Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Ледяной лес - Чиын Ха

Ледяной лес - Чиын Ха

Читать книгу Ледяной лес - Чиын Ха, Чиын Ха . Жанр: Современная проза.
Ледяной лес - Чиын Ха
Название: Ледяной лес
Автор: Чиын Ха
Дата добавления: 4 апрель 2023
Количество просмотров: 142
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ледяной лес читать книгу онлайн

Ледяной лес - читать онлайн , автор Чиын Ха

В Священном городе Эдене, где правит бог музыки Мотховен, каждые три года на самой заветной сцене для музыкантов проходит «Конкурс де Моцерто». За звание самого талантливого музыканта соперничают лучшие из лучших, но уже более девяти лет никто не может превзойти Антонио Баэля – молодого гениального скрипача. Его игрой восхищается весь город, а больше всех молодой пианист Коя де Морфе, мечтающий добиться его признания. Любовь публики не вызывает у Антонио никаких эмоций, у него есть лишь одна цель, известная только ему, и он изо всех сил старается ее достичь. Однажды в руки Баэля попадает легендарная скрипка Аврора, которая считалась утерянной в течение тридцати лет, и, по легенде, каждый, кто сыграет на ней, погибнет. Настолько ли Баэль гениален, чтобы сыграть на белой скрипке и выжить? И как с ним связана череда загадочных убийств, которые происходят в городе, обреченном на гибель оракулом? Все ответы ведут к таинственному Ледяному лесу…

1 ... 60 61 62 63 64 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мои губы тронула легкая улыбка. Каждый раз, доходя до этих строк, я тоже испытывал огромное счастье.

Пишу тебе, чтобы рассказать об одном удивительном ребенке. Не думай, что я шучу или преувеличиваю. У меня обучается девочка лет тринадцати, и ее мастерство ничуть не уступает моему. Она понимает язык музыки. Иногда она разговаривает со мной с помощью него и делает это так четко, что мне становится страшно. Правда. Как ты и говорил, на свете очень много талантов.

Невероятно: девочка тринадцати лет с легкостью говорит на языке музыки?

Обычно я всегда хвалил ее, но вчера сделал замечание. Она жутко разозлилась и ответила: «Вы совсем не понимаете мою музыку». Представляешь? Сначала мне стало смешно, а затем я разволновался. Она напомнила мне десятилетнего Антонио Баэля. Я не хочу, чтобы она повторила мою судьбу, и решил с ней поговорить. «Похоже, ты мечтаешь найти своего истинного ценителя. Того, кто будет понимать тебя и твою музыку», – сказал ей я. Она загадочно на меня посмотрела, а затем ответила: «Я его уже нашла». Как же сильно я удивился. Когда я поинтересовался, кто этот человек, она указала на себя. Потом объяснила: «Я буду играть для себя. Двух рук достаточно, чтобы играть для других, но у меня еще есть уши, чтобы я могла услышать себя». А потом она как ни в чем не бывало продолжила играть. Наш разговор всколыхнул во мне старые воспоминания. И я вдруг задумался: а играл ли я когда-нибудь для себя? И понял, что не могу ответить на этот вопрос. Но потом подумал о тебе и решил написать.

Дочитав письмо, я аккуратно свернул его, положил в карман и прибавил шагу. Опасения, что будет непросто найти дорогу, не подтвердились: местные жители охотно указывали путь. Должно быть, жалели беднягу иностранца, оказавшегося в их краях. А может, их привлекал звон монет, доносящийся из мешочка на моем поясе.

Я быстро отыскал деревню, о которой писал Баэль, – ее и впрямь окружали горы. Окинув взглядом величественный простор, я почувствовал, как сжалось сердце. На глазах выступили слезы. Где-то здесь живет мой любимый друг, по которому я так сильно скучал.

Я со всех ног бросился в деревню. Ее обитатели, низкорослые и смуглые, с удивлением рассматривали пришельца. Раз за разом я называл имя Антонио Баэля, но из того, что мне отвечали, не мог разобрать ни слова.

– Вы понимаете меня? Мне нужен Антонио Баэль! Баэль!

Все было тщетно. Наконец, когда я уже совсем отчаялся, из какого-то дома вышел дряхлый старик и, махнув рукой, позвал следовать за ним. Мы вышли из деревни и стали подниматься вверх по горной тропинке. Мне внезапно стало страшно: вдруг этот человек хочет заманить меня в безлюдное место и обокрасть? Но, к счастью, вскоре вдали показалась одинокая хижина. Старик, указав на нее пальцем, повернулся спиной и направился обратно к деревне. Я неловко пробормотал ему вдогонку слова благодарности и вновь посмотрел на хижину. Она стояла на холме и словно купалась в солнечном свете. Вокруг – зеленые луга и безбрежное голубое небо, точно картинка из детской книжки. От пейзажа, раскинувшегося перед глазами, в груди что-то заныло. Как встретит меня Баэль? Я все же надеялся на теплый прием.

Моя рука аккуратно толкнула калитку, и она со скрипом отворилась. Я вошел во двор. Из домика доносились еле различимые звуки скрипки. Я прислушался и тут же узнал манеру исполнения. Ошибки быть не могло…

– Баэль! – не выдержал я и громко закричал. – Баэль!

Скрипка прекратила петь. На секунду я пожалел о том, что прервал его игру, но ноги сами несли меня вперед, а ладонь сама толкнула дверь. Но вместо Антонио моим глазам предстала девочка. Она сжимала в руке скрипку, глядя на меня с плохо скрываемым недовольством. Никаких сомнений: это о ней писал Баэль.

– Привет. А ты не подскажешь, где…

Его появление прервало меня на полуслове. Я замер на месте, рассматривая Антонио: все то же выражение абсолютного безразличия, как и десять лет назад. В горле стоял ком, и я быстро закрыл лицо руками, чтобы не показывать своей слабости перед маленькой девочкой. Но разве спрячешь горячие слезы?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Баэль присел на корточки, что-то прошептал девочке на ухо. Та холодно кивнула, внимательно глядя на меня, и вышла во двор. Устроившись на качелях, девочка слегка раскачивалась и не сводила с меня своих темных глаз.

– Проходи, – тихо сказал Баэль, слегка нахмурившись.

Я поспешил вытереть слезы и, плотно сжав губы, чтобы не прорвались рыдания, вошел в комнату. Понаблюдав за моей борьбой с эмоциями, Баэль подошел и крепко сжал меня в объятиях.

– Ты проделал долгий путь. У тебя все хорошо?

Я громко всхлипнул.

– Мне расценивать это как положительный ответ?

Стены, которые я возводил все эти десять лет, рухнули, и я громко разрыдался. Слезы без остановки текли по щекам, и я даже не подозревал, что их накопилось так много. Когда я успокоился и отстранился от Баэля, его белая рубашка была насквозь мокрая. Он усмехнулся:

– Ты меня чуть не утопил.

– Прости.

– Ничего страшного. Я пойду переоденусь, а ты пока завари чаю.

– Хорошо.

Баэль скрылся в другой комнате, а я с интересом оглядел его жилище. Оно выглядело очень скромно, даже бедно. В Эдене Баэль, конечно, не купался в роскоши, но все равно жил более комфортно.

Я прошел в маленький закуток, который определил как кухоньку, и после долгих поисков откопал нечто отдаленно напоминающее чайник. Теперь передо мной стояла новая дилемма: что сначала – залить воду или насыпать чайные листья? Дома я никогда не заваривал чай, это делали слуги. Минуточку, а как готовил чай угрюмый владелец «Мареранс»?

– Хочешь взглядом продырявить чайник?

Он застал меня врасплох. Я резко обернулся на голос и ударился об открытую дверцу буфета. Чайник выпал из рук и покатился по полу. Лоб горел от боли, в глазах защипало.

Громкий смех Баэля разорвал тишину.

– Ты просто нечто, Коя! За столько лет ты не разучился меня веселить.

– Вообще-то, мне больно, – с обидой протянул я, поглаживая лоб.

– А я ведь еще подумал, умеешь ли ты заваривать чай. Ладно, садись. Сам сделаю.

Баэль ловко наполнил чайник водой и поставил на печку. Затем насыпал чай в кружки. Я внимательно наблюдал за его действиями, чтобы в следующий раз уж точно не оплошать, а затем вдруг осознал, что следующего раза может и не быть. Вновь накатила тоска.

Вскоре на столе передо мной появилась кружка чая, над которой белыми кольцами вился пар, а напротив сидел Баэль. В нос ударил знакомый запах шанилы. Оказывается, не только я жил прошлым.

– Об этой девочке ты мне писал?

– Да, ее зовут Элиза.

– Ее мастерство и правда не уступает твоему?

– Да. Разве ты не слышал, когда подошел к дому? Это она играла.

Я чуть не подскочил от удивления.

– Подожди, так это был не ты?

– Не я.

Мне стало совестно: из-за моего появления девочке пришлось прервать урок.

Баэль улыбнулся, внимательно наблюдая за мной.

– Твоя семья все еще купается в деньгах?

– Почему ты вдруг решил спросить?

– Я собираюсь отправить эту девочку в Эден. Хотел попросить тебя присмотреть за ней.

– На учебу?

Баэль кивнул и посмотрел во двор, где сидела на качелях Элиза. Взгляд его потеплел.

– Если она останется здесь, ее талант погибнет. Грустно, конечно, что я не смогу наблюдать за ее становлением, но и оставить Элизу здесь будет преступлением.

– Тогда, может быть, ты приедешь вместе с ней? Думаю, моя семья вполне осилит расходы еще на одного человека. – Шуткой я попытался скрыть надежду, затрепетавшую в душе.

На эту фразу ушел весь запас моей храбрости, но Баэль, не раздумывая, покачал головой.

– Мне нравится здесь. Я выращиваю шанилу и продаю местным. Они очень любят чай с этой травой.

– Значит, занимаешься разведением шанилы… Как-то не верится.

– Знаешь, мне тоже.

Мы рассмеялись в один голос, затем я вновь заговорил:

– Ледяного леса больше нет, тебя нет, и совершенной музыки тоже.

1 ... 60 61 62 63 64 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)