Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Кауи Хеммингс - Потомки

Кауи Хеммингс - Потомки

Читать книгу Кауи Хеммингс - Потомки, Кауи Хеммингс . Жанр: Современная проза.
Кауи Хеммингс - Потомки
Название: Потомки
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 130
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Потомки читать книгу онлайн

Потомки - читать онлайн , автор Кауи Хеммингс
Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).
1 ... 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

28

Португальский кораблик — сифонофора физалия — беспозвоночный морской организм, близкий родственник медуз; свое название получила за выступающий гребень-пузырь, похожий на парус старинного португальского фрегата.

29

Kiawe (гавайск.) — рожковое дерево.

30

Надпись «Hawaiian Pride» (англ.) может быть интерпретирована и как «Гавайский прайд (гей-парад)».

31

Американский аналог российского телешоу «Фабрика звезд».

32

Е. Т. (Extra-Terrestrial) (англ.) — инопланетянин, инопланетяне. Инопланетянин (И-Ти) — герой одноименного фантастического фильма С. Спилберга (1982).

33

Персонаж комедийного американского телесериала «Спасенные звонком» в исполнении актера Дастина Даймонда.

34

Американский киноактер (сериал «Полиция Майами»).

35

Новый вид фитнеса, включающий в себя элементы йоги, восточных танцев и медитации.

36

Джоани и Чачи — персонажи известного сериала «Джоани любит Чачи» («Joaiue Loves Chachi»).

37

«7–11» — сетевой супермаркет.

38

Имеется в виду американский кинофильм — «На берегу реки» (1986).

39

Имеется в виду английское выражение to be born with a silver spoon in your mouth — «родиться с серебряной ложкой во рту»: соответствует русскому «родиться в рубашке».

40

Hula — гавайский танец.

41

Гавайский музыкальный инструмент, нечто вроде маленькой гитары.

42

Тропическое клубневое растение, употребляемое в пищу (лат. Calocasia esculenta).

43

Алекс курит крепкие «Мальборо»; «лайтс» — сигареты со сниженным содержанием никотина.

44

«Команда Стенфордского университета по лакроссу». Лакросс — командная игра, в которой две команды стремятся поразить ворота соперника резиновым мячом.

45

Блюдо мексиканской кухни — кусочки жареного мяса с луком и овощами.

46

Вид крекеров; готовятся с добавлением риса, соевого соуса, соевых бобов и различных специй.

47

Туристическое агентство на Гавайях.

48

Статистический термин.

49

Медицинский термин, означающий смерть мозга, после чего лечение больного признается бессмысленным. Больной, у которого констатирована смерть мозга, является фактически живым трупом.

50

Детская компьютерная игра.

1 ... 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)