`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Джеймс Боллард - Кокаиновые ночи

Джеймс Боллард - Кокаиновые ночи

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Кабрера приблизился к проволочной двери и вошел на теннисный корт. Он осторожно пробрался между разбросанными мячами, остановился возле сетки и стал сверлить меня многозначительным взглядом выпускника полицейской академии, не пропустившего ни одного семинара. Я все еще стоял на коленях с пистолетом в руке, покрытой кровью Кроуфорда. Кабрера поднял руки, успокаивая меня, поняв по выражению моего лица и позе, что я был готов собственной грудью защитить мертвеца.

Знал ли он, подходя ко мне, что я возьму на себя ответственность за смерть Кроуфорда? Дело Кроуфорда не погибнет, и карнавалы в Костасоль будут продолжаться, наполняя небо лепестками живых цветов и воздушными шарами, пока сообщества, спаянные преступлением и виной, будут оберегать свой дивный сон наяву.

Примечания

1

Costa del Sol (исп.) – Солнечный Берег.

2

La Linea (исп.) – Линия.

3

Въезд запрещен (исп.).

4

Родриго Диас де Бивар (ок. 1043-1099), прозванный Сид Кампеадор, – кастильский рыцарь, герой реконкисты.

5

Estrella de Mar (исп.) – Морская звезда.

6

Pueblo (исп.) – городок.

7

«Ар-деко» – декоративный стиль, характеризующийся яркими красками и геометрическими формами, был распространен в 1920-1930-е гг.

8

«Школа шарма» – процветавшая в Великобритании в 1950-е гг. школа подготовки звезд кино и телевидения, основанная кинопродюсером Дж. Артуром Рэнком.

9

Расстройство биоритмов из-за перелета через несколько часовых поясов.

10

Южный Даунс – возвышенность на юго-западе Англии.

11

Паоло Солери (р. 1919) – американский дизайнер и архитектор итальянского происхождения, создавший в штате Аризона Аркосанти – своеобразный «город будущего».

12

Эдвард Хоппер (1882-1967) – известный американский художник, представитель «магического реализма».

13

Эффект трехмерного изображения – доел, «обман глаза» (фр.).

14

Автор упоминает известные артистические кварталы.

15

Коктейль из текилы, апельсинового ликера и лаймового или лимонного сока; обычно подается в стаканах с подсоленными краями.

16

Коктейль из рома с кокосовым кремом и ананасовым соком.

17

«Фестиваль Британии» (Британская юбилейная выставка) – проходившая в 1951-1952 гг. демонстрация культурных достижений Великобритании; приуроченная к столетнему юбилею подобной выставки в царствование королевы Виктории.

18

Том Стоппард (р. 1937) – видный английский драматург, прославившийся пьесой «Розенкранц и Гильндерстерн мертвы» (1966).

19

Богнор-Риджис – живописный город в Англии, в графстве Сассекс.

20

«Испано-Сюиза» – автомобильная фирма, пик популярности которой пришелся на 1910-1920-е гг.

21

Торки – приморский курорт с минеральными водами в Англии, в графстве Девоншир.

22

Домашнее хозяйство, домашняя обстановка, семья (фр.).

23

Свенгали – зловещий гипнотизер, подчиняющий себе свои жертвы, – по имени героя романа английского писателя Джорджа Дюморье «Трильби» (1894).

24

Того (исп.) – бык.

25

Привидение-плакальщица в ирландской и шотландской мифологии, чей крик предвещает смерть в доме.

26

Домовуха, бытовуха (исп.).

27

Солнцезащитный козырек (фр.).

28

Женщина-тореадор (исп.).

29

Гарольд Пинтер (р. 1930) – британский драматург-абсурдист, мастер т. н. «комедии угрозы» с детективными элементами.

30

Джон Пол Гетти (1932-2003) – американский миллиардер-затворник и видный филантроп.

31

Ист-Энд – промышленный и портовый район Лондона.

32

Суп из морепродуктов (фр.).

33

Эрик Сати (1866-1925) – влиятельный французский композитор.

34

Рихард фон Крафт-Эбинг (1840-1902) – немецкий психиатр, одним из первых исследовал сексуальные патологии.

35

Мауриц Корнелис Эшер (1898-1971) – голландский художник и график, тяготевший к загадочным и алогичным сюжетам.

36

«Возвышение и падение города Махагонии» (1930) – опера Курта Вайля (либретто Бертольда Брехта).

37

«Душечка Ирма» (1960) – мюзикл Маргерит Монно и Александра Бреффора, в 1963 г. экранизированный Билли Уайлдером (не как мюзикл) с Джеком Леммоном и Ширли Маклейн в главных ролях.

38

Анисовый ликер (фр.).

39

Темницы (итал.).

40

Главный злодей в одноименном (третьем) фильме про Джеймса Бонда (1964).

41

Эдвард Хоппер (1882-1967) – американский художник, чьи картины проникнуты лирической меланхолией, мотивами отчуждения, поэзией пустоты.

42

Продается (нем.).

43

Продается (фр.).

44

См. рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров» (1839).

45

«Королевский клуб» – известный теннисный клуб в Лондоне.

46

Тай-цзи-цюань – китайское боевое искусство.

47

Родни Лейвер – известный австралийский теннисист, пик популярности которого пришелся на 60-е гг.

48

Пьесы соответственно О. Уайльда (1895) и Э. Олби (1962).

49

Джо Ортон (1933-1967) и Ноэль Кауард (1899-1973) – английские драматурги.

50

Шафтсбери-авеню – улица в центральной части Лондона, на которой располагаются несколько известных театров и кинотеатров.

51

Танбридж-Уэлс – известный своими минеральными источниками город-курорт в графстве Кент (Англия), охотно посещавшийся аристократией.

52

Хаммерсмит – район Лондона.

53

Рочдейл – город в Великобритании.

54

«Лэдброук» – сеть казино и игорных домов в Великобритании.

55

Сюрреалистическая драма Алена Рене по сценарию А. РобГрийе, лауреат «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале в 1961 г.

56

Уильям Гилберт и Артур Салливан – либреттист и композитор, авторы комических опер («Крейсер Пинафор», «Микадо», «Пираты Пензанса», «Иоланта» и др. впервые поставлены в Англии в 1870– 1890-е гг.), популярных до сих пор.

57

«Кистоунские копы» («Keystone Kops») – популярный комедийный сериал о похождениях полицейских-недотеп (1912– 1917).

58

Мужчина средней чувственности (фр.).

59

Венето – область на севере Италии, где располагаются знаменитые города Венеция, Верона, Брешия и т. д.

1 ... 66 67 68 69 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Боллард - Кокаиновые ночи, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)