Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Лесли Томас - Девственники в хаки

Лесли Томас - Девственники в хаки

Читать книгу Лесли Томас - Девственники в хаки, Лесли Томас . Жанр: Современная проза.
Лесли Томас - Девственники в хаки
Название: Девственники в хаки
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 129
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Девственники в хаки читать книгу онлайн

Девственники в хаки - читать онлайн , автор Лесли Томас
Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями. Томас великолепно сочетает блистательный юмор, тонкий эротизм и ужас нависшей над мальчишками смерти.По книге был снят фильм (с Линн Редгрейв и Найджелом Дэвенпортом), книга выдержала более 40 изданий.
1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Примечания

1

Гуркха – солдат полка гуркхских стрелков в Британской армии. (Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

Скрудж – герой рассказа Чарльза Диккенса, прожженный делец и скряга.

3

В описываемый период времени Великобританией правил король Георг VI.

4

Секция – армейское подразделение в Британской армии, состоящее из пяти-шести человек. Две секции составляют отделение.

5

Стоун – мера веса, равен 14 фунтам или 6,34 кг.

6

Кан – город в Нормандии, где во время Второй мировой войны высаживались союзные войска.

7

Томми – прозвище британских солдат.

8

Томбола – вид лотереи, где разыгрываются дешевые безделушки.

9

«Иргун Цвай Леуми» – еврейская подпольная организация в Палестине в 1931 – 1948 гг.

10

Big (англ.) – большой.

11

«Город в огне» – название популярного кинофильма.

12

Сикхи – последователи сикхизма, живут, главным образом, в индийском штате Пенджаб.

13

«Боже, храни королеву (короля)!» – концовка первой строфы английского национального гимна.

14

Моррис – народный театрализованный танец, исполняемый во время Майских праздников.

15

Чарпай – деревянная кровать без спинок с веревочной сеткой.

16

Английское ругательство.

17

Утлегарь – тип каноэ, которые для большей остойчивости снабжаются выносными поплавками.

18

Уорент-офицер – промежуточная категория военнослужащих между сержантским и офицерским составом.

1 ... 52 53 54 55 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)