Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)

Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)

Читать книгу Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод), Александр Копылов . Жанр: Современная проза.
Александр Копылов - Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)
Название: Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 129
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) читать книгу онлайн

Мартин Скотт. Фракс и оракул (Перевод) - читать онлайн , автор Александр Копылов
В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. Кому искать могущественную колдунью орков, способную принимать любой облик? Опять Фраксу. Даже розыск похищенных туфель чародейки, и тот взвалили на Фракса, а помощи ни на грош. Верная спутница Макри все время прячется от своего бывшего любовника-эльфа, от подчиненных никакого толку, а собрат по розыску - наемная убийца. Да и в округе неспокойно: бури, засады, разозленные ниожцы, а вдобавок где-то рядом ошивается целая армия орков-невидимок. Но самая страшная беда - остро не хватает пива.
1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Я видела, как ты толканул Си-ата! - хохочет она. - Он мне никогда не нравился.

Весь день напролет мы потягиваем вино Дру и бездельничаем. Появляются Анумарида и Риндеран. Как помощники в деле безопасности, они оба проявили себя удовлетворительно. Что касается Анумариды, тут даже больше, чем удовлетворительно. Без ее организаторских способностей все дела в моем отделе пошли бы вразброд. Наверно, следует ей об этом сообщить, в свете моего с ней обращения, не всегда подобающего. Подумаю об этом. Вряд ли стоит забивать ей голову похвалой на самой заре военной карьеры. Я, конечно, отмечу ее безупречную работу в очередном рапорте Лисутариде. После полудня расслабленность невообразимая, даже несмотря на то, что завтра выступать на восток. Чем дальше мы заберемся, тем большая вероятность повстречать оркских драконов. Удовольствия в этом мало. Однако это приблизит нас к Тураю, и у меня с Макри становится тепло на душе при этой мысли. Когда нас выгнали из города, я не был уверен, что когда-нибудь удастся вернуться. Теперь же, после победы над орками, это кажется возможным.

Макри засыпает рядом со мной, ее голова покоится у меня на плече. В памяти всплывают события минувшего дня. Меня все еще гнетет гибель Апирои. Если это вызвало хоть какие-то подозрения, предвижу, что на голову вскоре посыпятся беды. Ниожцы не дураки. Лисутариде, вероятно, придется объясняться. А возможно, я зря беспокоюсь. Люди гибнут на поле боя. Никто, может, даже и не заподозрит о его не столь естественной кончине.

Делаю последний глоток вина, допивая бутылку. Дизиз Невидимая изгнана из нашего лагеря, и капитан Фракс у всех на хорошем счету. Не так уж и худо, с учетом всех обстоятельств. Мои глаза слипаются, и я погружаюсь в сон рядом с Макри.

1 ... 35 36 37 38 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)