`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Сол Беллоу - Приключения Оги Марча

Сол Беллоу - Приключения Оги Марча

1 ... 74 75 76 77 78 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ничего. Все в порядке. Не распускай нюни.

Надвигалась зима — конец декабря, хмурый и темный.

Как всегда опаздывая, я торопливо сбегал по ступеням в своих калошах, чтобы окунуться в туманное пасмурное утро, и устремлялся к трамвайной линии, когда мрак едва отступал, уползая через дырявое сито туч. В девять часов, завершив первый тур утренней суеты, я мог позволить себе завтрак в гадючнике у Мэри, где стены были обшиты жестью, кресла поломаны, а свет загораживала слишком громоздкая утварь.

Субботним днем я тоже выбрался к Мэри. Радио гремело, транслируя оперу из Нью-Йорка. Музыкальное сопровождение входило в стоимость еды. Из пения можно было понять, что некий бургундский герцог, заточенный в темницу в Брюгге, пригласил художника, дабы тот разукрасил стены его узилища золотым орнаментом с головками ангелов и душеспасительными изображениями религиозных сцен. Такого рода помощь страдальцам ныне распространена повсеместно — ее, считай, бесплатно предоставляет пресса и радио. Впрочем, я почти и не слушал оперу, отмечая только мощный звук и поставленные голоса.

Но тут появился посланец от Хэппи Келлермана — чернорабочий, сообщивший, что меня приглашают к телефону.

По просьбе Мими звонила медицинская сестра больницы в Саут-Сайде.

— Что случилось? Когда ее положили?

— Она у нас со вчерашнего дня, — отвечала женщина, — и все прекрасно, но она хочет вас видеть.

Я повернулся к Саймону, подозрительно, с иронией и явным неодобрением прислушивавшемуся к разговору и ожидавшему его окончания, чтобы заранее презрительно отвергнуть все мои объяснения, и сказал, что мне придется уйти пораньше, чтобы навестить в больнице друга.

— Что еще за друг? Или это твоя шлюха, блондинка-беспризорница? Знаешь, дружок, ты перешел всякие границы! Как это тебя угораздило с ней связаться? Не многовато ли — две девочки одновременно? Вот почему в последнее время ты сам не свой. Одна тебе не дает, так ты решил с другой взять реванш? А может, дело и того хуже? Может, ты еще и влюбился? Это было бы очень на тебя похоже — влюбиться! Ах, он изнемогает от любви! Он всем готов пожертвовать ради ее прекрасной задницы! А трахать ее без обязательств на всю жизнь ты не мог?

— Зачем ты все это говоришь, Саймон? Это все не то и не так! Мими больна и хочет меня видеть.

— А если можно и так ее трахать, чего спешить с женитьбой? — вмешался Хэппи.

— Ну, если они об этом узнают… — прошипел Саймон так, чтобы он не услышал.

На лице его мелькнула удовлетворенность, и я понял, что для себя он уже разрулил последствия истории и все решил — он меня отринет. Что же до его замыслов, которыми он делился со мной в день свадьбы, — объединить наши усилия на пути к успеху, — то он, видимо, от них отказался, посчитав, что, действуя в одиночку, добьется большего.

Но в тот момент меня все это не слишком занимало — я думал о Мими в больнице. Я был уверен, что хитрость ее удалась и докторов она обштопала.

Уже к вечеру я вошел к ней в палату. Завидев меня в дверях, она щелкнула пальцами, подзывая поближе, и попыталась сесть.

— Ну что, все получилось?

— Еще бы! Ты разве сомневался?

— И как теперь? Все наконец позади?

— Меня зря разрезали, Оги. Там все нормально, и придется начинать все снова.

Поначалу я не понял. Стоял оглоушенный — дурак дураком.

С едкой горечью и дьявольским сокрушительным сарказмом она сказала:

— Видел бы ты, как они меня поздравляли с тем, что ребенок нормальный! Что это не внематочная. Выстроились в ряд: доктор, ассистенты, сестры, — праздник, да и только! Они думали, что я на седьмом небе от счастья, онемела от восторга, а я даже наорать на них не могла. Только плакала. Такая досада!

— Так зачем же было ложиться на стол? Ты-то все знала! Знала, что симптомы выдуманные!

— Нет! Я не была уверена! Ничего я не выдумывала! Симптомы действительно были. Может, из-за этой чертовой инъекции. Я боялась упустить шанс. А уж когда положили на стол, решила, что они меня прооперируют, а они не стали.

— Конечно, не стали! И не могли — дело-то подсудное! В этом вся и загвоздка.

— Понимаю, понимаю. Я считала, что как-нибудь проскочу! Такой план был хороший… Очередная моя блестящая задумка…

Она уже не плакала, но глаза покраснели от слез и нос тоже покраснел, но это не портило ее броской красоты и даже придавало ей утонченность страдания, благородный оттенок жертвенности — женщина, принесшая себя на алтарь любви.

— Сколько ты думаешь здесь пролежать, Мими?

— Не так долго, как они рассчитывают. Некогда.

— Но ведь надо, Мими!

— Нет-нет, а не то будет поздно. Еще немного, и я оклемаюсь. А ты позвони пока тому мужику и запиши меня к нему на конец следующей недели. К тому времени я поправлюсь и все это выдержу.

Мне это казалось глубоко неверным — но что поделаешь? Меня ужасало столь смелое экспериментирование с собственным телом. -

— О, ты, наверно, считаешь, что женщине больше пристало быть хрупкой и нежной. Я и забыла, что ты, кажется, в женихах ходишь!

— Но может быть, стоит подождать, пока они сами тебя отпустят?

— Они говорят — десять дней. А если так долго валяться в постели, так вконец ослабнешь. Ненавижу эту палату и этих сестер — просто сияют от предстоящего мне счастливого события! Вынести невозможно! Все нервы тут истреплешь. У тебя баксы найдутся?

— Не густо. А у тебя?

— Нет даже половины того, что нужно. И взять неоткуда. А дай ему на доллар меньше — он и пальцем не пошевелит. Я уж знаю. И у Фрейзера тоже нет денег.

— Попасть бы к нему в комнату — я бы взял кое-какие из его книг и продал. Там есть ценные.

— Ему бы это не понравилось. Да и попасть ты не сможешь.

На секунду отвлекшись от своих забот, она вдруг заглянула мне в глаза и коротко усмехнулась:

— Ты на моей стороне, да?

Необходимости в ответе я не почувствовал, а она продолжала:

— Ты ведь знаешь, каково это любить, верно?

И она поцеловала меня с чувством и даже с некоторой гордостью. На глазах у всех — и больных, и посетителей.

— Знаешь, — сказал я, — деньги достать можно. Сколько долларов тебе не хватает до ста?

— По меньшей мере пятидесяти.

— Добудем.

Самым легким из известных мне способов была кража книг. Я не хотел ни у кого одалживаться, особенно у Саймона.

Не откладывая я отправился в центр. Было еще не так поздно. Вечер сверкал электрическими огнями, мерцал снежинками, сотрясался промышленным гулом заводских корпусов — почти сплошь стеклянных, — возведенных над просторами прерий, где однообразный снежный покров там и сям пробивают мерзлые зимние ветки, а ветер закручивает белые вихри и гонит их к сверкающему синевой морозному озеру, к убегающим в темную даль рельсам.

Я отправился в магазин Карсона на Уобаш-авеню; в книжном отделе на первом этаже было жарко и оживленно: припозднившиеся покупатели толпились под посеребренными веточками плюща и рождественскими колокольчиками. Я действовал как обычно — сноровисто, чтобы не привлекать к себе внимания. Не долго думая я выбрал антикварного Плотина и роскошное английское издание «Энеиды», стоившее очень дорого и гораздо больше проставленной на нем цены. Я снял книги с полок, полистал, осмотрел их переплет и, сунув под мышку, как ни в чем не бывало отправился к выходу на Уобаш-авеню. Шагнул в открытый сегмент вертящейся двери и уже начал движение, как вдруг все застопорилось: я застрял всего в нескольких сантиметрах от выхода на улицу. Я обернулся, подозревая худшее и уже представляя себе полицию, судебное заседание и тюрьму — все вплоть до года в Брайдуэлле. Но позади меня стоял Джимми Клейн, с которым я не виделся бог знает сколько времени. Это он остановил вертушку и теперь делал мне знаки, чтобы я подождал на улице. Взгляд, которым он смотрел на меня из-под фетровой шляпы, выражал полное понимание ситуации, как и, видимо, привычный ему жест: движение указательного пальца вниз — дескать: «Выйди и там жди». По этим приметам я понял, кем он стал: охранником в магазине. Разве Клем Тамбоу говорил мне, что работает у Карсона? Однако раздумывать было некогда. Первым долгом надо вырваться из ловушки. На улице я передал Джимми книги. Он торопливо бросил:

— На углу у светофора!

Я увидел, как он поспешно ринулся обратно в вертушку. Вид у него был не рассерженный, он словно ждал этого и был во всеоружии. Стоя в толпе у светофора, я, несмотря на холод, обливался потом, коленки мои дрожали и подгибались, но я был счастлив, что обошлось. Вспомнилось, как Бабуля остерегала меня против Джимми, говоря, что тот проходимец. Так или иначе, о правонарушении он знает не понаслышке.

— Ну вот, — сказал Джимми, возвращаясь. — В ответ на мой окрик ты бросил книги и был таков. Лица твоего я не разглядел, но отправился следом, надеясь отыскать. Ясно? А теперь пойдем к Томсону, что на Монро. Сначала ты, а я следом.

1 ... 74 75 76 77 78 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сол Беллоу - Приключения Оги Марча, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)