`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Дженнифер Барнс - Фиксер

Дженнифер Барнс - Фиксер

1 ... 37 38 39 40 41 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я думала, что наводка пришла от Уильяма Кейса. Прежде чем мы услышали другой ответ, я даже и не осознавала, что ждала именно этого. Кейс пытался убедить Айви поддерживать Пирса. Он организовал встречу в Кэмп-Дэвис.

— Западное крыло Белого Дома, — повторил Генри. — Значит, мы говорим о президенте и его непосредственных подчиненных.

А значит, мы точно говорим не о каком-то новичке.

— Даже если бы мы знали, кто именно слил эту информацию, — продолжил Генри, — мы не можем отбрасывать вероятность, что приказ поступил от президента Нолана.

Генри считал это разоблачением. Президент был в Кэмп-Дэвис с Пирсом и отцом Вивви. Президент был на благотворительном вечере «Фонда Кейса» в вечер перед так называемым сердечным приступом судьи Маркетта. Кто-то из его сотрудников слил в прессу историю, предназначенную для того, чтобы помочь Пирсу получить должность.

— Айви проверила президента, — внезапно произнесла я. Мы с Генри ещё не говорили об этом. За последние несколько дней он был слишком занят, избегая меня. — Если кто-то отравил твоего дедушку в тот вечер, это был не президент. Его снимали практически всё время.

Генри зацепился за тоже слово, что и я.

— Практически.

Я взглянула в сторону кофейни. Вивви смотрела на нас. Рано или поздно мне придется рассказать ей о происходящем.

Через секунду тётя Вивви повернулась в нашу сторону.

Я схватила Генри за руку.

— Выгляди естественно, — сказала я ему, поворачиваясь и натягивая улыбку.

В ответ он закинул руку мне на плечо.

— Я всегда выгляжу естественно.

Мы принялись идти. Тётя Вивви отвернулась, но Генри не убрал руку с моего плеча.

— Ты когда-нибудь думала о том, — негромко и вежливо спросил он, — что президент не должен делать грязную работу своими руками? Даже если ты считаешь, что он не мог отравить моего деда, это не значит, что кто-то другой не мог сделать это по его приказу.

То же самое можно было сказать и об Уильяме Кейсе — да и о каждом, кто был на этой фотографии, или каждом, кто провел те выходные в Кэмп-Дэвис, но не попал на снимок.

Я озвучила эту мысль.

— Кто ещё был там? — спросил у меня Генри.

Я не знала, сколько ещё людей там было — но я знала, что там была Айви. Я не могла сказать об этом Генри. Не зная то, как он относился к моей сестре.

— Мне кажется, — так спокойно, так разумно произнёс Генри, — что наш дорогой друг журналист упомянул, что твоя сестра нашла его раньше нас, — Генри наконец опустил свою руку и остановился. — Она знает обо всём, что знаем мы.

— В этом нет ничего плохого, — сказала я, думая лишь о том, как Айви просила меня ей довериться и утверждала, что проверка журналиста того не стоит.

— Моя сестра в этом не замешана, — отогнав эти мысли, сказала я Генри. — Она на нашей стороне.

Генри снова потянулся ко мне, легко коснувшись моей кожи.

— Возможно, она на твоей стороне, — негромко произнес он. — Но точно не на моей.

На противоположной стороне фойе Вивви и её тётя поднялись на ноги, собираясь покинуть кафе.

— А я на твоей стороне? — спросила я у Генри. — Или я тоже враг?

Он использовал меня, чтобы организовать эту встречу, и всё это время у него был собственный план. Я не могла винить его за это. Если бы убили моего дедушку, я бы сделала то же самое.

— Ты мне не враг, — произнёс Генри, снова опуская руку и делая шаг назад. — Но это не значит, что наши цели совпадают.

ГЛАВА 49

Следующий день был воскресеньем. Не считая школьных проектов, я всё ещё была наказана. А на языке Айви это значило, что я сидела дома, абсолютно ничего не делая, в то время как она покидала его и занималась Бог знает чем. У меня появилось расплывчатое ощущение, что дело приняло новый оборот, но я понятия не имела, в чём заключался этот поворот, что она знала и что скрывала.

Я рассказала Вивви о том, что мы узнали. Она рассказала мне о том, что её тётя узнала Генри, но не узнала меня. Судя по всему, она сочла меня его девушкой. Совсем не настораживающе.

В половине четвертого мой телефон зазвенел. Радуясь отвлечению, я ответила на звонок.

— Это твой любимый человек на земле, — сообщил мне Ашер.

— Нет, — сказала я, облокачиваясь на изголовье кровати. — Не любимый.

— Не стану смущать тебя, доказывая, что любимый, — невозмутимо ответил Ашер. — У нас есть проблемы поважнее.

— Проблемы? — на языке Ашера проблемами могло оказаться всё что угодно.

— Скорее «проблема», в единственном числе, — поправился Ашер. — Я только что говорил с Генри. Сегодня вечером он собирается пойти со своей матерью на правительственный ужин.

Звучит похоже на Генри.

— И?

— И, — с нажимом повторил Ашер, — Генри собирается пойти со своей матерью на правительственный ужин.

Он сделал паузу, видимо, ожидая моей реакции.

Я промолчала.

— Генри избегает официальных мероприятий, как чумы, — объяснил Ашер. — Его мать постоянно на них приглашают — её семья, скажем так, довольно обеспечена, с горой международных фондов. Но никто не ожидал, что она выйдет в свет так скоро после смерти Тео, — Ашер наконец сделал паузу и перевел дыхание. — Моё паучье чутье подсказывает, что на мать Генри не просто так нахлынуло внезапное желание почтить королеву Дании.

— Нет у тебя паучьего чутья, — машинально сказала я Ашеру.

— У меня есть чутье Генри, — решительно сказал Ашер. — И, говорю тебе, когда мы разговаривали, он вёл себя очень таинственно. Думаю, он уговорил свою мать пойти на этот ужин. А значит, он по собственному желанию наденет фрак и галстук-бабочку и отправится в толпу людей в одежде с блесточками, которые будут рассказывать ему, как сильно они сожалеют о его потере.

Я решила, что блесточки были преувеличением, но сосредоточилась на остальных словах Ашера.

— Ты правда думаешь, что пойти на этот обед было идеей Генри?

— Да, — объявил Ашер. — Только не могу понять, почему.

К сожалению, я знала, почему.

— Кто ходит на такие мероприятия? — с нехорошим предчувствием спросила я.

— Три сотни ближайших коллег и друзей президента, — Ашер сделал паузу, размышляя. — Члены кабинета министров, вице-президент с семьей, разные губернаторы, спонсоры, руководители фирм, кинозвезды, профессиональные спортсмены, филантропы, конгрессмены и с полдюжины крутых политиков.

Несколько секунд я молчала.

— Какой у Генри номер телефона?

Когда он продиктовал мне его, я повесила трубку, взглянула на телефон и позвонила.

— Алло, — с фирменным спокойствием в голосе ответил Генри.

— Что ты творишь? — не утруждаясь приветствиями, спросила у него я. Видимо, он узнал мой голос, потому что он не стал спрашивать, кто это.

— Сейчас я читаю «The Economist».

— Ты идешь на правительственный ужин? — выдавила я.

— Я так понимаю, тебе позвонил Ашер.

— Что ты задумал, Генри? Почему ты туда идешь?

— Моей маме нужен был спутник, — Генри был хорошим лжецом. Но недостаточно хорошим.

Ты мне не враг. Но это не значит, что наши цели совпадают. У Генри была цель. У него был план.

И он шел на этот ужин по причине, никак не связанной с его матерью.

— У тебя есть план, — сказала я. — Учитывая то, что благодаря этому плану ты окажешься в компании нескольких сотен влиятельных политических личностей, мне как-то некомфортно.

— Можешь не волноваться, Тэсс. Я могу о себе позаботиться.

Пока он не сказал, что может о себе позаботиться, я не думала о том, что то, что он планировал на сегодняшний вечер, могло быть опасно.

— Что ты собираешься сделать? — мягко спросила я.

— Просто приду туда. Повидаюсь с людьми. Позволю им меня увидеть.

Увидеть его. С чего бы Генри хотел, чтобы его увидели?

— Генри, либо ты скажешь, что именно ты собираешься сделать, либо я скажу своей сестре, что ты что-то задумал.

Тишина на другом конце провода заметно похолодела.

— Ладно, — сухо произнёс он, испепеляя меня взглядом сквозь телефон. — Мне просто интересно, не решил ли Карсон Двэк расспросить свой источник из Белого Дома об убийстве моего дедушки и не заинтересовался ли этот источник тем, откуда у Карсона такая информация.

Несколько секунд я усваивала его слова. Генри рассказал журналисту всё, что мы знали. Я поверила в то, что он сделал это, чтобы дело расследовала не только Айви.

Но если журналист решил расспросить своего источника, а этот источник как-то замешан в сговоре… Мысли одна за другой проносились в моём мозгу.

— Ты пытаешься выманить третьего игрока, — осознала я.

Мне хотелось верить, что Двэк не расскажет о том, что именно Генри поведал ему об убийстве. Хотелось верить, что Генри не планировал это с самого начала.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Барнс - Фиксер, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)