Орнамент - Шикула Винцент
— Пан Гоз, да какое мне до него дело? Может, уехал куда-нибудь… Ведь у него, наверное, родители есть. Вы про него должны знать больше, чем я… — С минуту она смотрела на меня, а потом немного обиженно, но все так же удивленно произнесла: — И с чего вы переполошились! — И добавила безразлично: — А если бы и уехал… куда угодно… что из этого?..
— Господи! Не говорите ерунды!
— Потом вернется. Ведь это все равно. А если бы и не вернулся… Может, он вам что-то должен?
— Не говорите ерунды!
— Послушайте, пан Гоз! Мне этот человек с самого начала показался каким-то чудным. Корчил из себя набожного… — Она колебалась. — Думаете, я не знаю?
— А что вы знаете?
— Все. И то, что он был священником.
— Кто вам это сказал?
— Я видела, как он служит мессу. Священник, а такой вертопрах! Почему он не у себя в приходе?
— Он там быть не обязан.
— Он и не может. Не очень-то набожный. Какой-то ненормальный. Я смотрела за ним в замочную скважину. Вас не было дома, а он служил мессу. Я сразу поняла: или он священник, или у него ум за разум заходит. В руке держал хлеб, вот так его крестил, а потом ни с того, ни с сего сел и мессу не закончил. Что это за священник! Был бы он настоящий, так служил бы мессу в церкви, а не тут вот с хлебом, который до этого я своими руками хватала, поскольку вы купить забыли, а он пришел и у меня его выпросил. Вот! Теперь хоть будете знать. Ну, скажите, почему он не ходил в церковь? Даже по воскресеньям. Наверняка его выгнали.
— Вы глупости говорите.
— И пусть.
— Он действующий священник.
— Ага! Действующий! Раз он действующий, значит, свихнулся.
— Не свихнулся! По-вашему, так каждый может свихнуться. А он уже два года скрывается.
— Он?
— Скрывается от ареста.
— Да вы что?! — Она перепугалась: — Господи! Еще и нас во что-нибудь втянет.
— Не причитайте! Мы должны узнать, что с ним!
— Пан Гоз, вы серьезно? Господи! Вот ведь какой проходимец! Наплачемся еще из-за него.
— Лучше не пугайте!
— Этот человек свихнулся. Пан Гоз, я так и знала, что он что-нибудь натворил.
— Да ничего он не натворил. Его хотели посадить, как сажали других священников. А ему удалось сбежать.
— Бедненький! И такой молодой! Но я все равно сразу подумала, что он легкомысленный. Вот увидите, он еще и нас во что-нибудь впутает.
— Не бойтесь! Пока ничего не случилось. Может, он на самом деле куда-то уехал. Пойду, еще кое-где поспрашиваю.
— Господи! Идите и быстрее возвращайтесь. Такого страху на нас нагнать, вы только подумайте! Пан Гоз, если что, я ничего не знаю. Это был ваш приятель. А я вашими знакомыми не интересуюсь. Господи!
В комнате я снова оглядел знакомые предметы. Мне не хотелось верить, что Йожо просто так, ни с того, ни с сего исчез и никому ничего не сказал. Если уж он не уведомил о своем уходе хозяйку, тогда где-то здесь наверняка должна быть записка, хоть клочок бумаги, на котором он, пусть наскоро, но что-нибудь да нацарапал. Не взяла ли его хозяйка и не выбросила ли вместе с мусором? Если бы это было так, то она наверняка принесла бы его сюда, поскольку перепугалась еще больше, чем я, и обшарила все, что только можно. Мы вместе заглянули под стол и под кровать, не сдуло ли его туда сквозняком, и в мусоре вместе покопались, а она все твердила, что никакой бумажки из комнаты не выносила. Было ясно, что он рано или поздно вернется, а может, передаст мне через кого-нибудь, где он сейчас, поскольку тут остались все его вещи, он взял с собой только молитвенник.
Вероятно, он, в самом деле, поехал кого-нибудь навестить, собирался вернуться раньше, чем я, но что-то ему помешало, может, заболел или, кто знает, по какой-то причине не решился ехать назад.
Жаль, что я не заехал в Бруски! Может, теперь бы знал больше. Если он до утра не вернется, придется завтра туда отправиться. Не будь дурацкой ссоры, которую мы тогда затеяли, он, может быть, и не ушел бы. Наверняка был уверен, что я поеду к Эве, и в сердцах решил приготовить мне сюрприз, хотел со мной встретиться там. Хотя нет, такой глупости он бы не сделал. Но что ни говори, он все-таки чудак. У него с самого начала были какие-то секреты. Только появившись, он утаил имя человека, который его ко мне послал, хотя говорил, что это был мой знакомый. Я сто раз спрашивал у него имя, а он всегда уводил разговор в сторону, так что мне, в конце концов, надоело выпытывать одно и то же. Я думал, он как-нибудь и сам проболтается, но он молчал, и порой это тоже подвергало испытанию нашу дружбу. Да и считал ли он меня вообще своим другом? Он был осторожен, это правда, однако если мне доверял мой неизвестный знакомый и послал его ко мне, то почему он сам не доверял мне, не желая сказать, кто это был? Наверняка он скрывал от меня и еще многое. Не знал я и о том, что в мое отсутствие он служил мессу. Старуха за ним подглядывала и тоже никогда мне об этом не говорила. И почему он не сказал мне об этом сам? Неужели его оскорбляла моя безбожность? Я не святоша, но все равно, на эту тему мы иногда говорили, и он никогда не упрекал меня за то, что я не хожу в церковь, не заставлял меня молиться, сам всегда мог делать, что хотел, почему же тогда некоторые вещи от меня скрывал? И в разговорах я замечал, что он порой уводил речь в иную сторону, чем я предполагал, а если я спрашивал о чем-то, интересующем меня больше всего, отвечал, что это неважно или что скажет мне об этом в другой раз. Вполне возможно, что и об этом уходе он размышлял еще раньше, в последнее время он действительно казался мне странным, часто бывал раздражен, сердился на меня из-за любой мелочи. Чем ему помешали мои встречи с Эвой? Нет, здесь речь уже не шла об осторожности, из его слов было совершенно ясно, что он пытается Эву защитить, не желает, чтобы я с ней встречался. Неужели в нем говорила ревность? Нет, вряд ли. Ревнивым он не был, надо отдать ему должное. Или я казался ему настолько плохим, что мое отношение к Эве его оскорбляло? Зачем только я ему признался? Я мог бы все от него скрыть, да и, правду говоря, мне не надо было ездить в Бруски. Он сам меня туда послал. Потом-то уже нет, потом я сам туда стал ездить, мне захотелось туда поехать, ну, и что тут такого, он же не такой глупый, чтобы этому удивляться. Или он думал, что Эва какая-то иная, особенная, что ей и одной хорошо и никто ей не нужен, особенно такой человек, как я? Может быть, он все еще видит в ней ту наивную девочку, которая его восхитила, когда сама добралась к нему в монастырь. Возможно, он боялся, что я ее обижу. Но оказалось — если бы речь не шла о его двоюродной сестре, я бы открыл ему глаза — что она — самая обычная женщина, никакая не святая, какой я и сам ее считал, коротко и ясно: в постели она умеет крутиться так же ловко, как и любая другая. Нет, этого я бы ему не сказал. И никому бы об Эве так не сказал.
Прости, Эва, что сейчас, спустя годы, я это здесь написал!
Если он не вернется и не даст о себе знать, что мне делать с его вещами? Оставлю их здесь или отвезу к Эве. Я ведь тоже вскоре отсюда съеду. Защищу диплом и после защиты отсюда исчезну. Принес же черт этого парня. Только мне все усложнил. Ведь пока он тут не поселился, я по нему нисколько не скучал. Только понапрасну мне жизнь усложнил, во все вмешивался, хотел за меня все решать. По правде говоря, мне незачем было знакомиться ни с ним, ни с Эвой, жил бы сейчас спокойно.
Я немного пришел в себя и начал наводить порядок в вещах Йожо. Открыл шкаф и достал оттуда белье: две пары кальсон, две рубашки. Под шкафом в картонной коробке из-под обуви лежали носки, его и мои, четыре пары из них я достал и положил на стол к рубашкам. На кровати под подушкой нашел портфель, в нем два чистых, но не глаженых носовых платка, и коробку из-под конфет; какое-то время я колебался, но потом открыл ее. В ней были письма от Эвы (пять или шесть, каждое в конверте, на котором было мое имя и адрес), несколько листов чистой бумаги, авторучка, два карандаша и медицинский скальпель, Йожо когда-то в прошлом использовал его, наверное, в качестве ножа для разрезания книг. Я сложил все назад и снова закрыл конфетную коробку. Все это я выложил на стол, и кучка вещей оказалась до смешного мала, так что мне пришлось еще раз осмотреть комнату — не забыл ли я чего. Ну конечно, книги! Кроме молитвенника ему принадлежали еще: «Selecta Pietatis Exercitia»[17], затем французско-словацкий словарь, томик избранных стихов Рильке, «Обряды пасхальной недели» и книжечка с золотым обрезом, в которой, правда, не хватало нескольких страниц (титульная страница тоже была вырвана). Когда я ее открыл, из нее выпал листок бумаги, а на нем было одно из стихотворений Рильке:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Орнамент - Шикула Винцент, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

