`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Эрик Сигал - Мужчина, женщина, ребенок

Эрик Сигал - Мужчина, женщина, ребенок

1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

6

— Послушай, Беквит, сегодня на вечере встречи со студентками Вассаромского колледжа, будут шикарные девочки.

— Я занимаюсь, Берни.

— В субботу вечером, когда двести красоток из Вассара украсят своим присутствием наш кампус?

— У меня на будущей неделе экзамен.

— У всех экзамены. Вот тебе и надо расслабиться и отдохнуть.

Роберт Алан Беквит, студент предпоследнего курса Йельского университета, положил на стол учебник математики и откинулся на спинку изъеденного молью кресла в общежитии Брэнфордского колледжа, которое они делили с Берни Акерманом.

— Берни, ты рассуждаешь так, словно каждый уикенд путаешься с какой-нибудь девицей.

— Пытаюсь, Беквит. Надеюсь, ты хоть это должен признать.

— Конечно, Акерман. Ты просто молодец.

— Во всяком случае, делаю все, что в моих силах.

— И все равно попадаешь впросак. Впрочем, я тоже. Я хоть не ставлю себя в дурацкое положение. К тому же, я поступил в Йель, чтобы получить образование.

Берни уставился на товарища.

— Послушай, осел ты несчастный. Вечеринка бесплатная. Значит, Йель считает охоту на юбки частью своей образовательной программы.

— Берни, я себя знаю. Я человек застенчивый и робкий. Я лишен твоего несравненного шарма и остроумия. Я не конкурентноспособен…

— Другими словами, ты боишься.

— Да, боюсь. — Роберт снова погрузился в числовой анализ.

Берни молча стоял рядом.

— Беквит…

— Берни, иди на танцы, а меня оставь в покое.

— Беквит, я тебе помогу.

— Да брось ты. Ты и себе-то помочь не можешь.

— У меня есть секретное оружие.

— Вот и используй его.

— Не могу. Ростом не вышел.

Роберт поднял глаза. Берни его заинтересовал.

— Если я одолжу тебе секретное оружие, ты пойдешь? Пойдешь?

Роберт вновь откинулся на спинку кресла.

— Что еще за оружие?

— Так ты пойдешь или нет?

— Ладно. Вечер все равно пропал. Хоть кружку бесплатного пива выпью.

Берни не стал спорить. Достаточно того, что он уговорил приятеля отбросить свою обычную сдержанность и броситься в пучину светских наслаждений. Чем черт не шутит — применив секретное оружие, он может даже одержать победу.

— Пойду приму душ, — сказал Роберт, все больше нервничая.

— Ты уже принимал душ после обеда, идиот. Пошли. Через час все это стадо погрузят в автобусы и увезут обратно.

— Можно хотя бы побриться?

— Беквит, на тебе столько же волос, сколько на консервированном персике. Бери мое оружие, и мы полезем в самое пекло.

— Ладно, где оно? — со вздохом осведомился Роберт.

У Берни от нетерпения даже глаза заблестели.

— Оно висит у меня в шкафу. Давай скорей! — Теперь он уже скакал взад-вперед по комнате.

Роберт надел спортивную куртку с названием своего колледжа, умылся и причесался. Потом, обрызгав одеколоном «Олд Спайс» все мыслимые и немыслимые места, вернулся в гостиную, посреди которой стоял коротышка Берни, держа в руках… всего лишь обычный предмет мужского туалета.

— Это еще что? — нахмурился Роберт.

— Знаешь, что это, Беквит? Знаешь?

— Ну да, какой-то паршивый галстук.

— Который означает, что его носитель получил приз университетской футбольной команды.

— Но я его вовсе не получил, — возразил Роберт.

— Зато я получил.

— Так ты же не игрок, а менеджер, Берни.

— А что, на галстуке это написано? Написано?

— Берни, я же в футболе слабак, вешу всего 65 килограммов.

— Зато у тебя рост 185! Надень под куртку два, три свитера и будешь хоть куда. Поверь, девчонки сразу отличают футбольный галстук от всякого другого. При виде такого они мигом заводятся и тут же, не сходя с места, снимают трусы.

— Да уймись ты, Беквит.

— Пошли, Беквит. Это твой великий шанс…

Стояла непроглядная тьма, и оглушительный грохот оркестра сотрясал деревянную обшивку стен их столовой. Тела извивались в бешеном ритме рок-н-ролла. Толпившиеся вдоль стен представители противоположных полов исподтишка обменивались любопытными взглядами.

— Берни, я чувствую себя полным кретином.

— Всего лишь нервы, Роберт. Господи, да ты не дать не взять Геркулес.

— Я просто задыхаюсь во всех этих свитерах.

— Чушь, Беквит. Лучше погляди, какая красота. Если мы сегодня никого не трахнем, значит мы просто евнухи.

— Говори за себя, Берни.

— Смотри! Вот моя любовь!

— Которая?

— Вон та шикарная коротышка. Пойду, займусь.

И последний раз поправив галстук на шее друга, Берни ускакал. Роберт остался в одиночестве. Ему было неловко просто так стоять посреди зала, и он сделал несколько шагов в сторону дам. Вдруг он заметил высокую стройную девушку с длинными белокурыми волосами. Вот бы мне такую, подумал он.

Но блондинку уже окружали три йельца. Никаких шансов, подумал Роберт. К тому же, я сейчас окочурюсь от жары. Наверно, пора домой.

— Беквит! — пролаял чей-то грубый голос.

Это был один из трех рыцарей юной леди.

— Чего тебе?

— Что это ты нацепил на свою тощую шею?

К своему ужасу, Роберт понял, что голос принадлежит Терри Декстеру, капитану непобедимой футбольной команды.

— Откуда у тебя этот галстук? — опять пролаял он и, повернувшись к гостье, пояснил: — Он не имеет права его носить.

— Почему? — спросила она и, обернувшись к Роберту, поинтересовалась: — А что это за галстук?

— Знак принадлежности к Клубу местных Дебилов, — улыбнулся он. Бог ты мой, до чего ж она хороша.

— Черта с два, — прорычал Терри. — Ни к какому ни клубу, а футбольной команде.

— Не вижу разницы, — сказал Роберт.

Девушка засмеялась, что окончательно вывело из себя Декстера.

— Беквит, не будь ты таким придурком, я бы тебе за эти шуточки как следует врезал.

— Терри, — вмешался второй. — Он же тебя просто подначивает. Чего ты реагируешь?

— Ладно, — буркнул Терри. — Но ты все равно сними хотя бы этот галстук, Беквит.

Роберт понял, что теперь Терри не отстанет, и, сняв злополучный галстук, отдал его футболисту.

— Пока, Терри, — сказал он, и быстро пошел прочь, небрежно бросив «увидимся» хорошенькой студентке из Вассара, которая оказалась невольной свидетельницей этой ужасной сцены.

Укрывшись в гардеробе, Роберт тотчас сорвал с себя куртку. Спасибо тебе за это унижение, Берни. Декстер наверняка все запомнит, и ты больше никогда не увидишь свой чертов галстук. Стаскивая через голову верхний свитер, он услышал приглушенное: «Можно».

Выпростав голову, он увидел ту самую девушку.

— Что? — вырвалось у него. От изумления он даже перестал нервничать и быстро напялил свитер обратно.

— Вы забыли, — сказала она и протянула ему левую руку с футбольным галстуком.

— Спасибо. Воображаю, какой у меня был в нем дурацкий вид.

— Да нет, — мягко возразила она. — По-моему, странный вид у вас скорее от всех этих свитеров.

— Видите ли, — сказал он, — я только начал оправляться от простуды.

— Вот оно что. — (Может она и вправду ему поверила).

— А почему уже уходите?

— В толпе я всегда теряюсь.

— Я тоже.

— По-моему, вы прекрасно там себя чувствовали.

— Да что вы? Я чувствовала себя куском мяса в витрине мясной лавки.

— На этих вечеринках всегда так бывает.

— Да, я знаю, — согласилась она.

— Тогда зачем вы на них ходите?

Дурацкий вопрос. Не успев его задать, Роберт тут же об этом пожалел.

— У нас в Поукипси я чуть с ума не сошла. Сидишь там взаперти, словно за решеткой, — ответила она. — Вы можете себе представить, какая тоска сидеть за учебниками в субботний вечер в женском колледже?

Да скажи ты, наконец, хоть что-нибудь, Беквит! Она же с тобой разговаривает.

— М… м… Не хотите ли прогуляться? То есть, по двору.

— Это идея. Тут невыносимая духота.

Спускаясь по каменным ступеням в прохладу осеннего вечера, они представились друг другу.

— Вы всегда так склонны к самоуничтожению?

— Нет, только в обществе девушек. Я не расслышал, как вас зовут.

— Шейла. Шейла Гудхарт. В чем буду специализироваться, еще не знаю. Вас это не смущает?

— Но это же замечательно, Шейла. Явное свидетельство интеллектуальной независимости.

В ответ она улыбнулась.

Они медленно шли по двору. Звуки оркестра сюда едва доносились.

— Ваш колледж такой красивый, — сказала она. — Здесь все старинное, величественное.

— Кстати, — презрев элементарную логику, отозвался Роберт, — я хочу вас спросить: вы заняты в будущий уикенд?

— Да, — ответила она.

Он был совершенно раздавлен.

— Жаль.

— Из-за экзаменов. Мне надо позаниматься. А что, если через неделю?

— А что. Если я в конце будущей недели приеду в Вассар и мы будем заниматься вместе? Именно заниматься, Шейла, потому что я отчаянный зубрила. И у меня тоже экзамены.

Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
1 ... 3 4 5 6 7 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрик Сигал - Мужчина, женщина, ребенок, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)