`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Последняя история Мины Ли - Ким Нэнси Чжуён

Последняя история Мины Ли - Ким Нэнси Чжуён

1 ... 33 34 35 36 37 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я… загуглила.

Миссис Бэк вздохнула и отстегнула цепочку.

– Я как раз собирался наложить на лицо маску.

В тесной гостиной пахло магазином подержанных книг – смесью пыли, бумаги и чернил – и огуречным кремом. Стопки книг и газет на кофейном столике напоминали многоэтажки, опасно накренившиеся и готовые вот-вот рухнуть.

Марго опустилась на бархатный изумрудный диван в винтажном стиле, который, казалось, принесли с барахолки, вычистили, и теперь он оживлял пространство, больше похожее на офис или кладовку. Комната была поделена на две зоны – гостиную и столовую, – посередине стоял телевизор с плоским экраном, по которому шли корейские новости без звука.

Миссис Бэк в халате сизого цвета поверх розовой сорочки, чей обтрепанный подол касался костлявых коленей, скрестила руки на груди и выжидающе уставилась на Марго. Без маски из косметики – красной помады, бровей, подведенных карандашом в виде полумесяцев, – она походила на тропическую птицу с выщипанными перьями.

– Я хотела задать вам несколько вопросов, – начала Марго.

Миссис Бэк нахмурилась:

– Каких?

Крошечная комната давила на Марго. О чем она только думала, заявившись сюда? Впрочем, она тут же вспомнила о своей цели и собралась с духом.

– О мистере Киме и моей маме.

Миссис Бэк затянула полотенце на голове.

– Сегодня я ходила на рынок, – продолжала Марго. – Ваша лавка исчезла.

Миссис Бэк уселась на стул, подвинув его напротив Марго.

– С меня хватит.

– Работы?

– Да. На данный момент. – Она откусила заусенец. – Там были покупатели?

– Нет.

– Я уже давно работаю в убыток.

«Покупателей почти нет. Корейцы закрывают свои лавки даже в центре».

Официантка просила не упоминать мистера Пака, однако Марго хотела удостовериться, что миссис Бэк в безопасности. Даже если дела на рынке шли плохо, странно закрывать лавку прямо перед праздниками – самым прибыльным временем года.

– Есть еще какая-нибудь причина? Похоже, вы закрылись очень стремительно.

– Да, я… я планировала это довольно давно.

– Что теперь будете делать?

– Не уверена, но что-нибудь придумаю. Не переживай за меня.

– Может, вернетесь в «Ханок-Хаус»? – спросила Марго, зная ответ, и все же надеясь спровоцировать миссис Бэк на откровенность.

– Нет, точно не туда. Ни за что, – только и ответила та, поправив узел на поясе халата.

Марго оглядела стопку книг на кофейном столике, среди которых заметила романы Джорджа Элиота и Эдит Уортон, которые сама читала в школе и колледже. Романы тяжелые, но прекрасные. Прижатые друг к другу страницы походили на зубы, когда-то белые, а теперь пожелтевшие. Да и сама книга в некотором роде была подобна рту. Помогали нам истории, рассказанные ими, или убивали ложными ожиданиями? Возможно, все зависело от того, кто их рассказывает.

– Вы это читали? – спросила Марго, заметив в стопке «Тэсс из рода д’Эрбервиллей» Томаса Харди, одну из ее любимых книг. Она почувствовала укол печали, вспомнив трагическую историю и не менее трагический конец. – Мама никогда не читала.

– Она терпеть не могла читать. – Миссис Бэк откинулась на спинку стула. – Хочешь верь, хочешь нет, но я изучала английскую литературу в университете. Как и ты.

От последних слов в груди Марго что-то сжалось. Как много мама о ней рассказывала? Гордилась ли ею? Миссис Бэк уперлась руками в колени, готовясь встать, и сказала:

– Ну, уже поздно. Моя маска зовет.

– Могу я спросить вас о мистере Киме?

– Честно говоря, я мало что знаю. – Ее голос дрогнул. – Как я уже упоминала, твоя мама рассказала мне о нем только после его смерти.

– Он был моим отцом? – выпалила Марго. Сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Миссис Бэк удивленно распахнула глаза, и Марго поспешила объяснить:

– Я нашла его некролог в маминой квартире. С его фотографией. Мы с ним похожи.

Миссис Бэк молчала, прикусив губу.

– Если он не мой отец, то каким образом они сошлись? Я ездила к нему в Калабасас – у него был прекрасный дом, прекрасная жизнь. Сногсшибательная жена. Он жил в совершенно другом мире. Как они могли встретиться? Что у них могло быть общего, кроме прошлого?

Миссис Бэк глубоко вздохнула, уставившись на свои колени. Марго снова откинулась назад, положив ладони на бархатный диван, и продолжила:

– Он владел супермаркетами. Помню, мама упоминала, что мой отец работал в том же супермаркете, что и она, когда только приехала в Америку. Зачем ему… какая еще между ними может быть связь? Или, может, они были просто давними друзьями? Но каждый раз, когда я смотрю на его фотографию… – Ее голос дрогнул. – Клянусь…

– Это он, – прервала ее миссис Бэк, насупив брови. – Ты права. Он – твой отец, Марго.

Марго задохнулась. Ее словно ударили под дых, в груди сдавило.

– Почему… почему никто мне не сказал? – сумела выговорить она.

Миссис Бэк молча покачала головой.

– Почему мне не сказали?! – прокричала Марго, охваченная внезапной злобой – на маму, на миссис Бэк, на весь мир. Из глаз брызнули слезы, она не заметила, как вскочила на ноги.

– Твоя мама считала, что тебе незачем об этом знать. Он был смертельно болен. Она и ему о тебе не говорила. Какой смысл? Ей казалось, это ничего бы не изменило. – Миссис Бэк опять затянула полотенце на голове. – Она так решила.

– Это несправедливо! – Марго задыхалась от возмущения, злости, обиды – всего сразу. – Даже пусть он и умирал, я заслуживала знать правду!

– Может, она не хотела, чтобы узнал он? – с неожиданной яростью возразила миссис Бэк. – Больному человеку тяжело принять такую новость. Ему оставалось жить считаные недели. Она пыталась защитить вас обоих. – Из ее глаз покатились слезы. – Она всех пыталась защитить.

Марго без сил опустилась на диван. Миссис Бэк вытерла рукавом нос, вышла на минуту из комнаты и вернулась с коробкой салфеток, которую протянула Марго.

– Я все еще не понимаю. – Марго высморкалась. – А теперь… что теперь? Что мне делать со всей этой информацией? Она бесполезна. Они оба мертвы.

Миссис Бэк села рядом с Марго и взяла за руку.

– Прошлое – это… – Она поморщилась, не отрывая глаз от ковра. – Иногда о нем лучше забыть. У тебя вся жизнь впереди, понимаешь? Ты должна… Мы обе должны забыть обо всем плохом и жить дальше, хорошо?

– Но я не хочу забывать, пока не пойму. Действительно ли это несчастный случай?

– Смерть твоей мамы?

Марго кивнула.

– Я не собираюсь… забывать и жить дальше, пока не пойму. Я не смогу, пока…

– Пока что? Пока не поймешь, что твоей вины здесь нет? – Глаза миссис Бэк заблестели. – Ты чувствуешь себя виноватой?

У Марго вспыхнули щеки.

– Мне следовало чаще звонить ей, чаще навещать. Может, я бы… может, ничего и не предотвратила, но по крайней мере знала бы, что происходит в ее жизни. Я могла…

– В случившемся нет твоей вины, Марго. – Миссис Бэк сжала ее запястье. – Это был несчастный случай. Очень страшный несчастный случай. – Вытерев уголки глаз, она продолжила: – Мы все жалеем о прошлом, понимаешь? А на самом деле оно того не стоит. Мы все могли поступить иначе. – Она уставилась на небоскребы из книг перед собой. – В этом-то и проблема памяти.

Для мамы настоящее было хрупкой скорлупой, которую запросто можно разбить. В подростковом возрасте Марго как-то умоляла маму отпустить ее на концерт (сейчас она даже не помнила название группы). Хоть Марго и соврала, что родители подруги их заберут, мама наотрез отказалась ее пускать.

– Ты знаешь, как много я работаю? – кричала мама по-корейски. – Ты знаешь, как мне тяжело? Я уже много лет не развлекалась и вообще забыла, что значит веселиться.

– Почему ты не хочешь, чтобы я была счастлива? – кричала Марго в ответ по-английски, не заботясь о том, что их услышат соседи.

– Ты должна сидеть дома и учиться! Ты хоть представляешь, как тебе повезло? Знаешь, чем я занималась в твои годы? – Мама воинственно ткнула себя пальцем в грудь. – В детстве я целыми днями работала на фабрике. Знаешь, каково это? Меня все время тошнило. С такими детьми, как мы, случались ужасные вещи. Мы все были обузой – лишними ртами, которые нужно кормить. Пришлось научиться кормить себя саму. Какое уж тут веселье? В нашем мире не до веселья.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Последняя история Мины Ли - Ким Нэнси Чжуён, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)