`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Катрин Милле - Сексуальная жизнь Катрин М

Катрин Милле - Сексуальная жизнь Катрин М

Перейти на страницу:

Долгое время персонажи Бернаноса[37] буквально завораживали меня, и я мечтала, что когда-нибудь наступит день, когда и я смогу достичь подобной степени самоотверженности и бескорыстия, несмотря на то, что всегда прекрасно отдавала себе отчет в том, что большинство этих персонажей скорее подпадают под влияние зла, чем творят добро, и что святым весьма нечасто удается творить настоящие чудеса. Короче говоря, тем, кто приходит ко мне в надежде выведать некую, одной мне известную тайну секса, я могу ответить словами Шанталь[38] из «Радости»: «Я тут надуваюсь, и вроде всем кажется, что я крепко стою на ногах, но я уж и гроша ломаного не стою… И боже упаси, я в жизни не произнес ни слова неправды… Вся беда только в том, что я навожу тень на плетень, сам того не желая… (…) Вам просто кажется, что мне об этом известно побольше вашего… Так ведь нет-с…»

Я бесконечно благодарна Шанталь Тома за написанную ею сразу после появления на прилавках «Сексуальной жизни Катрин М.» фразу: «В этой книге притягивает не возможность пересечь запретные границы, но отсутствие самих границ». И я не слишком удивилась, когда в адрес моей книги зазвучала нелицеприятная злая критика из уст тех, о ком с большой долей уверенности можно сказать, что их собственная сексуальная жизнь существенно шире общепринятых пределов. Весьма вероятно, что их утехи и радости надежно запрятаны за преградами, преодоление которых и приносит долгожданное удовольствие, вследствие чего сохранение и укрепление любого вида табу, особенно в вербальной сфере, для них жизненно необходимо для того, чтобы продолжать наслаждаться — тайком. Секс для меня никогда не был субстанцией мистической или священной, и я не испытывала необходимости запереть его на ключ на веки вечные в некоем храме, как это делают (необходимо это признать) те, кто упрекает меня в десакрализации и развенчании чуда.

Один из весьма обнадеживающих результатов успеха книги заключается в том, что предложенная мной читателям безграничностъ счастливым образом оказалась востребованной их личной свободой от предрассудков, позволяющей им без страха заходить в книжный магазин и покупать «Сексуальную жизнь Катрин М.», а потом еще и обсуждать ее с друзьями. Рискуя еще больше расстроить тех, кто считает, что я украла у них маркиза де Сада, считаю своим долгом заметить, что мне приходилось неоднократно беседовать с матерями, обсуждавшими книгу с дочерьми, и с дочерьми, диспутировавшими на тему «Сексуальной жизни Катрин М.» со своими мамами. Листая книгу, читатель найдет страницу, где я предаюсь фантастическим мечтаниям об обществе открытости и свободы и воображаю, к примеру, поезд, в котором незнакомые друг с другом соседи по купе, коротая время путешествия, без смущения обмениваются порнографическими журналами. В другом месте мои мечтания приводят меня на воображаемый вокзал, где можно совокупляться у всех на виду и при этом прибывающие и встречающие не стесняются, не возмущаются и не кричат «караул!». С того момента, как книга была отпущена на волю волн публичной жизни, вокруг нее завертелись многочисленные водовороты жаркой критики. И невероятно было бы не заметить в этом сумбурном движении первые вехи пути, который — в пределах возможного, разумеется, — способен в один прекрасный день привести к новому качеству человеческих отношений (абсолютно фантасмагорические примеры которых можно отыскать на страницах этой книги), пути терпимости, понимания и открытого признания сексуального желания. И как не радоваться появлению таких вех?

Примечания

1

Gamineric (фр.) — ребячество, шалость, озорство.

2

Эшанжисты — люди, обменивающиеся сексуальными партнерами. (Прим. ред.).

3

Мартен Барре (Martin Вагre) (1924–1993) — французский художник.

4

Ла-Рюмери» (La Rhumorie) — одно из известных кафе и районе Сен-Жермен-до-Пре.

5

Жорж Батай (Georges Bataille) (1897–1962) — французский писатель.

6

Известный во Франции роман Доминик Ори (Aury), напечатанный в 1954 году.

7

Крезо (Creusot) — город во Франции, известный своими литейными мастерскими.

8

Мадам Клод (Маргарет Макдональд) — скандально известная парижская сутенерша, владелица огромной сети «эскорт-услуг».

9

Соль ле Вит (Sol Lе Witt) (p. 1928) — американский художник.

10

Раймонд Барр (Raymond Barrе) — французский политический деятель, премьер-министр при президенте Жискаре д'Эстэне.

11

Хтонический (от греч. земля) — связанный одновременно с производительной силой земли и умерщвляющей силой преисподней.

12

Поль Рише (Paul Richer) (1849–1933) — французский художник.

13

Call-girl (англ.) — девочка по вызову. (Прим. ред.).

14

Ксенофон Золотас (Xenophon Zolotas) (1904–2004) — греческий ювелир. В 1955–1967 гг. и в 1974–1981 гг. он занимал пост управляющего Государственным банком Греции, а в ноябре 1989 — апреле 1990 г. был премьер-министром коалиционного правительства Греции. (Прим. ред.)

15

Томи Смит (Tony Smith)(1912–1980) — американский скульптор

16

Check in (англ.) — регистрироваться в гостинице. (Прим. ред.)

17

Check out (англ.) — расплатиться в гостинице и уехать. (Прим. ред.)

18

Андре Шастель (Andre Chastel) (1912–1990) — французский историк искусства.

19

Гиулио Карло Арган (Giulio Carlo Argan) (1909–1992) — итальянский историк искусства.

20

Барнетт Ньюман (Barnеtt Nеwman) (1905–1970) — американский художник-абстракционист.

21

Ив Кляйн (Yves Klein) (1928–1962) — американский художник-авангардист.

22

Алан Жаке (Alain Jacquet) (p. 1939) — французский художник.

23

Афродизиак — аттрактант, вещество, усиливающее сексуальное влечение (Прим. ред.)

24

Марк Оже (Marc Auge) (p. 1935) — французский антрополог

25

Сокращение от Курфюрстсмдам, одной из самых известных улиц Берлина.

26

No man's land (англ.) — «ничейная» полоса, нейтральная зона. (Прим. ред.)

27

Район Рио-де-Жанейро.

28

Хоппер (Hopper) (1882–1967) — американский художник.

29

Скатологический — связанный с непосредственным контактам с различными видами биологического материала, идентифицируемыми как слизь, пот, продукты разложения, менструальная кровь, моча и кал. (Прим. ред.)

30

Пьер Дюмайс (Pierre Dumayet) — известный французский тележурналист и продюсер. (Здесь и далее прим. переводчика.)

31

Эд Рейнхардт (Ad Reinhard) (1913–1967) — американский художник-абстракционист, теоретик иcкусства.

32

Гиньоль — персонаж французского театра кукол. Тип жизнерадостного, остроумного и циничного лионского кустаря, говорящего на местном диалекте. Аналогом персонажа и России является Петрушка, в Англии — Панч, и Германии — Гансвурт и Кашперль.

33

Джексон Поллок (Jackson Pollock) (1912–1956) — американский художник-абстракционист

34

Эмиль Бернар (Emile Bernard) (1868–1941) — французский художник.

35

Дени Рош (Denis Roche) (p. 1937) — французская писательница, фотограф.

36

Жак-Бенин Боссюа (Jacques-Bénigne Bossuet) (1627–1704) — французский историк, религиозный деятель.

37

Жорж Бернанос (Georges Bernanos) (1888–1948) — французский писатель.

38

Шанталь Тома (Chantal Thomas) — французская писательница.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Катрин Милле - Сексуальная жизнь Катрин М, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)