`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Гарольд Роббинс - Охотники за удачей

Гарольд Роббинс - Охотники за удачей

1 ... 44 45 46 47 48 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Конечно, захотел бы, генерал. Но боюсь, что вам придется говорить со мной.

— Это еще почему? — ледяным тоном вопросил он.

— Потому что мой отец уже десять лет как умер.

2

Я прошел в небольшую комнату, которая служила Морриси кабинетом, закрыл дверь и, подойдя к письменному столу, вытащил бутылку бурбона, которую он постоянно держал там для меня. Налив немного в бумажный стаканчик, я залпом выпил обжигающую жидкость, а потом посмотрел на руки. Они дрожали.

Некоторые люди отказываются оставаться мертвыми, что бы ты с ними ни сделал: закопал в землю, кремировал или бросил в море. Но стоит вам о них вспомнить — и у вас снова все кишки сводит.

— Отстань, старик, отстань! — гневно сказал я и ударил кулаком по пустой крышке стола. Боль пронзила руку до самого плеча.

— Мистер Корд!

Я удивленно оглянулся. В дверях застыл Морриси, изумленно открывший рот. Я с трудом взял себя в руки.

— Входи, чего стоишь! — рявкнул я. Он робко вошел в кабинет, а в дверях возник Форрестер.

— Садитесь и выпейте! — предложил я, придвигая к ним виски.

— Не откажусь, — сказал Форрестер, беря бутылку и бумажный стаканчик. — Ни дна вам, ни покрышки!

— Лучше генералу, — отозвался я. — Кстати, где он?

— Возвращается в город. У него встреча с производителем туалетной бумаги.

— Хотя бы ее он может испытать лично, — засмеялся я.

Форрестер тоже улыбнулся, однако Моррис продолжал хмуриться. Я подвинул ему бутылку.

— Ты завязал?

Он покачал головой и спросил:

— Что мы будем делать?

Я секунду смотрел на него, а потом взял бутылку и налил себе еще немного.

— Думаю, не объявить ли войну Соединенным Штатам? Так мы смогли бы продемонстрировать ему, насколько хорош наш самолет.

Морриси даже не улыбнулся.

— КА-4 — лучший мой самолет.

— Ну и что? — спросил я. — Какого черта: он же тебе ничего не стоил! Да и сколько ты вообще получал за свои самолеты? Эти деньги не составят и одной двадцатой от твоих ежегодных доходов за тот бюстгальтер, который ты сделал для Рины Марлоу.

И это было правдой. Макалистер угадал коммерческие возможности этой дурацкой штуки и запатентовал ее от имени «Самолетов Корда». У Морриси с нами был постоянный контракт, и все его изобретения и проекты принадлежали компании, но Макалистер поступил по-джентльменски. Он дал Морриси десять процентов прибыли от реализации изобретения, и в прошлом году доля Морриси составила больше ста тысяч долларов. Рынок постоянно расширялся. Сиськи еще долго не выйдут из моды.

Морриси промолчал, да я и не ждал ответа. Он был одним из тех людей, которых деньги не волнуют. Он жил исключительно своей работой. Мысленно я проклинал себя за то, что так завелся из-за случайного замечания насчет отца. Я мог себе это позволить, но никому не нравится выбрасывать миллион долларов псу под хвост.

— Возможно, я смогу помочь, — проговорил Форрестер.

В глазах Морриси зажглась надежда. Заметив это, Форрестер пожал плечами:

— Я сказал — «возможно».

— Вы о чем? — уставился я на него.

— Лучше этого самолета я не видел, — сказал он. — Не хотелось бы, чтобы мы его теряли из-за глупости старика.

— Мы будем благодарны за любую помощь.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся Форрестер. — Я отношусь к тем старомодным людям, которым не хотелось бы, чтобы неприятности застали нас врасплох.

Я кивнул.

— Неприятности начнутся очень скоро. Как только Гитлер решит, что готов.

— И когда это случится?

— Года через три-четыре, — ответил я. — Тогда у них будет достаточное количество самолетов и обученных пилотов.

— Откуда он их возьмет? Сейчас их у него нет.

— Найдутся, — сказал я. — Школы планеризма выпускают по десять тысяч летчиков в месяц. А к концу лета Мессершмитт запустит в серию свой Me-109.

— Генеральный штаб уверен, что он не сможет преодолеть линию Мажино.

— А он не станет ее преодолевать. Он через нее перелетит.

— Тем более мне следует убедить их обратить внимание на ваш самолет. А почему вы говорите так уверенно?

— Потому что знаю. Я был там всего девять месяцев назад.

— А, да! Об этом писали в газетах. Из-за этого был небольшой скандал, кажется?

— Точно, — рассмеялся я, — кое-кто обвинил меня в симпатиях к нацистам.

— Это потому, что вы перевели в Рейхсбанк миллион долларов?

Я бросил на него быстрый взгляд. Форрестер был далеко не так прост.

— Наверное, — согласился я. — Видите ли, я перевел деньги за день до того, как Рузвельт запретил подобные операции.

— Но вы ведь знали, что запрет вот-вот войдет в силу? Могли бы сэкономить деньги, подождав один день.

— Я не мог ждать, — ответил я. — Эти деньги должны были оказаться в Германии.

— Но почему? Зачем вы перевели им деньги: ведь вы же видите, что они наши потенциальные враги?

— Это был выкуп за одного еврея.

— У меня есть друзья евреи, — заметил Форрестер, — но я ни за одного не выложил бы миллиона долларов.

Я секунду смотрел на него, а потом снова налил себе виски.

— Он того стоил.

* * *

Его звали Отто Штрассмер, и начинал он как инженер по контролю за качеством на одном из множества баварских фарфоровых заводов. От керамики он перешел на пластмассу, и именно он изобрел установку скоростного литья из пластмассы, которую я купил и перепродал концерну американских производителей. Наш первоначальный контракт предполагал выплату процента от прибыли. Так длилось несколько лет, но потом Штрассмер захотел изменить условия контракта. Это произошло в 1933 году, вскоре после прихода Гитлера к власти.

Он пришел в мой номер в берлинском отеле, когда я приехал в Германию с ежегодным визитом, и объяснил, чего он хочет. Он отказывался от всех дальнейших выплат по патенту за единовременную сумму в один миллион долларов, которую я депонирую на его имя в США. Меня это, конечно, устраивало: его доля в прибылях за период действия лицензии составит явно большую сумму. Но я не понял, почему он об этом просит, и поэтому прямо спросил его.

— Вы спрашиваете «почему», герр Корд? — проговорил он по-английски с сильным акцентом. Он указал на улицу. — Вот почему.

Я подошел к окну и посмотрел вниз. На улице группа молодых парней в коричневых рубахах терзала старика в сюртуке. На наших глазах они дважды сбили его с ног. Теперь тот лежал на краю тротуара, и из носа у него лилась кровь. Парни еще несколько раз презрительно лягнули его, а потом удалились.

Я вопросительно взглянул на Штрассмера.

— Это еврей, герр Корд, — тихо сказал он.

— Ну и что? Почему он не позвал полицию?

Штрассмер указал рукой на противоположную сторону улицы. Там, на углу, стояли двое полисменов.

— Они все видели.

— Так почему они их не остановили?

— Им приказано не вмешиваться, — ответил он. — Гитлер говорит, что по немецкому закону евреи прав не имеют.

— А какое это имеет отношение к вам?

— Я еврей, — просто сказал он.

Я немного помолчал, достал сигарету и закурил.

— И что я должен сделать с этими деньгами?

— Подождите, пока я с вами не свяжусь, — улыбнулся он. — Моя жена и дочь уже в Америке. Буду вам очень признателен, если вы сообщите им, что у меня все в порядке.

— Почему бы вам не присоединиться к ним?

— Возможно, именно так я и поступлю… со временем. Но я немец и еще не потерял надежды на то, что в один прекрасный день это сумасшествие кончится.

Надеждам Штрассмера не суждено было сбыться. Об этом я узнал меньше чем через год, когда сидел в кабинете рейхсмаршала.

— Как и в Германии, все евреи в мире обречены, — говорил он своим вежливым тоном. — Мы, приверженцы Нового Порядка, понимаем это и приветствуем тех наших друзей и союзников из-за океана, которые готовы примкнуть к нашему крестовому походу.

Я молчал, дожидаясь продолжения.

— Мы, летчики, прекрасно понимаем друг друга, — сказал он.

— Да, ваше превосходительство, — кивнул я.

— Хорошо, — он улыбнулся. — Тогда не будем терять времени. — Он бросил на стол какие-то бумаги. — Согласно новым законам, рейх конфисковал собственность некоего Отто Штрассмера. Насколько мне известно, ему причитаются некие суммы, которые вам впредь предписывается переводить в Рейхсбанк.

Мне не понравилось слово «предписывается».

— Я пытался связаться с герром Штрассмером, — заметил я.

Геринг опять улыбнулся.

— Штрассмер перенес нервный срыв и в настоящее время находится в больнице.

— А, понимаю, — сказал я и встал.

— Третий рейх не забудет своих друзей, — сказал рейхсмаршал, нажимая кнопку звонка на своем столе.

В дверях возник молодой немецкий лейтенант.

1 ... 44 45 46 47 48 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гарольд Роббинс - Охотники за удачей, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)