Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Сестры Шанель - Литтл Джудит

Сестры Шанель - Литтл Джудит

Читать книгу Сестры Шанель - Литтл Джудит, Литтл Джудит . Жанр: Современная проза.
Сестры Шанель - Литтл Джудит
Название: Сестры Шанель
Дата добавления: 21 май 2023
Количество просмотров: 187
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Сестры Шанель читать книгу онлайн

Сестры Шанель - читать онлайн , автор Литтл Джудит

Антуанетта и Габриэль «Коко» Шанель всегда знали, что родились для лучшей доли. Брошенные своей семьей, они выросли под присмотром благочестивых монахинь, готовящих сестер для простой жизни жен торговцев или лавочников. Их секретный тайник под половицами, набитый любовными романами и вырезками из журналов – все что у них было, чтобы поддерживать в себе мечты о будущем. Пришло время, когда сестры Шанель должны были выйти в свет и там с яростным упорством доказать, что они достойны общества, которое никогда их не принимало. Это путешествие привело их из бедности в модные кафе, великолепные залы Виши и маленький шляпный магазинчик в Париже. И в то время как имя одной из сестер стало известно по всему миру, вторая долго оставалась в тени. Пришло время узнать и ее историю.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

То, как он сказал «его», заставило меня задуматься.

– Но не ваша?

– Лошади – моя страсть, – сказал, поедая carpe braise a la chambord[63]. – Хочу, чтобы все в мире знали, что аргентинские лошади самые лучшие, чтобы ими восхищались так же, как я. Они невероятно самоотверженные существа. Сильные, добрые, надежные. Я убедил французскую кавалерию взять несколько сотен. Завтра я возвращаюсь в Аргентину, чтобы проконтролировать, что животные натренированы должным образом.

Завтра. Мое сердце упало, хотя для этого не было причин. Я и так знала, что у Лучо Харрингтона есть жена.

– А у вас? – Он положил вилку и посмотрел мне прямо в глаза так, что у меня по спине пробежала дрожь. – Скажите мне, в чем ваша страсть? Что-то должно быть.

Я никогда раньше об этом не задумывалась. Не рассматривала что-либо в этом ключе. И никто никогда не спрашивал. Но ответ пришел ко мне немедленно:

– Chanel Modes. Наш бутик. Я хочу, чтобы все в мире покупали наши шляпки и восхищались, как вашими лошадьми.

– Ну что ж, – улыбнулся он, – за мировое господство! – Он поднял свой бокал и слегка подался ко мне. – Вы поможете женщинам чувствовать себя красивыми. Я помогу мужчинам почувствовать себя храбрыми.

Наши бокалы соприкоснулись, в шампанском заискрилось отражение свечей. Мы почувствовали себя сообщниками, словно действительно могли это сделать.

– На что похожа Аргентина? – спросила я. Мне хотелось представить его там, в его привычном окружении.

– Некоторые утверждают, что Буэнос-Айрес похож на Париж – здания, архитектура. Я предпочитаю сельскую местность. Пампасы – вот настоящая Аргентина. Лошади и скот, насколько хватает глаз. Столько нетронутой земли… самое спокойное место на земле. – Он рассмеялся. – Единственное, что его портит, – это дом моего отца.

Оказалось, что его отец построил дом, воспроизводя «Замок на болоте»[64], и настаивал, чтобы там говорили только по-английски.

– Слуги – англичане. Дворецкий – англичанин. Еда английская. Мебель английская. Плющ, покрывающий дом, и тот английский. И все это посреди пампасов.

По тону Лучо стало понятно, что он этого не одобряет.

– Мой отец – англичанин, а мать – аргентинка. Во мне больше аргентинской крови. Я должен был бы стать гаучо. Вместо этого я родился Харрингтоном… с обязательствами Харрингтона.

– Гаучо? Что это?

Он сделал большой глоток шампанского, затем посмотрел на меня с грустью, скрытой в глубине его глаз.

– Человек, который свободен.

Его печаль тронула меня, но, не зная, что ответить, я просто уставилась в свою тарелку.

Внезапно в зале зааплодировали. Оркестр, до сих пор игравший тихо, объявил вальс из оперетты «Веселая вдова», популярной здесь потому, что в ней была сцена в ресторане «Максим». Пары толпились на танцполе, среди них Габриэль с Леоном и Этьен с дамой, которая, можно сказать, обвилась вокруг него.

Лучо протянул мне руку. В его глазах снова загорелись искорки.

– Прошу вас.

Я не умела танцевать вальс, но это не имело значения. Он вел меня по танцполу в ритме, в который я легко попадала; я буквально обмирала от его близости. Он двигался плавно, кружа меня в танце, поддерживая рукой мою спину.

– Дыши, – улыбаясь, прошептал он. – Не забывай дышать.

Оркестр заиграл еще один вальс, потом еще, и мы двигались вместе, пока я не запомнила ощущение его плеча, пока его рука на моей спине не стала частью меня. Я позволила своему телу слушать его, пока не стала предугадывать его движения и то, в какую сторону он поведет меня дальше.

Внезапно Лучо прошептал мне на ухо:

– Кажется, я нашел новую страсть.

– Какую?

– Тебя.

В ту давнюю ночь в Руайо он сказал, что не сделает ничего предосудительного. Но если бы он решился тогда, я не смогла бы отказать. А теперь…

Я почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу. Габриэль.

– Нинетт, уже поздно. Почти два часа ночи.

Мои ноги онемели. Я потеряла счет времени. Чары рассеялись.

Лучо слегка поклонился, уступая меня Габриэль, позволяя ей оттащить меня. Мужчины проводили нас до такси, Лучо держал меня за руку, помогая сесть в автомобиль; его ладонь пахла бергамотом и лавандой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Dulces sueños, Антониета, – сказал он, прежде чем захлопнуть дверцу.

На следующее утро в бутике мое приподнятое настроение сменилось унылой меланхолией. Я представила себе Лучо на корабле, пересекающем Атлантику, это бесконечное море синевы… Недосягаемого, как мечта.

Когда позже в тот же день доставили небольшой пакет, я едва обратила на него внимание. Вероятно, он предназначался Люсьене. У нее появился новый поклонник, который всегда присылал ей маленькие подарки. Точно не Габриэль – Бой не делал подарков. Он считал их излишними. Однажды, когда она пожаловалась, что он никогда не присылает ей цветы, он в течение двух дней каждые тридцать минут заказывал доставку букетов, чтобы доказать свою привязанность.

– Это для тебя, Нинетт, – произнесла Габриэль с дразнящей мелодичностью в голосе.

Посылка была от фирмы «Э. Флажуло» с улицы Шарло, производителя предметов искусства, как гласила визитка. Внутри обнаружилась изящная шкатулка красного дерева с рисунком на крышке из контрастного дерева: два рога, обвитые струящейся лентой. Я подняла крышку, и в этот момент заиграла музыка.

«Веселая вдова».

Меня захлестнула волна эмоций, боль тоски, желание, чтобы все было по-другому. Но к ним примешивалось некое тихое счастье. Он думал обо мне.

Из упаковки выглядывала маленькая карточка. «Антониете», – гласила надпись от руки, а под ней одно изящное «Л.».

– У тебя есть поклонник, Нинетт, – сказала Габриэль.

– Да. И он женат.

– Я видела, как он смотрел на тебя вчера вечером. И как ты на него смотрела.

– Он живет в Аргентине. Через океан.

– Он вернется. А если нет, то в Париже полно таких, как он.

Не было никого, похожего на него. В тот вечер в Парке Монсо я достала музыкальную шкатулку и завела ее. Я закрыла глаза и закружилась в вальсе, как будто все еще была в объятиях Лучо, как будто я могла вернуться и жить в этом моменте вечно.

СОРОК ВОСЕМЬ

Однажды в январе серым субботним утром, всего через месяц после вечера в «Максиме», я рано приехала в бутик и с удивлением обнаружила заплаканную Габриэль в облаке сигаретного дыма, склонившуюся над гроссбухом.

– Что случилось? – встревожилась я, увидев ее в таком состоянии. Моя сестра плакала редко.

Ее голос был хриплым.

– Бой Кейпел – лжец. – Она подняла голову, ее глаза покраснели. – Он скрывал это от меня. Все это время.

– Что скрывал? – Я тут же вспомнила слухи о том, что у Боя в каждом порту есть любовницы.

– У меня нет денег, – простонала Габриэль. – Все деньги, которые я потратила на меблировку квартиры и на бутик, я считала своими. Я думала, что неплохо заработала на продаже шляп. Но это были его деньги. Не мои! Боя Кейпела!

Я была сбита с толку.

– Но этого не может быть! – Я лично каждый день относила деньги, вырученные от продажи шляп, в банк. Я не проверяла остатки, но всякий раз, когда мы с Габриэль снимали деньги со счета Chanel Modes, банк без проблем выдавал их. – Посмотри, сколько всего ты купила. Все, что мы купили в «Галери Лафайет», в антикварных магазинах.

– Вчера вечером, когда мы ужинали, – начала она, – я рассказывала о том, как хорошо у нас идут дела, сколько денег мы зарабатываем, хвасталась, как дурочка, а он рассмеялся. Он смеялся! Он сказал мне, что Chanel Modes в долгах. В больших долгах! Он сказал, что банк дает мне деньги только потому, что он выступает гарантом. О, Нинетт! Я швырнула в него сумочку и побежала обратно к авеню Габриэль.

Я посмотрела на свои новые туфли, и мне стало дурно.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)