`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало

Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало

1 ... 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А это уж целиком и полностью ваше дело.

Да, но…

В благотворительное общество, мистер Сэмюэлс, можно обращаться во всякое время.

Да, но я о чем говорю-то…

Доктор вздыхает. Сэмми сжимает и разжимает ладони. Снова шуршанье бумаг. Доктор говорит: я предписываю курс лечения, подобный тому, который предписал вам доктор Крозье; этот курс поможет вам снять стресс; кроме того, я выписываю мазь, которую вы сможете наносить на верхнюю половину тела. Вот, получите.

Сэмми протягивает руку и получает рецепт.

Всего хорошего.

Сэмми встает. Э-э, доктор, насчет зрения-то… Что мне теперь делать?

В каком смысле?

Ну, просто, э-э, куда мне теперь идти-то.

Я полагаю, мистер Сэмюэлс, что это вы должны решать сами.

Да нет, я же не об этом, я насчет того, что, ну…

Понимаете?

Не уверен. Медицинские служащие ОМ ПУП просили осмотреть вас. Это чистой воды формальность. Что касается центральной клиники УСО, то ее исполнительные органы потребуют, я полагаю, вынесения конкретного решения. Если предположительная дисфункция будет подтверждена, ваше прошение о перерегистрации вследствие утраты зрительной способности будет удовлетворено.

То есть прямо сейчас никто мое прошение удовлетворять не собирается?

Ну а как же иначе?

Нет, я просто вроде как интересуюсь, что вы-то им скажете. Я про ваше заключение или как там… Сэмми шмыгает носом.

Шуршат бумаги. Доктор опять чего-то пишет.

Понимаете, мне просто интересно, э-э, насчет будущего, э-э, и это, насчет глаз…

Я уже сказал, для вас было бы разумным исходить из предположения, что в случае, если предположительная дисфункция будет установлена

Простите, что перебиваю, доктор, но, понимаете, когда вы говорите «предположительная»…

Да?

Вы это к тому, что, в общем-то, не считаете меня слепым?

Виноват?

Вы говорите, что не считаете меня слепым?

Разумеется, нет.

Тогда чего же?

Я вам уже сказал это минуту назад.

А вы не могли бы повторить, пожалуйста?

Что касается примененной к вам визуальной стимуляции, вы, как мне представляется, на нее не отреагировали.

То есть, по-вашему, я слепой?

Об этом не мне судить.

Да, но вы же доктор.

Доктор.

Значит, у вас должно быть какое-то мнение.

Мнение может быть у кого угодно.

Да, но по медицинской-то части.

Мистер Сэмюэлс, меня ждут пациенты.

Господи-прости!

Я нахожу ваши выражения неуместными.

Да? Ну тогда и хрен с вами. Шел бы ты в жопу! Сэмми сминает рецепт и запускает им в доктора: Засунь его в свою затраханную задницу.

Ладно, всего хорошего.

Идиот гребаный! Сэмми так и стоит на месте. Улыбается, потом убирает улыбку. Долбаный ублюдок!

Да, да, спасибо вам большое.

И тебе охеренное спасибо, козел. Сэмми хватается за стол, там какие-то бумаги, он сметает их на пол; разворачивается и устремляется туда, где, по его мнению, находится дверь, однако сразу врезается во что-то, оно падает, Сэмми спотыкается, пытается устоять, но ни хера у него не получается, и он валится, с лязгом ударясь о какую-то острую, твердую штуку, вскрикивает. Дверь распахивается, кто-то вбегает, хватает его за руку. Сэмми бьет его, кто бы он ни был, кулаком, перекатывается, поднимается, собираясь удрать, на колени, потом на ноги. А это оказывается все тот же поверенный, и он говорит: Полегче, это я. Я представляю интересы этого человека, доктор Логан.

Вы…

Сэмми хочется убраться подальше от их голосов.

Я должен был присутствовать сегодня при вашей встрече, но меня задержали дела; простите за причиненное неудобство.

Доктор начинает что-то талдычить, но Сэмми уже отыскал дверную ручку; он выбирается из комнаты и уходит. Похлопывая ладонью по стене, он добирается до стойки регистратуры, отсюда уже выход найти нетрудно. Но когда Сэмми достигает его и начинает шарить в поисках двери, его опять перехватывает поверенный: Спокойно, говорит, это я.

Сэмми, не обращая на него внимания, выскакивает во двор. Поверенный увязывается за ним: Подожди, говорит он.

Нет.

Дай мне хоть слово сказать.

Меня люди ждут.

Это не займет и минуты.

Я же сказал, меня люди ждут. Сэмми не сбавляет ходу.

Если ты насчет полицейских, если ты их имеешь в виду, так они уехали.

Нет, честно. Сто лет назад умелись.

Да не могли они уехать.

И все же уехали.

Откуда ты знаешь?

Сам видел.

Ну, значит, вернутся. Сколько сейчас?

Двадцать минут двенадцатого. Они что, говорили, что будут ждать тебя?

Сэмми продолжает подвигаться к выходу из двора. Поверенный не отстает: Как оно, кстати, прошло-то? спрашивает.

Что прошло?

Ну, с лекарем.

Ну его на хер.

Я же тебе говорил, он каверзный ублюдок. Потому и хотел пойти с тобой. Беседуя с этими коновалами, лучше иметь при себе поверенного.

Сэмми выходит из двора, поворачивает налево.

На автобус собираешься?

Сэмми останавливается, поворачивается к нему. Слушай, приятель, спасибо тебе и прочее, но мне советчики не нужны; и поверенный не нужен; у тебя неверные сведения, я не собираюсь требовать компенсацию.

Нет, ты меня извини, я просто хочу напомнить тебе, со всем моим уважением, сейчас ты к компенсации не стремишься, но ты же пытаешься перерегистрироваться, значит, можешь потом и передумать. Обстоятельства могут заставить. Да и вообще, отчего бы не сшибить несколько фунтов, если есть такая возможность? Ты не согласен? А? Я к тому, что терять-то тебе нечего.

Знаешь, приятель, ты просто какой-то комик долбаный, вот кто ты такой.

Приятель хмыкает.

Послушай, э-э…

Алли; меня зовут Алли.

Ладно, хорошо; понимаешь, тебе кажется, что ты во всем разобрался, а это не так; ты не к тому человеку сунулся, вот и все, что я могу тебе сказать.

Ты позволяешь себя запугивать.

Сэмми качает головой.

Тому же Логану, потому ты и вышел из себя. Он хотел вывести тебя из терпения и вывел.

Всего хорошего.

Нет, ты скажи, диагноз ты от него получил? Готов поспорить, что нет.

Сэмми идет дальше.

Да это, кстати сказать, и не страшно, тут надо уметь творить чудеса, чтобы его получить! Но насколько близок к этому ты был? Что он сказал? какие слова, точно; ты их запомнил? Он сообщил тебе свое мнение? или хотя бы в общих чертах описал что с тобой?

Сэмми продолжает идти, через каждый второй шаг касаясь стены левой рукой. Неужели полицейские отвалили? Да нет, наверняка они где-то рядом, следят. Может, на другой стороне улицы.

И как ты до дому доберешься? А? Ты же не видишь ничего, у тебя палки и той нет.

Сэмми останавливается и рявкает: Слушай, друг, как я доберусь до дому, это мое, на хер, дело. И топает дальше.

А направление, направление ты от него получил? Потому что, если не получил, у тебя будут проблемы. Направление в благотворительное общество?

В жопу его.

Нет, но это же важно.

Да оставь ты меня в покое.

Но тот не отстает. Послушай, говорит, ты не предъявляешь претензий полиции, и это понятно, ты не хочешь выдвигать против них обвинений, все правильно. Хотя результат подачи заявления насчет пособия по утрате трудоспособности тебя тоже беспокоит, и это опять-таки понятно, потому что оно может навлечь на тебя все те же обвинения в клевете. Но я вот что хочу сказать, все это не так уж важно. Им все едино, выиграешь ты, проиграешь или будешь и дальше эту волынку тянуть. Ты их не волнуешь. Ну так и тебе по их поводу волноваться нечего. Ладно, отцыганишь ты у них несколько фунтов, им-то что. А вот ты, если решишь с ними не связываться, денежки потеряешь, потому что, если тебе удастся получить диагноз и перерегистрироваться как незрячему, тебе таки накапает пара фунтов как человеку, непригодному для полной занятости.

Сэмми останавливается.

Да ты это и сам уже понял, так?

Пошел ты!

Нет? я думал, понял. Это ты меня удивил. Удели мне пару минут, и я объясню тебе, как все это устроено. Ты как насчет чашки чая? тут за углом кафе есть. А? Это ж в твоих интересах.

Слушай, э-э…

Алли.

Алли… Сэмми останавливается. Полиция того и гляди вернется, и я хочу быть к этому времени здесь.

Думаешь, они за тобой приедут?

Да не желаю я это с тобой обсуждать, усек? у меня просто нет сил – ты понял? в другой раз, в другой; не сейчас.

Ну, я на тебя давить не буду. Держи.

Что?

Алли вкладывает ему в ладонь два листка бумаги. Один – это рецепт, говорит он, другой – направление, которое я заставил его выписать после твоего ухода.

Некоторое время Сэмми молча держит листки в руке, потом сует их в карман.

Видишь ли, ситуация, как я ее понимаю…

Послушай, э-э, Алли, я тебе благодарен за все, что ты сказал и так далее, но давай не сейчас, давай обсудим это в другой раз, не сейчас, вот и все, что я говорю, не сейчас. И спасибо, что добыл для меня эти бумажки.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)