`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Том Шарп - Блотт в помощь

Том Шарп - Блотт в помощь

1 ... 45 46 47 48 49 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Дандридж полюбовался. Хоскинс тоже.

– Ну и что ты на это скажешь? – спросила леди Мод.

Дандридж уставился на посетительницу. Как ни силился он подобрать выражения, которые вполне передавали бы его чувства, ничего не получалось.

– Думаешь, тебе это так просто с рук сойдет? – бушевала леди Мод.

Дандридж схватил телефонную трубку. Опять эта зараза пристает к нему с фотографиями. Только на этих снимках узнать главного участника безобразной оргии легче легкого. А тут еще Хоскинс пялится. В глазах Хоскинса отражался такой ужас, что Дандридж отбросил колебания. Скандала, как видно, все равно не избежать. Он набрал номер полиции.

– Звони, звони своему адвокату, – верещала леди Мод. – Никакие адвокаты тебе не помогут.

Только сейчас Дандридж обрел дар речи.

– Я и не собираюсь, – сказал он. – Я звоню в полицию.

– В полицию? – повторила леди Мод.

– В полицию? – прошептал Хоскинс.

– Я намерен выдвинуть против вас обвинение в шантаже.

Леди Мод подлетела к разделявшему их столу и бросилась на Дандриджа с кулаками.

– Ах ты гад ползучий!

Вскочив со стула, Дандридж метнулся к двери. Леди Мод пустилась вдогонку.

Оставшись один, Хоскинс положил телефонную трубку на рычаг, схватил фотографии и заперся в уборной. Когда он оттуда вышел, Дандридж, сжавшись в комок, притаился за бульдозером, а леди Мод держали шестеро бульдозеристов. Фотографии были сожжены и пепел спущен в унитаз. Хоскинс опустился на стул и утер лицо платком. Еще бы чуть-чуть – и пиши пропало.

– Ты у меня попляшешь! – голосила леди Мод, когда рабочие препровождали ее к машине. – Я тебя за клевету засужу! Без штанов по миру пущу!

Наконец машина отъехала. Дандридж, пошатываясь, вернулся в штаб.

– Слышали? – спросил он Хоскинса и без сил рухнул на стул. – Слышали, как она пыталась меня шантажировать?

Он огляделся, ища фотографии.

– Я их сжег, – признался Хоскинс. – Думаю, чего хорошего, если они будут валяться где попало?

Дандридж посмотрел на заместителя с благодарностью. Действительно, если бы снимки валялись где попало, добра не жди. Но, с другой стороны, Хоскинс уничтожил улику. Вызывать полицию теперь нет смысла.

– Что ж, если она и впрямь подаст на меня в суд, то я могу сослаться на вас, – решил Дандридж. – Вы свидетель.

– Да ради бога, – согласился Хоскинс. – Только она не подаст: побоится.

– От этой гниды можно ожидать чего угодно, – сказал Дандридж. Однако, избавившись от леди Мод и фотографий, он вновь почувствовал себя на коне.

– Вот что я вам скажу, – объявил он. – Мы немедленно начинаем наступление на Хэндимен-холл. Будет знать, как мне грозить.

– Увы, без фотографий мы не можем дать делу законный ход, – сказал мистер Ганглион, когда леди Мод вернулась к нему в контору.

– Но он же говорил вам, что я его шантажирую, – наседала леди Мод. – Вы сами рассказывали.

Мистер Ганглион безнадежно покачал головой:

– Наш разговор с ним носил сугубо конфиденциальный характер. Он обратился ко мне как к адвокату. А поскольку всем известно, что в любом деле я представляю ваши интересы, суд отвергнет мои показания. Вот если бы Хоскинс согласился засвидетельствовать, что он слышал, как Дандридж называет вас шантажисткой…

Он позвонил в Управление регионального планирования, и секретарша соединила его с полевым штабом.

– Да ничего подобного, – отперся Хоскинс. – Я ничего такого не слышал. Какие еще фотографии? Знать ничего не знаю.

Очень уж ему не хотелось давать в суде показания насчет этих чертовых фотографий.

– Странно, – заметил мистер Ганглион. – Очень странно. Однако ничего не поделаешь: Хоскинс стать свидетелем не желает.

– Вы видите: нынче ни на кого положиться нельзя, – сказала леди Мод.

26

Домой она возвращалась в прескверном настроении. У ворот усадьбы оно отнюдь не улучшилось: из-за баррикад в арке «бентли» пришлось оставить возле сторожки и добираться до Хэндимен-холла пешком.

То, что стряслось на следующее утро, не шло ни в какое сравнение со всеми предыдущими огорчениями. Леди Мод была разбужена грохотом грузовиков, надвигавшихся из теснины, и гомоном возле сторожки. Она позвонила Блотту.

– Что у вас за бедлам?

– Началось, – произнес Блотт.

– Началось? Что началось?

– Строить пришли.

Леди Мод оделась и помчалась к сторожке. У арки Дандридж, Хоскинс, главный констебль и приехавшие с ними полицейские разглядывали бетонные блоки.

– Чем обязана? – поинтересовалась леди Мод.

– Мы здесь затем, чтобы начать строительные работы, – объявил Дандридж, держась поближе к главному констеблю. – Двадцать пятого июня сего года вами была получена повестка о принудительном выкупе и…

– Это частные владения, – напомнила леди Мод. – Попрошу вас удалиться.

– Уважаемая леди Мод, – взмолился главный констебль. – Эти джентльмены в своем праве…

– Эти джентльмены в моих владениях. И я требую, чтобы они убирались.

Главный констебль покачал головой:

– Хоть мне и неприятно вам это говорить…

– Неприятно – не говорите, – оборвала леди Мод.

– Они имеют надлежащие полномочия для того, чтобы начать прокладку магистрали через парк. И я призван проследить, чтобы им не чинилось никаких препятствий. Так что, будьте любезны, прикажите своему садовнику освободить это… м-м… помещение.

– Сами прикажите.

– Мы уже пытались вручить повестку о выселении, но он отказывается спуститься. Кажется, он забаррикадировал дверь. Нам бы очень не хотелось применять силу, однако я боюсь, что, если он станет упорствовать, мы будем вынуждены вломиться в здание.

– Воля ваша. Если вынуждены – действуйте.

Леди Мод отошла в сторонку, присела на бетонный блок и стала смотреть, как полицейские барабанят в дверь сторожки. Простучав так минут десять, они в конце концов ее выломали, но за дверью обнаружилась бетонная стена. Дандридж послал за кувалдой. Впрочем, было уже ясно, что кувалда тут не поможет.

– Зацементировался мерзавец, – сказал Дандридж.

– Это я и без вас вижу, – бросил главный констебль. – И что вы намерены предпринять?

Дандридж подумал, посоветовался с Хоскинсом, затем они отошли к мосту и оглядели арку. При нынешних обстоятельствах сторожка являла собой удручающее зрелище.

– Ив обход не получится, – сказал Хоскинс, указывая на утесы. – Тысячи тонн породы – пойди пробейся.

– А может, рванем утесы динамитом? Хоскинс окинул утесы взглядом и покачал головой.

– Как бы случайно не пришибить этого придурка.

– Ну и черт с ним, – буркнул Дандридж. – Сам будет виноват: не захотел выходить.

Однако уверенности в его голосе не было. Он понимал: гибель Блотта вызовет то, что министерство по вопросам окружающей среды наверняка расценит как «недовольство общественности».

– И потом, – добавил Хоскинс, – по утвержденному проекту трасса должна проходить прямо по теснине, а не вилять.

– Взрывали же мы утесы в начале теснины – и ничего.

– Тогда мы получили официальное разрешение расширить проход, а то из-за реки не развернуться. Пейзаж только здесь охраняется, а там нет.

Дандридж выругался.

– Так я и знал, что старая паскудница что-нибудь отчубучит, – проворчал он.

Они вернулись к арке, где леди Мод препиралась с главным констеблем.

– По-вашему, это я приказала своему садовнику зацементировать вход в сторожку?

– По-моему, да, – отвечал главный констебль.

– В таком случае, Персиваль Генри, вы еще тупее, чем я думала, – заявила леди Мод.

Главный констебль вздрогнул:

– Слушайте, Мод, вы ведь не хуже меня знаете, что без вашего разрешения он бы на такое не осмелился.

– Глупости. Я только сказала, что сторожка в его полном распоряжении. Это его дом. Он живет тут уже тридцать лет. И если ему пришла фантазия залить ее цементным раствором, это его личное дело.

– Тогда у нас нет другого выхода: я вынужден вас арестовать.

– За что?

– За сопротивление властям.

– Ну уж это дудки, – заметила леди Мод. Она поднялась, вышла из арки и, задрав голову, позвала:

– Блотт!

В круглом окошке показалась голова Блотта.

– Что?

– Блотт, сейчас же выходите и не мешайте джентльменам работать.

– Не выйду, – сказал Блотт.

– Блотт! – проорала леди Мод. – Я вам приказываю!

– Нет.

И Блотт захлопнул окошко. Леди Мод повернулась к главному констеблю.

– Видели? Я ему приказываю, а он не слушается. Вы и теперь собираетесь арестовать меня за сопротивление?

Главный констебль покачал головой. Он понял, что проиграл.

Леди Мод зашагала домой.

– Что вы думаете делать дальше? – обратился главный констебль к Дандриджу.

– Должен же быть какой-то выход.

– Если вас вдруг осенит, дайте мне знать, – сказал главный констебль.

1 ... 45 46 47 48 49 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том Шарп - Блотт в помощь, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)