Вы найдете это в библиотеке - Аояма Митико
Комати с удовлетворением улыбнулась и, сжимая коробку, села на стул.
Я аккуратно спросил:
— У меня один вопрос.
— Какой?
— По поводу бонуса… Как вы их выбираете?
Что касается рекомендации книг, то, скорее всего, она опирается на свой многолетний опыт и чутье. Но она же не может заранее знать, что я в универмаге увижу крабов или что в детстве с дочкой мы участвовали в «беге крабов».
Я полагал, что у нее есть какой-то секретный прием, но она как ни в чем не бывало ответила:
— Наобум.
— Что?
— Ну, если говорить красиво, то я полагаюсь на вдохновение.
— Вдохновение?
— Но если оно и вас привело к чему-то новому, то это очень хорошо. Просто замечательно.
Комати посмотрела прямо на меня:
— Это не значит, что я что-то особенное знаю или что-то особенное вам даю. Все самостоятельно пытаются найти значение тех бонусов, которые получили от меня. И в книжках то же самое. Вне зависимости от намерений того, кто их написал, люди, прочитавшие их, находят свои собственные смыслы и обретают что-то свое собственное.
Приподняв коробку, Комати еще раз меня поблагодарила.
— Большое спасибо за печенье. Мы съедим его вместе с мужем.
Я представил, как Комати и ее муж откроют эту коробку, как обрадуются вкусу печенья. Для меня было большой честью стать частью этой цепочки.
Начался май.
Был ясный день, после полудня мы договорились с Ёрико встретиться в холле культурного центра рядом с парком. Я занимался с утра на компьютерных курсах для пенсионеров, и мы решили устроить пикник, когда закончатся занятия.
Мы шли по парку, в котором деревья сакуры были покрыты зеленой листвой.
В рюкзаке лежали онигири. Это сюрприз. Я тренировался каждый раз, когда Ёрико куда-то уходила. Тогда в лапшичной я расспросил Тиэ, с какой начинкой мама любит онигири.
Листья горчицы.
Хорошо, что я тогда спросил. Я бы сам до этого ни за что не додумался. Даже этого о жене не знал. Хотя она прекрасно знает о моих вкусах.
Когда мы сели на скамейку, я достал онигири, завернутые в пищевую пленку.
— Что это?! — воскликнула Ёрико.
Она переводила глаза с меня на онигири и обратно, затем откусила кусочек и, широко открыв глаза, сказала:
— Это же листья горчицы!
Не знаю, можно ли назвать это «не устояла», но она точно была довольна. А увидев радость на ее лице, я тоже был рад. Посмотрев вниз, Ёрико сказала:
— Масао, ты помнишь, когда меня уволили, ты повез меня в Нагано на машине?
— Что? А, ну да.
Когда Ёрико было сорок лет, компания, в которой она работала, испытывала финансовые сложности, и тогда ей объявили о расторжении контракта. Судя по всему, начальство выбрало Ёрико в качестве кандидата на увольнение, потому что у нее был муж, который смог бы ее прокормить.
— Это ведь никакого отношения не имеет к моим способностям, мне так обидно, — плакала тогда Ёрико, а я не знал, какими словами могу ее утешить, и просто пригласил в путешествие на машине. Я подумал, что, если мы поедем на один денек на горячие источники, она немного развеется.
Ёрико, не выпуская онигири из рук, продолжила:
— Тогда я сидела на пассажирском сиденье и смотрела на твой профиль. Мне казалось, что из-за увольнения я потеряла что-то огромное, но ведь на самом деле я ничего не потеряла. Ведь я была такой же, как и прежде. Просто ушла из того места, где работала. Ведь и правда только это, и ничего больше. Радость от работы, радость от того, что проводила время с дорогими мне людьми, — все это оставалось во мне, и я просто должна была и дальше с этим жить. Тогда я решила, что буду работать фрилансером.
Повернувшись ко мне, Ёрико улыбнулась:
— Онигири с листьями горчицы, которые мы тогда ели, были такими вкусными. С тех пор я очень их люблю.
Я ответил ей улыбкой. Надеюсь, она не рассердится, что я спросил о начинке у Тиэ. Но и я теперь ни за что не забуду. Сегодняшний день, когда мы вместе едим эти онигири. Я стал снимать пленку и Ёрико спросила:
— Якита-сан обрадовался. Интересные занятия?
Я уже оплатил занятия по го за май.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я еще раз взял книги по введению в игру, которые порекомендовала Комати. Хоть я и не понимал всего, но благодаря тому, что один раз сидел за доской в классе, что-то знакомое в этом было. И правда, опыт в любом деле — это главное. Наверное, без него ничего бы не получилось. Только от этого «одного раза» многое меняется. Мне захотелось узнать, с какого места начинается «драма жизни и смерти».
— Сложно. Пытаюсь запомнить, но опять забываю, — сказал я со смехом.
— Но это и интересно, когда вдруг понимаешь, чего не мог понять раньше. Нужно просто продолжать.
Полезно или нет, пригодится или нет. Наверное, эти оценочные суждения, которые были у меня прежде, мешали мне. Но когда я подумал, что можно просто попробовать то, что тебе «хочется от всего сердца», оказалось, этого не так и мало.
Кулинарные классы по изготовлению лапши, исторические туры по известным местам, онлайн-курс английского, который мне нашла Ёрико. Мне хочется попробовать и валяние из шерсти. А если мне захочется устроиться на работу, можно и это попробовать.
Хочу, чтобы мои дни были насыщенными. Хочу смотреть «широкоэкранную» версию своей жизни.
Доев онигири, мы идем гулять. В кроссовках по парку, наполненному летней зеленью.
Я не отступлю.
Я буду бережно собирать то, что люблю. Мою собственную антологию.
Я пробормотал то, что мне пришло в этот момент на ум.
Ма-а, ма-а, Масао идет.
Са-а, Са-а, Масао идет.
О-о-о, А рядом Ёрико-о!
— Что это еще такое? — спросила Ёрико, округлив глаза.
— Это песня Масао! — ответил я.
— Неплохо получилось, — сказала Ёрико и кивнула.

Список книг, упомянутых в произведении

“Гури и Гура”, писателя Риеко Накагавы и иллюстратора Юрико Ямаваки, опубликовано издательством Fukuinkan Shoten (японская книга для детей)


“Чудеса растений. Вместе с ассоциацией садоводства Великобритании”, Гай Бартер (Королевская ассоциация Садоводства), опубликовано издательством KAWADE SHOBO SHINSHA.



“Лунные врата”, Юкари Исии, опубликовано издательством Hankyu Communications Co.,Ltd. /CCC Media House (японская книга по астрологии)



“Визуальные свидетельства эволюции. Мир глазами дарвинистов”, Роберт Кларк и Джозеф Уоллес, опубликовано издательством POPLAR

“Гэнгэ и лягушки”, Симпэй Кусано, опубликовано издательством Ginnosuzusya (японские стихотворения для детей)
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вы найдете это в библиотеке - Аояма Митико, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

