Марлон Брандо - Тигр Железного моря
Вернувшись в комнату, Энни лег и мгновенно уснул.
Когда он вновь проснулся, то увидел на полу фонарь и рядом с ним карту.
Это была карта Южно-Китайского моря, составленная английским адмиралтейством. Мадам Лай сидела в своей любимой позе, подогнув под себя ноги, и измеряла расстояния циркулем, который держала, как палочки для еды. Несколько мгновений Энни с наслаждением наблюдал за ней. Не поднимая головы и не глядя в его сторону, она сказала:
— Это путь от Манилы до Гонконга.
— Да, я вижу.
— В июне Южно-Китайское море, как правило, спокойное. Холодный муссон Тай-Хун теряет силу и действует только к западу от Тайваня. А южный муссон к этому времени еще не успевает набрать силу.
Служанка сидела в углу и готовила чай. Вскоре она принесла Энни чашечку. Это был жасминовый чай (его любимый). Еще она принесла пачку сигарет, лежавшую в кармане его рубахи. Энни любил эти сигареты, они были тонкие и пикантно-крепкие, типичные дешевые английские сигареты. Он вытянул левую руку, полностью «укомплектованную» ранкой, сигаретой, кольцом с черным камнем, и спросил:
— Что это значит? Это какой-то знак? Или слово?
— Это «Большой Белый Медведь».
На карте она показала точку на Крайнем Севере и сделала один из своих восхитительных жестов:
— Здесь ледяные моря. Большие белые медведи. Это вы.
Энни пытался казаться равнодушным, однако имя ему очень понравилось. Длинное, достойное, благородное. Абсурдное, но подходящее. Тем не менее, как и все имена, оно было несколько неточным.
— Я не люблю холод, — сказал Энни. — Не люблю холодные страны.
— Холодная страна — сердце гуайло. — Мадам Лай звонко рассмеялась. Похоже, она пребывала в хорошем расположении духа.
Энни чувствовал, что, как и раньше, он в более или менее здравом уме. Только слух еще оставался очень чувствительным. Он болезненно поморщился, и мадам сжалилась над ним.
— Белый Медведь, ты должен положить это кольцо в секретное место. Люди не должны его видеть. Зато сейчас ты — Праведный герой. Я говорю своим людям: «Решайте. Вы должны решить, этому гуайло можно доверять?» Я так им говорю. Вы понимаете?
— Конечно. И даю девять из десяти, что они согласны доверять, — буркнул Энни.
Мадам Лай улыбнулась и сделала жест, который, в зависимости от ситуации, мог означать и «да», и «нет», но сейчас он скорее имел утвердительное значение.
— Они мужчины, — непринужденно сказала мадам Лай, и по ее тону чувствовалось: она и уважает, и одновременно презирает тех, кто у нее служит. Она была для них и «сестрой», и госпожой.
Энни снова поразился ее женственности. Он видел всю происшедшую сцену как в зеркале: в первую очередь себя, полураздетого, лежащего под одеялом на полу ее каменного дома на скалистом острове. Возможно, его сердце и холодная страна, но его гормональная система явно пребывала в тепле. Напиток, который ему предложили, сочетал в себе много компонентов. Ее гладко зачесанные волосы, узкая спина, изумительной красоты шея и руки производили на него сильное впечатление. Но одеяло надежно скрывало его нынешнее физиологическое состояние.
— Откуда мне это понять? — сказал он.
— Неправда, вы понимаете. Есть Закон Желтого знамени. Простой закон, но очень-очень тяжелый. Вы очень хорошо понимаете.
— Есть только один закон, которого вы придерживаетесь, тот, что позволяет вам быть жестокими, как вы того и желаете.
Энни снял кольцо и положил его в пустой спичечный коробок, в котором некогда лежал таракан и который он до сих пор носил в кармане штанов. Она вновь рассмеялась, глядя на него.
— Ваши люди едят крыс, — сказал Энни. — Я видел, как один из ваших пушкарей потрошил прошлой ночью пару крыс на баке. Вся команда ест крыс.
— Мы и тараканов едим. В море пустой желудок ест все. — Она захохотала как безумная. — Чертовы крысы очень-очень вкусные. Завтра у нас на ужин будут крысы специально для вас. Черт! — Она хлопнула себя по колену. — Я видела, как в Шанхае французы ели лягушек, змей. А крысы вкуснее! Итак, капитан, скажите, что есть ваш закон?
Миловидная служанка налила Энни новую порцию чаю.
— Мой закон — не попасть в чан, где варятся крысы, — ответил Энни, и этот ответ ей понравился.
Она так смеялась, что чуть не завалилась на бок.
— Крысы! Крысы! Но вы не крыса! — уверенно произнесла мадам Лай. — Сейчас вы в порядке. Сейчас вы — Белый Медведь. Вы съедите крыс, но не будете вариться с ними. — Неожиданно, что было в ее характере, она перестала смеяться. Лицо сделалось как маска, она смотрела ему прямо в глаза. — Вы Большой Белый Медведь. Но вы не животное. И мы не животные. Мы люди, капитан. У каждого из нас есть долг.
— Надеюсь, вы не станете возражать, если теперь я в свою очередь посмеюсь? — И Энни тихо засмеялся.
Изящные бровки мадам Лай сдвинулись, она не поняла, что он имел в виду:
— Очередь? Смеяться?
— Да, посмеюсь в свою очередь. А вы?
На руках у нее не было колец, и она коснулась нефритового гребня, который поддерживал прическу.
— Я смеюсь. Да, я смеюсь.
Опершись на руку, лежа под одеялом с сигаретой на нижней губе, Энни пристально наблюдал за ней. Она же, едва касаясь, провела пальцами по волосам, особенно густым и пышным на затылке.
— Возможно, я недостаточно слежу за собой, — вдруг промолвила Лай. — Возможно, я лишаю себя многих удовольствий жизни. Но я делаю то, что должна делать. У меня есть долг. Перед памятью о моем отце и перед моим народом.
— Ваш отец умер, и ваш муж тоже. — Энни не знал достоверно о смерти ее мужа, но можно было легко догадаться.
Она рассказала о том, что ее отец со временем стал рабом опиума. Когда он понял, что вынужден остаться в мире грез навечно, он сделал старшего из живых сыновей главой Желтого знамени. Через год сын был убит — «обнаружен мертвым в домашних туфлях». Его сменил второй по старшинству сын. Он был главой Желтого знамени три года, пока не погиб во время тайфуна со всей своей командой. Старый Ман (отец) в тот момент был еще жив и стал свидетелем того, как его третий сын «потерял душу». Один монах-иезуит, преподаватель миссионерской школы (по имени Тексира), завладел умом мальчика. И тот стал христианином. Как новообращенный, он поступил в иезуитскую семинарию. А потом стал монахом.
Тогда старый Ман разрешил последнему сыну вступить в иной религиозный мир. Он вышел из крошечной каюты на борту «Тигра Железного моря», где провел последние четыре года наедине с опиумной трубкой. Невероятным усилием воли он заставил себя вновь принять командование военными джонками, число которых к этому времени сократилось до семи. На борт «Тигра Железного моря» он призвал свою дочь (самую любимую, ибо дочерей у него было несколько), которая тогда носила имя Таинственная Жасмин. Ей было девятнадцать, и она получила необычайно высокое для девочки народа танка образование. Отец всегда испытывал к ней особую привязанность, и у него — человека строгих традиций — было свое понимание, каким должен быть современный Китай. Возможно, это были всего лишь наркотические видения. Он хотел, чтобы она вышла замуж за человека состоятельного и образованного. Несмотря на некоторый упадок в делах, старый Ман был все еще богат. У него сохранились прочные связи с теми людьми в Макао и Шанхае, которые на закате Китайской империи выполняли роль своего рода арбитров, наблюдавших за ходом дел как на суше, так и на море, за территориальными границами и сферами влияния. В колледже «Святое сердце» Лай училась с таким прилежанием, что сестра Агнесса завела с ее отцом разговор о будущем девочки, после которого, боясь, что она пойдет по пути младшего брата, старый Ман забрал ее из колледжа.
— Тринадцать лун я плавала с ним на «Железном тигре», и за все это время моя нога не ступала на землю, — сказала мадам Лай.
На корабле были еще двое мужчин (один старый, другой молодой): племянник и сын младшей жены — претенденты возглавить «Собрание Праведных героев Желтого знамени». Но отец сказал именно ей о своих планах, а его слово и его воля, конечно же, были законом. Так юная девушка открыла свое сердце морю, а также, увы, ожесточилась сердцем. Старик Маи объяснил ей, в соответствии с философией Конфуция, что насилие сочетает в себе как искусство, так и нравственность.
— Он сказал мне перед смертью на исходе тринадцатой луны: «У тебя твердое сердце и светлая голова, моя Таинственная Жасмин. Ты должна принять новое имя».
Так она стала Горой Благоденствия.
Лай вышла замуж за кузена. Она его не любила и вскоре отослала прочь, но он упорно хотел вернуться, причиняя ей тем самым беспокойство. Затем он неожиданно умер. Она снова вышла замуж и родила троих детей — двоих мальчиков и одну девочку. Прошло время, и муж уехал. Говорили, будто в Америку, в Мей Куо.
— Сейчас у меня двадцать шесть военных джонок. И двое сыновей, двенадцати и семи лет. Сколько лет вашим детям, капитан Долтри?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марлон Брандо - Тигр Железного моря, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


