Лебедев Andrew - Орёлъ i соколъ
Оказался рядом и в тот вечер, когда их принимали летчики с американской авиабазы в Сен-Лоренцио.
Они были гостями трехзвездного генерала Тони Бьюконена.
Тони пригласил их на авиабазу – отпраздновать День Благодарения.
Браун и у себя в ФБР насмотрелся на американцев за границей.
Ужасающее зрелище – особенно в национальные праздники.
Все эти разномастные, но одинаково одетые в зеленую плащовку с фамилиями на правой стороне груди – все эти такие разные – и латинос, и черные афроамериканцы, и евреи, и итальянцы, объединенные только зеленой плащовкой с белоголовыми орлами на рукаве – все эти гонзалезы и мордехаи, бертолоцци и крамеры, Кимы и ли, – вдруг в один миг становились этнически чистыми среднестатистическими американцами – они все как один жарили сардельки на вертелах, пили пиво из горлышка и пытались набрасывать лассо на шеи ручных, опоенных пивом бычков…
Браун видал такое еще на авиабазе Акапулько Голден в Мексике – где ему доводилось бывать еще в школьные годы. Они выступали с концертами перед американскими летчиками – пели им калядки на Рождество…
Но тут под небом Италии – на своем, на американском празднике Брауну довелось побывать впервые.
Думал – снова окунется в этот океан солдатского безвкусия – жареные сосиски на вертелах и пиво Ред Булл… А потом пародия на мини-родео с ручными бычками.
Но все оказалось совсем иным.
Во-первых, генерал Бьюконен пригласил настоящий эротический итальянский балет.
Современный балет, где было около сорока прекрасных девушек.
А кроме того – на авиабазе своих женщин было хоть отбавляй!
И все такие красотки!
Браун выпил три или четыре бокала кьянти и сильно увлекся одной девушкой с лейтенантскими звездочками.
Ее звали Элла-Джейн и она была из Аризоны.
Здесь в Италии она занималась прикладной психологией.
Она подбирала экипажи для бомбардировщиков и для вертолетов.
Чтобы члены экипажей не ссорились и работали слаженно и эффективно.
Браун танцевал с Эллой Джейн и собирался пригласить ее погулять вдоль прибрежной полосы.
А потом и выпить кьянти у него в номере. …
Они сидели в номере у Джона Лири.
Браун, его подружка Элла-Джейн, сам хозяин номера – Джон и подружка Эллы-Джейн – Люси… лейтенант медицинской службы Люси Майер.
Все много выпили.
Девушки были полуобнажены и изнывали от излишеств – от обилия вина, острой еды, сигарет с марихуаной и секса, который уже был и который еще намечался.
Девушки валялись на широченной софе и щелкали каналами спутникового телевидения.
Лири говорил Брауну:
Продукт разведки – это сведения.
И агенты -и сведения – все это может быть товаром.
Или предметом бартера.
Агентов – сдают. Или перепродают.
А сведения? А сведения – какая разница, кто их добыл и как? Важно кто их доставил в свой центр!
Ты понимаешь?
Браун кивал.
Он понимал, что можно заработать.
Когда имеешь дела с ЦРУ – всегда пахнет деньгами. ….
– Лири, а вам не кажется, что при разработке ситуационно-временного перехода, посылая агента в тот же хоть бы и шестьдесят пятый год, вы непременно введете этого агента в искушение, сделать бизнес на тех знаниях, которые он перетащит через временной барьер?
Элла Джейн обнимала его за шею и многозначительно пожимала своею ручкою ту внутреннюю область его бедра, что ближе к самым чувствительным местам его и вообще склонного к наслаждениям организма.
– То, что агент, посланный в прошлое примется там играть на бирже, наперед зная изменения котировок? – спросил Лири.
– Именно так, – ответил Браун.
А пьяная Люси Майер тем временем что-то искала в гульфике у своего офицера ЦРУ.
– Неужели бы вы сами, будучи посланными в тот же шестьдесят пятый, неужели удержались хоть бы и от соблазна купить те же ваши раритетные пластинки? – спросил Браун.
Лири хмыкнул, не ответил.
Принялся интенсивно раздевать свою пьяную подружку.
Не получился разговор.
Не получился.
А ведь это он – это Лири несколько раз перебираясь туда и обратно, устраивал бури на биржах ценных бумаг.
Ребята из архивного отдела все доподлинно точно раскопали.
Это он продавал голубые фишки компании Энрон за неделю до скандала с их падением и именно он в далеком восьмидесятом скупил почти четверть акций никому тогда еще неизвестной компании Эппл…
Но сейчас Брауна интересовало не это.
Ли Харвей Освальд.
Кто он был на самом деле?
И на самом ли деле убили Сталина?
Или нет?
Или не убили?
Война переходит в новую систему отсчета.
Теперь армии двигаются не только по географическим координатам, но и по календарю.
Взад и вперед.
И смерть Рузвельта в сорок пятом?
И атомная бомба…
Будет ли все это таким же, в новой ситуационно-временной системе?
2.
Всем новоделам немножко не хватает подлинности.
Вот взять хоть этого Абдуллу Аббаса.
Как он оглаживает свою бороду, пытаясь представить из себя этакого святого Айятоллу. А на самом то деле – глаза американские выдают подделку. Сколько не наворачивай на голову восточных уборов, а наглая американскость, а двенадцать лет, проведенных в провинциальной а от того и чисто по-американски консервативной школе и еще шесть лет в кампусе университета Штата Алабамы – не выбьешь ничем. Не замаскируешь никакими бурнусами и бородами.
Абдулла Аббас еще раз огладил бороду и сказал, – чтобы запустить пси-усилитель, нам не хватает одного шага, нам не хватает одного события в измененном прошлом.
– Какого события? – спросил Ходжахмет.
– Вот еще тоже новодел, – подумал Саша Мельников, глядя на вождя мирового терроризма, – уроженец Ульяновска, как и все великие русаки, взять хоть Горького, хоть Шаляпина, хоть летчиков Чкалова и Водопьянова – все с Волги-матушки, вот и этот тоже…
– Какого события? – повторил свой вопрос Ходжахмет.
– Нам необходимо занять важные бифуркационные точки в ключевых слбытие-образующих временных ситуациях, – сказал Абдулла Аббас, под пристальным взглядом Ходжахмета перестав оглаживать свою бороду.
– Рыжий рыжего спросил, чем ты бороду красИл? – вспомнилась Саше детская поговорка.
– В какие точки, куда и с каким заданием надо забрасывать переходников? – спросил Ходжахмет.
– Чтобы дать нашему пси-усилителю разгонный стартовый импульс, надо отойти на полную длину волны и включить там переносный иридиевый пси-генератор, который даст инициирующий толчок…
– Я понял, не объясняй, – перебил Абдуллу Ходжахмет, – в какой дате эта бифуркационная точка?
– Мы будем запускать наш усилитель третьего ноября, а значит, если отступить на полную длину волны, то включить инициирующее зажигание, надо отступив в прошлое на шестнадцать лет плюс та поправка, которую укажут наши расчетчики.
– По всему выходит, тебе туда забрасываться, – сказал Ходжахмет, выразительно поглядев на Сашу, – ты нам там стартовый генератор установишь, вернешься, а я тебя за это прощу.
Саша в волнении сглотнул слюну.
– Оставь нас, Абдулла, – сказал Ходжахмет, – нам с господином Мельниковым поговорить надо.
Ходжахмет дернул шнурок колокольчика, и тут же, буквально из стены, а на самом деле из прорези в настенном ковре, появилась любимая служанка Ходжахмета – Ирина – дочь Лидии, что служила теперь Кате.
Ирочке было шестнадцать.
Гибкая, стройная.
В шелковых, открывавших красивый живот шарвалях, в вышитом топике и с газовой повязкой, закрывавшей низ лица, она сверкала на хозяина огромными по-московски голубыми глазами.
Ходжахмет сказал два слова по арабски и Ирина быстро и плавно уплыла за занавеску, откуда через минуту вернулась с двумя чашечками кофе на серебряном подносе и двумя стаканами ледяной воды.
– Поезжай-ка ты в командировку, Саша, – сказал Ходжахмет, поднося чашечку к губам, – вернешься, отдам тебе Катю, а не вернешься, сам понимаешь.
– Дай с Катей перед отправкой увидеться, – попросил Саша.
– Не могу, – ответил Ходжахмет, – пока она моя жена, не могу, это хорам, а вот вернешься, отдам тебе жену и она станет твоей, так можно.
Ходжахмет как хороший психолог-садист, глядел и наслаждался, как при словах, "моя жена", желваки заходили на Сашиных скулах.
– Я поеду, – кивнул Саша, – когда отправка?
– Может и завтра, – задумчиво сказал Ходжахмет, – а может, и через неделю. Как маленький переносный пси-генератор готов будет, да как мы успеем тебя проинструктировать.
– Насчет генератора? – спросил Саша.
– Нет, насчет генератора там нечего и инструктировать, нажал кнопку и всего делов, а инструктаж будет о том, кого там убить надо будет, да кого здесь убьют, если ты чего-то там не так сделаешь.
– Убьют Катю? – спросил Саша.
– Нет, зачем же Катю? – изумился Ходжахмет, – Катя прекрасно останется моей женой, а вот убьют одного маленького мальчика, того что сейчас в бункере на Урале с няней живет, ты понял о ком я говорю?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лебедев Andrew - Орёлъ i соколъ, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


