В другой раз повезет - Хилтон Кейт

В другой раз повезет читать книгу онлайн
Запутанные родственные связи, подростковый бунт, разводы, матримониальные планы, комплексы на почве творческих неудач, сломанная карьера, детские страхи, рухнувшие надежды... Из семейного ящика Пандоры вырываются секреты и нарушают размеренный ход жизни большой беспокойной семьи Хеннесси.
Тут и повеситься недолго. Но они люди бывалые, поэтому не вешаются.
Как и во всех умных комедиях, в произведении Кейт Хилтон за юмором и шутками скрыты страх одиночества, боль и попытка без жертв пережить кризис среднего возраста
— Мам, можно и не шепотом. Все давно знают, что мы с Ричардом расстались.
— Упоминать про развод на предсвадебном девичнике — дурная примета.
— Кто тебе сказал? Сама придумала? Придумала, да?
— Ну, уж всяко не добрая, верно?
— А у тебя все хозяйственные заботы на лице написаны. — Зоя морщит лоб и пытается выкатить глаза, как и мама.
— Устраивать праздник-сюрприз — дело нелегкое, Зоя. А если сюрприза не получится?
— Может, оно так и лучше. Не все, знаешь ли, любят сюрпризы.
— Ну, — говорит Джуди, — Беата всегда прекрасно умела их устраивать, вот пускай теперь получит для разнообразия.
— Я бы не стала включать это в твою застольную речь, — рекомендует Зоя.
— Ая и не собираюсь произносить речь, — заявляет Джуди. — Произнесет твоя кузина Марианна. Да, кстати, лапушка, ты не могла бы всех обойти и попросить подписать открытку для Беаты с Элоизой? Подарок мы им вручим после Марианниной речи. — Джуди вздыхает. — Жаль, что Элоизе не понравилась идея тематического праздника и индивидуальных подарков. Все проходит куда организованнее, когда их в течение часа открывают по кругу. При этом женщины куда меньше пьют и ругаются.
— Ты говоришь как ветеран организации девичников.
— Но Элоиза проявила твердость: пусть будет один общий подарок. А Беата, как я понимаю, вообще не хочет быть в центре внимания. — Джуди качает головой. — А отступать от традиции — дурная примета.
— Слушай, кончай уже изобретать свои приметы. Джуди смотрит на часы.
— Беата с Элоизой приедут через десять минут. Нужно закончить на кухне.
Зоя наливает себе бокал вина и обводит взглядом комнату, — пока они с матерью болтали, она успела наполниться. Зоя машет рукой Нине, та подходит, обнимает ее.
— Прости меня, прости, — говорит она. — Знаю, что должна выбрать дату для «встречи двоюродных». Сама мысль мне очень нравится, честно.
— Да ничего. Вот Беата нам и дала повод собраться. Ну, всем, кроме Зака. Кстати, он переживает, что ты на него сердишься.
Нина смеется.
— Я этот его сериал вообще не видела. А когда со мной пытаются о нем заговорить, меняю тему. Скажи ему: чем переживать, пусть лучше сводит меня пообедать. Уж время для обеда с одним человеком я как-нибудь выкрою.
Тут общую болтовню покрывает голос ее матери:
— Эй, народ, они приехали! Тихо все! Прячьтесь. — Этого еще не хватало, — говорит Зоя Нине.
Потом возвышает голос, чтобы слышали все: — Прятаться не надо. Сохраняйте спокойствие. Прятаться нет необходимости.
— Сюрприз! — верещат те, кто стоит ближе к двери.
Зоя подходит к Марианне.
— Зачем они так издеваются над Беатой? — спрашивает Марианна. — Она разве не ясно дала понять, что не желает всей этой белиберды?
— А мне кажется, это чрезвычайно мило, — возражает Зоя. Ей очень хочется, чтобы Марианна перестала все критиковать — хотя бы даже ради Джуди. — Ты вот подумай, как бы оно выглядело, если бы мы не устроили девичника для Беаты? Все бы решили: это потому, что она выходит за женщину.
— У Беаты такой вид, будто ее поджаривают на медленном огне, — замечает Марианна. — Она всегда терпеть не могла все эти замшелые ритуалы. Вроде, например, замужества.
— Я бы не стала включать это в твою застольную речь, — рекомендует Зоя, гадая про себя, является ли эта безжалостная честность наследственной чертой всех Хеннесси. Остается надеяться, что Марианна сегодня не в язвительном настроении. Журналистам ведь вроде бы положено улавливать настроение окружающих. Может, Марианна и улавливает, но это не всегда заметно.
Входит Беата.
— Мне нужно с тобой поговорить, — обращается она к Зое.
— Запросто, — кивает Зоя. — Выйдем во двор?
— Хорошая мысль.
— Кстати, я тебя поздравляю. — Зоя открывает дверь, ведущую из кухни во двор.
— А, — говорит Беата. — Спасибо.
— Тебе весело?
— А тебе было бы?
— Да. В смысле, мне уже весело. А тебе?
— Ну разумеется! А как еще может быть на собственном предсвадебном девичнике?
— Ты нормально себя чувствуешь, Беата?
— Раз уж ты спросила, меня обуревают. Чувства. Самые разные сильные чувства.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вроде бы так и должно быть, произносит Зоя. — Брак — серьезная перемена в жизни.
— Наверное, — говорит Беата. — Но я не вижу в этом никакой проблемы. Я должна задать тебе один вопрос. Ты встречаешься с Уиллом Шэнноном?
Зоя вздрагивает. Про их отношения никто не знает. Можно попробовать отпереться. Она решает так и сделать.
— Нет?
— Это вопрос? Интонация вопросительная.
— Это не вопрос.
— То есть я так должна понимать, что ты с ним не встречаешься. И у вас нет романтических отношений.
— Я не говорю, что это так. Я говорю, что это типа так.
— Я хотела бы более точно представлять, что у вас происходит с Уиллом, — упорствует Беата. — Поэтому повторю вопрос. Какие у тебя отношения с отцом моего сына?
— Пока рано об этом судить, — выкручивается Зоя. — Мы еще ничего не решили.
— Ты с ним спишь?
— Это не твое собачье дело, Беата. — Зоя повышает голос.
— Это мое собачье дело, — возражает Беата. — Оскару что, и так мало проблем?
Джуди стучит по оконному стеклу и жестом просит их вернуться в дом.
— А кто в этих проблемах виноват? — спрашивает Зоя. — Не я и не Уилл. Ты сама устроила себе эту головную боль, когда не сказала Уиллу о рождении сына. Если что-то не так, сама теперь и расхлебывай.
— Что тут у вас такое? — спрашивает, подходя к ним, Элоиза. — Беата, гости ждут. Твоя тетя волнуется.
— Зоя спит с Уиллом.
Элоиза охает:
— Как это некстати.
— Ну, сплю, и что? — огрызается Зоя. — Кто вы, чтобы меня судить?
— Если бы тебя волновало будущее Оскара, ты не стала бы встречаться с Уиллом, — заявляет Беата.
— Беата, ты вообще ни черта не понимаешь. Мы с Уиллом ответственно подошли к этому вопросу. Мы решили подождать, убедиться в серьезности своих намерений, а уже потом, если понадобится, сообщить Оскару; и уж если кто способен понять такой подход, так это ты.
— Ладно, девушки, — говорит Элоиза, — давайте-ка остынем.
— Я и так была совершенно спокойна, пока не явилась твоя невеста и не начала бросаться обвинениями, — негодует Зоя. — В сущности, Беата, дела обстоят так: ты соврала сыну про его отца, потом соврала про свои отношения с Элоизой — и в результате лишилась его доверия. Я так поступать не намерена. Я в самом начале отношений с отцом Оскара, хотя знаю его и уважаю еще со студенческих времен, и если мы поймем, что дело серьезно, сядем с Оскаром рядом и объясним ему, что к чему. А к тебе все это не будет иметь ни малейшего касательства.
— Зоя! Беата! — Джуди выскакивает из дома, голос звенит и срывается. — Время произносить речь! И садиться за стол! Заходите, присоединяйтесь к гостям! Элоиза, войди, пожалуйста, вместе с Беатой.
Элоиза берет Беату под руку, они уходят в дом. Элоиза закрывает за ними дверь.
— Ты что тут вытворяешь? — спрашивает Джуди. — Тебя что, нельзя попросить хотя бы на пять минут забыть о себе? Да боже мой, ты же взрослая женщина. Пора поумнеть.
— Она первая начала. — Слова вылетают непроизвольно, она не успевает сообразить, что уподобляется капризному подростку.
— Плевать мне, кто начал. Ты всем праздник испортишь. Не собираюсь я разбираться, чем ты расстроила Беату. Это не мое дело. Мое дело — чтобы вечер прошел удачно. Так что живо улыбнулась и в дом. И только попробуй устроить еще одну сцену — уж я тебе тогда покажу!
Джуди поворачивается на каблуках и удаляется.
Зоя идет следом, задерживается у бара, чтобы заново наполнить бокал. Ну и дела. Могла бы и предугадать, что долго их с Уиллом отношения тайной не останутся, но кто мог ждать такого взрыва? Теперь Оскар, разумеется, обо всем узнает, тоже как-то отреагирует — как, непонятно. Хотя, может, оно и к лучшему. Может, самое время им обоим серьезно задуматься, готовы ли они вместе идти на риск.
Ей совсем не хочется улыбаться. Не хочется быть девочкой-паинькой. Уже была, на всю жизнь хватит. Мама права, она взрослая женщина. Сама решает, как ей быть. А если решение вызовет скандал — ну и ладно. Надоело всех умиротворять.
