Маурин Ли - На краю Принцесс-парка
Когда она увидела дом миссис Харт, тот показался ей каким-то маленьким и очень обветшалым. Руби расплачивалась с таксистом, когда дверь открылась и из дому вышла Грета. Руби решила, что дочь хочет помочь ей занести сумки, – у нее самой сил на это почти не осталось.
Но вместо этого Грета взволнованно воскликнула:
– Ах, мама, Элли пропала! Мойра говорит, что она убежала в Дублин с тем студентом, Лайамом Конвэем. Что же нам теперь делать?
– Не знаю… – только и смогла произнести Руби.
Это была не единственная новость, хоть и самая неприятная. В понедельник приезжали три пятнадцатилетних школьника из Франции.
– Позвонила какая-то женщина и спросила, не против ли мы, – сообщила Хизер. – Я сказала, что не против.
– Но я думала, что они приедут лишь через неделю! – вскричала Руби.
Она была уверена, что никто и не подумал навести в доме порядок после отъезда Фрэнка, Маффа и Лайама. По опыту она знала, что в комнатах студентов царит настоящий хаос и валяется куча барахла, которое их обитатели сочли ненужным.
Натворила дел не одна Элли: Дэйзи бросила работу в офисе и поступила билетером в кинотеатр «Форум».
– Билетером? – переспросила Руби. – Так она уже работает?
– Да! – сердито поджала губы Хизер. – Она даже не посоветовалась со мной, лишь предупредила дядю Мэттью о том, что уходит, взяв с него обещание ничего нам не говорить. Я бы сказала ему все, что думаю по этому поводу, но у него и так неприятности.
– Какие еще неприятности? – спросила Руби. Ей начинало казаться, что она отсутствовала не неделю, а как минимум месяц – а может, и полгода.
Руби показали статью в «Эко». В блоке из двухсот пятидесяти коттеджей, построенных фирмой Мэттью, обнаружились какие-то серьезные проблемы с гидроизоляцией, а субподрядчики, которые этим занимались, объявили себя банкротами.
– Дяде Мэтту придется все это компенсировать, но страховка на гидроизоляцию не распространяется. Он потеряет кучу денег, – рассказывала Мойра.
Мойра тоже была не без греха – как оказалось, она уже давно знала, что ее сестра собирается убежать из дому, но никого об этом не предупредила.
– Вот скрытная чертовка! – бросила Грета во время разбирательства.
– А как вам моя Дэйзи? По-моему, еще хуже, – заявила Хизер.
– Я пообещала хранить все в тайне, – упорно гнула свою линию Мойра. – Какое я имела право нарушить свое обещание? Бабушка, а ты что скажешь?
– Не трогайте меня, – попросила потерянная Руби. – Я сейчас ничего не могу сказать.
– Похоже, отдых не слишком-то тебе помог, – заметила Грета.
– Отдых мне очень даже помог, все плохое началось только после того, как я вернулась домой. До этого я всего лишь чувствовала себя уставшей, теперь же мне кажется, что весь мир распадается на части.
Никто так и не обратил внимания на то, что Руби вернулась в джинсах.
Видимо, неделя, проведенная в Вашингтоне, сделала Руби более терпимой. На следующий день, хорошенько все обдумав, она пришла к выводу, что в действиях Элли нет особого криминала. Да, ее внучка проявила безответственность, но уже в сентябре ей должно было исполниться восемнадцать – в этом возрасте сама Руби уже жила в Фостер-корт с двумя малолетними детьми на руках.
Что же касается Мойры, девушка дала обещание и сочла необходимым сдержать его. Она всего лишь решила не выдавать матери планы родной сестры. К тому же что могла бы сделать Грета, если бы узнала о намерениях Элли? Привязала бы своевольную дочь к кровати и продержала бы ее так до конца жизни?
И уж тем более несложно было понять, почему Дэйзи не сказала никому, за исключением Мэттью, о своем намерении уйти с работы. Хизер попыталась бы остановить ее, но ведь девушка явно была не создана для работы в офисе. Руби решила, что за столь решительный поступок ее внучкой можно только восхищаться и гордиться.
Дэйзи пошла с Руби к обедне. По словам девушки, новая работа ей очень нравилась.
– Все, что мне приходится делать, – это показывать людям, где их места. Это совсем несложно: то, в каком секторе находится место, можно определить по цвету билетов. Правда, – с важным видом добавила Дэйзи, – нужно проявлять осторожность, чтобы не светить фонариком людям в лицо.
– А тебе не кажется, что все это немного скучновато? – поинтересовалась Руби.
– Вовсе нет, бабушка. Я два раза смотрела «Аферу» – Роберт Рэдфордтам просто бесподобен. После начала сеанса можно выйти из зала и поболтать с другими билетершами. Я ни капельки не чувствую себя тупой, а некоторые из моих сотрудниц ужасно завидуют мне из-за того, что я помолвлена с Клинтом. Как-то он приходил смотреть «Аферу» – мы пропустили его без билета, – шепотом добавила Дэйзи, как будто директор кинотеатра мог ее услышать.
– Я рада, что у тебя все хорошо. А Мэттью не был против твоего ухода?
– Нет. Он пожелал мне удачи и сказал, что, если я захочу найти себе новую работу, он с удовольствием поможет.
О бабушка, мне его так жаль… У него большие неприятности.
– Я знаю. Я позвоню ему, как только мы вернемся домой.
– Все дома заселены, и в комнатах на первом этаже придется сделать ремонт, – с отчаянием в голосе рассказывал по телефону Мэттью. – Кроме повторной гидроизоляции придется перестелить полы, компенсировать стоимость поврежденных ковров. На все это потребуется несколько миллионов.
– Мэттью, мне очень жаль. Слушай, мы скоро будем обедать, не хочешь приехать к нам? Я привезла тебе из Вашингтона небольшой подарок.
– Правда? – В голосе Мэттью прозвучало неподдельное удовольствие. – Извини, я не смогу вырваться на обед. Ко мне вот-вот придут бухгалтеры с полным отчетом об убытках, а мои служащие решили, что сейчас подходящая возможность потребовать повышения зарплаты. Попытаюсь прийти попозже.
– Я буду ждать тебя, Мэтт.
В трубке прозвучало нечто вроде фырканья:
– Что-то я очень в этом сомневаюсь, Руби. Наверное, ты всего лишь проявляешь вежливость.
Положив трубку, Руби пошла на кухню и начала чистить картошку. Ей вспомнился тот день, когда она познакомилась с будущим строительным магнатом – нескладным юношей в дешевом костюме, с визиткой, в которой она сразу заметила ошибку. На протяжении многих лет она просто ужасно вела себя по отношению к нему – не обращала внимания на его доброту и желание подружиться, демонстрируя свое презрительное отношение ко всему, что он делал. Мэттью покупал девочкам подарки, приглашал Руби в ресторан, принимал самое активное участие в делах ее семьи, а она… Руби стало стыдно, и она сказала себе, что сделает все возможное, чтобы помочь ему выпутаться из неприятностей.
Спустя несколько дней после возвращения домой Руби позвонила Бет в вашингтонский отель, чтобы пожаловаться на жизнь.
– Я почти жалею, что ездила к тебе, – сказала она в трубку. – Если бы я осталась, ничего плохого не случилось бы: Элли была бы дома, Дэйзи не сменила бы работу, а у Мэттью не было бы этих проблем.
– А мне показалось, что ты рада за Дэйзи.
– Я-то рада, а вот Хизер нет, – вздохнула Руби.
– Руби О'Хэган, ты просто слабачка с манией величия, – с упреком заявила Бет. – Ты по-прежнему считаешь себя центром вселенной. Одно лишь твое отсутствие не могло повлечь за собой столько неприятностей.
– Я знаю, – вновь вздохнула Руби. – А тут еще эти французские школьники… Как будто они не могли приехать на неделю позже – у меня совсем нет сейчас на них времени. Один из них, парень по имени Луи, не создает особых проблем, правда, он ждет, что я буду учить его английскому. Он повсюду ходит за мной и все записывает в блокнотик. Зато одна из девушек очень скучает по дому, бедняжка, – она все время плачет. А вторая вечно цепляет парней и приводит их домой. Если бы я позволила, она бы водила их к себе в комнату.
– Руб, не переживай так. Все уладится.
Но в тот момент Руби слабо в это верилось.
– И еще одно, – продолжала она. – Грета нас всех сводит с ума: она хочет отправиться в Дублин на поиски Элли, но боится ехать одна. Хизер слишком занята, чтобы отправиться с ней, Мойра напрочь отказалась, так что Грета стала уговаривать меня. – В голосе Руби зазвучали истерические нотки. – Как будто я могу все бросить и поехать искать иголку в стоге сена!
– Руб, успокойся. Попробуй дышать глубже.
– Ты сейчас где?
– В будке в фойе. Я уже уходила, когда портье сказала, что мне звонят, – ты застала меня в самый последний момент.
– Чем ты собираешься заняться сегодня вечером?
– Вообще-то у нас еще утро. Я иду на демонстрацию против апартеида в ЮАР.
– Хотела бы я быть рядом с тобой, – с завистью сказала Руби. – Я уже отчаянно скучаю по всему этому. Именно потому я тебе позвонила – мне хотелось пусть даже на минуту вспомнить, как хорошо мне было в Вашингтоне.
– Руб, завтра я уезжаю домой – как и большинство других женщин. Через несколько дней мы все вернемся в свои скучные дома и займемся скучными повседневными делами, и каждая из нас будет чувствовать то же, что сейчас чувствуешь ты.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маурин Ли - На краю Принцесс-парка, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


