смыло, только гараж стоит. Давай, я лучше по-порядку расскажу?»

«Рассказывай!»

«В общем, той ночью, когда было наводнение. Помнишь, ты позвонил? Я еще сказала, что Мэри и Билли пока не вернулись? Мы смотрели DVD. Ну, вода стала прибывать, так я сказала Пэм и Рикки: давайте таскать все на второй этаж. Ну вот, так и таскали. Посуду из кухни, телевизор, и все прочее. Затем вода стала заливаться через заднюю дверь...»

«И?»

«Ну, мы таскали дальше, пока вода не поднялась до колен. Тогда, я сказала: ладно, хватит. Мы пошли наверх, достали полотенца и кое-как обсушились. Вдруг: бам! Как взрыв, под кухней. Аж дом закачался. Потом еще раз: бам! И все затихло.»

«Аккумулятор взорвался?»

«Ну да, дедушка Дэйвид так и сказал: надо было слушать того электрика.» Точно, подумал Марк. Когда их отключили от электросети, и они переделывали в доме проводку, мужик говорил, что аккумулятор от гибридного автомобиля - единственный источник энергии в ночное время, следовало затащить на второй этаж, а не ставить под полом кухни. Но Марк не захотел уродовать спальню. Ну да, задним умом - все хороши.

«Ну вот,» - продолжила Клэрис. «Мы разложили одеяла в комнате у мальчиков. Туда ветер не задувал. Телефон не работал, но у нас было «вечное радио» Патрика. С ручкой. Ну, которое тебе в ФБР еще подарили... Мы крутили ручку по очереди и слушали новости об урагане. Спать как-то не получалось. Так было страшно! Ветер дул, как сумасшедший, и дождь... Так и просидели до утра...»

«И?»

«Утром ветер немного утих, но дождь продолжался. Я выглянула на лестницу, а там - вода, почти как до пояса, так много! Стенные панели на первом этаже - все размокли и отвалились. Но я еще подумала: ветер стихает, вода должна сойти, надо просто подождать. Еда у нас была. Я сделала всем бутерброды на завтрак. Вдруг, слышим: скрип, скрип! И пол начал... вроде как наклоняться. Я тогда говорю: ребята, нам надо срочно вылезти на крышу. Если дом рухнет, лучше быть снаружи, чем внутри, так? Ну вот, мы открыли окно и вылезли на крышу гаража. Еду догадались взять с собой. Пэм еще хотела вернуться за одеялами, но я ее не пустила...»

Марк представил себе Клэрис, с ее семимесячным животиком, как она вылазит на крышу гаража через окно. «Короче, дом рухнул?»

1 ... 82 83 84 85 86 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майк Мак-Кай - Хьюстон, 2030, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)