Сахарная королева - Аллен Сара Эдисон


Сахарная королева читать книгу онлайн
Джози Сиррини живет в небольшом курортном городке вместе с деспотичной матерью и мечтает о путешествиях и приключениях. Она мучительно застенчива, у нее нет друзей, и единственное, что как-то скрашивает ее серую жизнь, — это сласти и любовные романы, которые она тайком от матери поглощает в неимоверных количествах, спрятавшись у себя в гардеробной. В один прекрасный день, заглянув в свой тайник за очередной порцией сладкого, она обнаруживает там Деллу Ли Баркер, местную скандалистку и возмутительницу спокойствия, и с этого мгновения размеренная жизнь Джози превращается в головокружительную череду невероятных событий, часть которых можно объяснить разве что волшебством… Впервые на русском языке новый роман от автора бестселлера «Садовые чары»!
Роули обнял ее. Ох, до чего же уютно оказалось в его объятиях! Он обнимал ее очень нежно, очевидно боясь сделать ей больно или напугать, потому что она была такая маленькая и хрупкая, а он такой большой и неопытный.
Она плакала очень долго, пока не иссякли слезы. Тогда она затихла и замерла, с потрясением обнаружив себя в его объятиях и боясь шелохнуться, потому что ей не хотелось, чтобы он отпускал ее.
– Лучше? – спросил он, и она услышала, как гулко звучит голос у него в груди, к которой она прижималась ухом.
Она взглянула на него и кивнула. Они долго смотрели друг на друга.
Потом он медленно склонил голову, очень медленно, чтобы она могла отстраниться, если бы хотела. Именно так ей и следовало поступить. Она ведь была женой Марко Сиррини, прекрасной и холодной, точно снежная королева. А он – простым работягой, сыном владельца маленькой таксомоторной компании. Но именно по этой причине, и еще по сотне других, она не отстранилась.
Его губы наконец коснулись ее губ, и она вдруг почувствовала, что живет, начала оттаивать. Если бы не Роули, она никогда не познала бы этих чувств. Она никогда не узнала бы, где у нее сердце. Он показал ей, что оно у нее есть.
А она за это разбила сердце ему.
Маргарет стало холодно, она очнулась от воспоминаний и обнаружила, что они стоят перед недавно отремонтированной гостиницей «Даунтаун-инн», где должен был состояться благотворительный банкет. Роули уже успел распахнуть перед ней дверцу. Она подняла на него глаза; ветер трепал его волосы, рвал воротник куртки. Маргарет охватило странное удовлетворение, похожее на то, которое она испытывала, когда порой видела его во сне. Конечно, придется еще объясняться с Ливией Линли-Уайт, но, пожалуй, на этот раз она все же простит Джози. Но только на этот раз.
Роули медленно протянул руку, чтобы помочь ей выйти.
И Маргарет, сделав глубокий вдох, впервые за сорок лет коснулась его руки.
* * *На следующее утро Адам поднялся на крыльцо дома Сиррини с почтой в руках. Наконец-то пошел снег. Адам уже давно чувствовал его приближение. Он всегда мог предсказать снегопад за несколько дней. Он любил снег, во всяком случае, раньше. Теперь белый покров был лишь напоминанием о давних счастливых днях. Когда-то Адам верил, что в такую погоду всегда случается что-то хорошее, но это было еще до того, как в один снежный день он едва не погиб. Он сознательно отрешился от того человека, каким был когда-то. Тот Адам был легкомысленным и безрассудным. Адам теперешний стал осторожным и осмотрительным. Судьба подарила ему второй шанс. Именно такую жизнь он теперь должен вести.
Впрочем, на жизнь это было похоже далеко не всегда.
Хотя это в нем говорил тот, старый Адам.
Он опустил почту в ящик и стал ждать, когда появится Джози. Но она все не появлялась, и он нахмурился и почесал лоб. Это же просто смешно! Ну, знает он, что она в него влюблена. Но он все равно хочет ее видеть! Почему нужно что-то менять? Недолго думая, он постучал в дверь.
Открыла миловидная миниатюрная женщина с кожей цвета карамели и с любопытством воззрилась на него.
– Почта? – осведомилась она.
– А, ну да. – Он сунул руку в ящик, вытащил оттуда корреспонденцию и показал ей, чувствуя себя идиотом. – А Джози дома?
– Олдси?
– Нет, Джози.
– Не волнуйся, Хелена. Я сама со всем разберусь, – неожиданно послышался голос Джози, и она появилась на пороге.
Хелена исчезла, а Джози осталась стоять в дверях и настороженно смотрела на него. Потом ее взгляд устремился поверх его плеча, и она просияла.
– Снег! Наконец-то! – воскликнула она и толкнула сетчатую дверь. – Я столько дней его ждала!
Она подошла к ограждению крыльца и высунула руку, подставив ладонь мокрому снегу. Она любила снег. Это было странно. Хотя он знал, что она любит снег. Успел выучить за три года.
– До чего же красиво.
– Снегу будет много. Самое то для снеговиков, – заметил он и подошел к ней.
Она рассмеялась, как будто такая мысль никогда не приходила ей в голову.
– Ни разу в жизни не делала снеговика.
– Серьезно?
Она кивнула.
– У нас тут такие правила.
Теперь он смотрел на нее в упор, на ее темные блестящие волосы и бледную кожу, такую светлую, что она походила на холодную сметану.
– Зря вы меня избегаете, Джози, – сказал он. – У вас нет никаких причин от меня бегать.
Она смотрела прямо перед собой, на снежинки, и вдруг замерла, стала совершенно неподвижной.
– Все в порядке. Меня устраивают такие отношения, какие у нас есть, – продолжал он.
– Ну еще бы.
– Что вы имеете в виду?
– Ничего.
– Нет, я хочу знать.
– Я имела в виду, что это ведь вас любят, а не меня. – Она вдруг замахала руками, как будто пыталась зачеркнуть только что прозвучавшие слова. – О господи! – Она обернулась к нему. – Пожалуйста, забудьте все, что я тут наговорила.
Он невольно улыбнулся.
– Послушайте, раз уж вы тут, я хотела бы поговорить с вами о Хлое, – сказала она, круто меняя тему.
Он кивнул, побуждая ее к разговору, к какому-то взаимодействию. Что угодно, лишь бы только не убегала.
– Хорошо.
– Хлоя встречается с этим Джулианом, потому что он обещал сказать ей, с кем переспал Джейк.
– Вот черт, – с удивлением в голосе сказал Адам. – Я передам Джейку.
– Нет, пожалуйста, не надо, – попросила она. – Лучше постарайтесь выяснить, кто была эта женщина, ладно? Я не пытаюсь влезть в их отношения, я просто хочу, чтобы Хлоя не встречалась больше с этим Джулианом. Он уже сломал жизнь одной моей знакомой. Не хочу, чтобы с Хлоей произошло то же самое.
Она ни разу еще ни о чем его не просила. Разве может он ей отказать? Адам передал ей письма.
– Я попробую что-нибудь сделать.
– Спасибо.
Он проводил ее взглядом. «Это ведь вас любят, а не меня».
– Джози! – окликнул он ее неожиданно для самого себя.
Она обернулась.
Он заколебался. Не надо ничего менять.
– Хорошего вам Дня благодарения.
– И вам тоже, Адам.
* * *Сначала снег шел легкий и вперемежку с дождем, серебристо-белый, точно конфетти, и Маргарет решила, что это не повод отменять поход к парикмахеру. До Дня благодарения оставался всего один день, и это была последняя возможность привести голову в порядок перед утомительной чередой предрождественских светских раутов. Ее праздничный гардероб от «Уайзман и Фэрроу» курьер уже доставил в начале недели. Раньше Джози дважды в год возила ее в Ашвилл, и там Маргарет покупала себе одежду в первоклассном магазине. Однако после того, как Маргарет сломала шейку бедра, внучка миссис Фэрроу приехала к ним и собственноручно сняла с нее мерки – Маргарет немало гордилась тем, что до сих пор оставалась такой же подтянутой, как и сорок лет назад, – и теперь магазин дважды в год присылал ей одежду на дом: весной и перед Рождеством. В этом году они прислали ей к празднику наряды переливчато-красного, изысканно-золотого и голубого оттенка – под цвет ее глаз. Она всегда была самой изысканно одетой дамой в Болд-Слоупе. Многие проявления возраста предотвратить она не могла, например предательскую хрупкость костей, истончение кожи, но элегантный гардероб и красивая прическа – это было в ее власти. Даже Ливия Линли-Уайт признавала, что она до сих пор красавица.
Впрочем, в ее устах это звучало отнюдь не как комплимент.
– Я хочу, чтобы ты съездила в магазин, пока меня будут стричь, – сказала Маргарет, когда Джози везла ее в салон красоты (она попыталась воспротивиться, что было крайне на нее не похоже). «Выпадет много снега, – сказала она. – Мы застрянем. Почему бы тебе не отложить стрижку на потом?»
«Отложить стрижку на потом», – сказала она. Как будто речь шла о чем-то незначительном.
– Думаю, мне лучше подождать тебя в салоне, – ответила Джози, не сводя глаз с дороги. – Снегопад усиливается, боюсь, я не сумею вернуться за тобой.