`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Питер Кэри - Истинная история шайки Келли

Питер Кэри - Истинная история шайки Келли

1 ... 43 44 45 46 47 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В комнату вскоре вошли 2 дамы много моложе и если они уже спали то ничем этого не показали глаза у них были ясные + их волосы были причесаны. Одна была высокой хорошенькой блондинкой очень грудастой и она сразу начала вальсировать с Фицпатриком хотя музыки не было никакой.

2-я девушка была ростом не выше 5 футов но ее красота была много привлекательнее гораздо изящнее волосы у нее были цвета вороного крыла такие блестящие что могли бы отразить цвет неба. Спина у нее была тоненькая стройная ее плечи были прямыми голову она держала высоко. Когда она пришла в мои объятия от нее пахло мылом и соснами и я решил что ей 16 или 17 лет.

Тут я сознался что танцевать не умею а она сказала что научит меня и угнездилась в моих руках легкая как летний ветерок. Глаза у нее были зеленые кожа о. белая как обычно у девушек совсем недавно приплывших с родины и она вместе с подругой начала петь и покачиваться так как играть на пианино час был слишком поздний Дий-Да Дий-Да.

Она сказала что ее зовут Мэри Хирн и что она из деревни Темплкрон приехала меньше года назад она сказала что я замечательный ученик кто когда выучивал все движения так быстро? И вдруг я стал таким счастливым каким и не надеялся никогда стать.

Проведя 2 дня в седле я теперь громко пожалел что у меня нет чистой рубашки и я не вычесал колючки из волос но она сказала чтоб я не беспокоился потому как ее родной батя там дома был кузнецом и коновалом и от лошадиного запаха я кажусь хорошим знакомым и она положила свою сияющую головку мне на грудь и мы танцевали по комнате а миссис Робинсон сидела в своем кресле и вязала длинный розовый шарф.

Не важно скольких бед и смертей Фитци позже стал причиной не важно каким большим трусом + лгуном он себя показал я все еще верю что в своей жизни он никогда ничего больше этого не хотел и когда он танцевал с грудастой Белиндой у миссис Робинсон никакого коварства в нем не было.

Мы все запыхавшись попадали на красивые диваны они все были обиты дорогим бархатом с красными + желтыми розами по чехлам на спинках и даже салфеточками чтоб помада для волос их не пачкала.

Тут Фицпатрик взял пакеты и девушки взволновались и начали гадать что в них может быть хотя конечно очень хорошо это знали.

Как теперь известно всему свету Фицпатрик был очень плохим полицейским ему бы работать в галантерейной лавке и честно зарабатывать себе на жизнь. Одно платье он преподнес Белинде а другое я отдал Мэри Хирн и они обе просто закричали от счастья Мэри расцеловала меня в обе щеки.

Девушки ушли примерить обновки и миссис Робинсон принесла холодную ногу барашка и нарезала нам большие куски но я знал что мне надо присмотреть за моей лошадью которую еще даже не напоили. Возвращаясь в дом я услышал как меня зовут по имени Нед Келли Нед Келли. Я пошел на зов по коридору было очень темно я повернул за угол и там увидел открытую дверь и Мэри Хирн освещенную горящими свечами она зажимала в пальцах свое платье сзади.

Нед застегни крючки.

Она повернулась отняла руку и платье соскользнуло с нее на пол вкус у нее был как у коржика с маслом я говорил ей какая она миленькая и нежная и она прижала ладошку к моему рту и спрятала лицо в моей бороде.

Доченька моя даже догадаться не могу сколько тебе сейчас лет а потому прошу тебя не читать дальше пока у тебя не родятся собственные дети но может и тогда ты как и я не захочешь заглядывать в комнату своих родителей. Но не сжигай и не рви то что дальше мне это самому понадобится чтоб вспомнить какая была радость влюбиться.

Потом мы начали играть в то что называют ИГРОЙ и ты даже вообразить не можешь сколько много крючков и пуговиц и всяких душистых штучек и мы все расстегнули и все сняли с нее по очереди пока она не легла на свою постель и в этом не было греха потому как Бог сделал ее кожу такой белой ее волосы такими черными как ночь ее глаза зелеными а губы улыбающимися. Она была учительницей очень усердной тянула и таскала когда я взял ее она была тоненькой и сильной как лань ее груди маленькими но очень полными когда она откинула голову подставляя мне свое белое горло я вогнал ее в землю я взял ее груди я взял их в рот сосал и сосал я не знал чье молоко украл но она вскрикивала и сжимала мои волосы и было это лучшим что случилось со мной за всю мою жизнь.

Потом мы лежали близко-близко и улыбались друг другу и только когда заплакал ее младенец я расстроился. Я не знал что она была матерью и мне стало стыдно что я вел себя так.

Уехав задолго до зари я отправился назад через плодородные равнины в сторону далеких Вомбатских Кряжей с улиц Беналлы они и не видны. 2 дня спустя я свернул к Бычьему Ручью я не был готов к тому что увидел.

* * *

Дэн и Стив Харт устроили лихую скачку вверх по овражку по гребню и вниз по склону изрытому вомбатскими норами мне следовало бы рассердиться но разве мне не было всего 24 г. и разве я не получил подарка от мистера Макбина который щедро пожертвовал мне кобылу по кличке Музыка? Больше 16 ладоней в холке с прямой спиной крутыми боками мы скоро поняли друг друга она знала как исполнить каждое мое желание. Не успели мы завершить нашу длинную поездку как она почуяла волнение в воздухе а она ко всякому вызову была готова и сек. спустя я пустил ее галопом по равнине наклоняясь с седла чтоб зажать зубами платок. Я перелетал через изгороди стоя на коленях у нее на спине и выкинул еще с десяток таких же смелых штук и все-таки ни на единый миг я не забывал ту стройную девушку и ее младенчика. Я так ее нестерпимо желал что у меня времени не оставалось думать о Стиве Харте ночь я пролежал без сна в моем гамаке и все думал какой трус обрек девушку-католичку на такую позорную жизнь.

На следующий день я сказал что отвезу золотой песок в Пробирную Палату в Беналле и мне было все равно поверят остальные этой лжи или нет.

На холодной знобкой заре я подъехал к дому миссис Гудмен в Уинтоне и девочка там уже встала и сыпала корм всем уткам но потребовалось долгое время чтоб ее отец услышал мой стук. Я сказал что хочу купить платье у его хозяйки.

Он сообщил мне что миссис Гудмен все еще спит но я сам могу выбрать и впустил меня внутрь и я увидел что на столе стоит та же баранина но к ней прибавился сопливый мальчишка который ел овсянку из миски. На диване в беспорядке было брошено много платьев и среди них я нашел красное расшитое спереди блестками. Дэвид Гудмен сказал что его цена 3 ф. я предложил 2 ф. Пусть либо берет либо нет. Он сказал что берет и я отдал ему деньги а затем поскакал навстречу холодному пронизывающему ветру в Беналлу а там через мост и до Арундел-стрит.

Как раз когда я обогнул угол Мэри Хирн вышла взять молоко на ней было ярко-желтое ситцевое платье и в 1-й раз я испугался что отец младенца может быть дома. Чуть она меня увидела я сдернул шляпу будто просто проезжал мимо но ее лицо просветлело и не заботясь что кто-то видит она сбежала с крыльца и я поднял ее в седло целуя в губы средь бела дня. Все это происходило меньше чем в 20 фт. от суда где меня в 1-й раз приговорили но вот так играет с нами жизнь будто река смывает свои берега в бурлении разлива. Я уже не был напуганным мальчишкой.

Сэр говорит она что привело вас сюда в такое холодное утро?

Я опустил ее наземь она была гибкой + стройной и переступала с ноги на ногу будто отплясывая джигу. Так значит это любовь подумал я.

Я привез маленький подарок.

Вот значит как сказала она все время улыбаясь.

Ага.

Хочешь отдать его мне?

Я его еще не обернул.

О зачем столько хлопот только чтоб снова снять бумагу?

В доме было темно и уютно как в ласточкином гнезде я приготовился снова ее поцеловать но она была о. занята порхая туда-сюда как требовали ее обязанности. Вычистила топку плиты и наложила растопку а теперь поднесла к ней спичку.

Я спросил где маленький.

О сон у него о. крепкий можешь не беспокоиться. Она провела ложкой по верху молока снимая сливки и не требовалось быть хозяином молочной фермы чтоб увидеть что молоко о. хорошее заливным лугам Беналлы равных не найти. Ну вот говорит она попробуй сливок.

Она сунула ложку мне в рот а потом отобрала у меня жирное молоко.

А это что? сказала она.

Это она почувствовала телом бугор подарка и я сказал что ей лучше развернуть его а не давить. Ее губы были пухлыми + широкими + очень красивой формы я никогда прежде не видел никого на нее похожего и она была так чудесно мне близкой. В кухне было совсем темно а растопка была сосновая ну и она разгоралась в плите все время постреливая. Мэри достала подарок из-под моей рубахи и погладила им себя по щеке совсем так как моя мать прикасалась к лицу красной розой.

Шелк потом воскликнула она приложила платье к себе это был мой флаг у меня не было ни единой мысли и я ничего не видел кроме нее и я подхватил ее чтоб крепко к себе прижать. Она была газелью хоть я ни одной газели никогда не видел она была новорожденным жеребенком я носил ее по кухне на ½ пьяный от радости у нее был тот милый ирландский запах самодельного мыла + пепла в ее волосах я любил ее и сказал ей это.

1 ... 43 44 45 46 47 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Кэри - Истинная история шайки Келли, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)