В другой раз повезет - Хилтон Кейт

В другой раз повезет читать книгу онлайн
Запутанные родственные связи, подростковый бунт, разводы, матримониальные планы, комплексы на почве творческих неудач, сломанная карьера, детские страхи, рухнувшие надежды... Из семейного ящика Пандоры вырываются секреты и нарушают размеренный ход жизни большой беспокойной семьи Хеннесси.
Тут и повеситься недолго. Но они люди бывалые, поэтому не вешаются.
Как и во всех умных комедиях, в произведении Кейт Хилтон за юмором и шутками скрыты страх одиночества, боль и попытка без жертв пережить кризис среднего возраста
— Твою маму зовут Лидия Хеннесси. А это означает, ей позволено говорить все что угодно.
Оказалось, что Элоиза — горячая поклонница Лидии Хеннесси. Беата пока не поняла, как к этому относиться.
— Не надо так говорить. А то всякое может выйти.
— Я каждый день встречаюсь с выдающимися людьми, но никто так меня не воодушевил, как твоя мать. Я готова многое ей простить, — говорит Элоиза. — Давай лучше обсудим, как сделать так, чтобы ты сохраняла спокойствие.
— А я совершенно спокойна, — сообщает Беата. — Мне вообще присуще спокойствие. Так что не напоминай мне про спокойствие. — Звонят в дверь. — Ах ты господи. И зачем нам все это понадобилось?
Элоиза вздыхает.
— У нас с тобой серьезные отношения, мне давно пора познакомиться с твоей родней.
Беата идет к двери.
— Ну, я тебя предупредила, — произносит она. — Привет-приветик!
В квартиру толпой вваливаются Голдштейн-Хеннесси.
— Элоиза! — Лидия Хеннесси заключает Элоизу в объятия. — Я Лидия Хеннесси. Просто счастлива познакомиться. А это Марвин, Марианна и Нина.
— Здрасьте, — говорит Элоиза.
— Не наваливайтесь на нее разом, — предупреждает Беата.
— Ничего мы не наваливаемся, — отрезает Лидия. — Что за глупости, Беата. Не сломаем мы ее. Одного не могу понять: с какой радости моя дочь держала ваши отношения в тайне.
— Я очень рада, что мы наконец-то познакомились, — говорит Элоиза.
— Взаимно, — откликается Лидия. — Беата, спроси у Нины, чего у нее новенького.
— У тебя новости? — удивляется Беата. — Да, кстати, нет никакой необходимости стоять у двери. У меня есть гостиная.
— Я подписала годичный контракт с клиникой «Вестерн-дженерал», — сообщает Нина по пути из прихожей.
— А я думала, ты так и останешься на подхвате у своего приятеля в клинике до очередного отъезда за границу, — говорит Беата.
В Беатином семействе принято перекрикивать друг друга, вставить хоть словечко не так-то просто. Тем не менее Элоиза предпринимает такую попытку.
— Я правильно понимаю, что вы сотрудничаете с «Врачами за мир»? — обращается она к Нине. — Они делают отличное дело. В прошлом году была у них на мероприятии по сбору средств.
— Спасибо, что поддержали, — говорит Нина. — Да, я последние пять лет с ними сотрудничала, но сейчас решила сделать перерыв.
— На год? — уточняет Беата.
— На неопределенный срок.
— А как там поживает мое здание? — интересуется Марвин, не давая Беате возможности отреагировать на реплику Нины. — Всем по душе холодильник из чистого золота? Уму непостижимо, сколько в наши дни стоит бытовая техника.
— Твое здание подросло в цене с тех пор, как ты два месяца назад поставил там этот холодильник, — отвечает Беата. — И ты это прекрасно знаешь. Не брюзжи.
Марвин улыбается, что в последнее время с ним бывает редко.
— Брюзжание — одна из привилегий стариков, доченька. — Он гладит ее по коленке. — Ты у меня молодчина.
— А вам известно, что я выступала на одном из первых митингов в защиту сексуального разнообразия? — поворачивается Лидия к Элоизе.
— Да, конечно. Я, собственно, несколько раз бывала на ваших выступлениях, еще в студенческие времена.
Лидия улыбается.
— Выходит, мы уже давно знакомы. — Она наклоняется ближе. — Для пущей ясности хочу подтвердить, что мы решительно ничего не имеем против того, чтобы Беата встречалась с женщиной.
— а тут, мам, и так все ясно, — вклинивается Марианна. — Лучше подумай вот о чем: Беата не рассказывала тебе про Элоизу только потому, что не хотела, чтобы ты устроила из этого спектакль.
— В каком смысле? Когда это я устраивала спектакли?
— Признаться честно, никогда не понимал, как можно испытывать тягу и к мужчинам, и к женщинам, — заявляет Марвин.
— Тут я с вами совершенно согласна, — кивает Элоиза.
— Ладно. — Беата встает. — Давайте приведу Оскара, пусть поздоровается. Элоиза, поможешь мне принести выпить?
— Конечно. — Элоиза поднимается с дивана и выходит вслед за Беатой.
— Ты как там? — интересуется Беата, убедившись, что их не слышат. — Родственнички у меня те еще, это я знаю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Прекрасно, — говорит Элоиза. — Даже распрекрасно. Похоже, твоей маме я понравилась. Сходи за Оскаром, а я разолью вино, ладно?
— Как скажешь.
Беата зовет Оскара, он появляется без препирательств и без задержки, вприпрыжку вниз по лестнице и прямо в гостиную.
Лидия принюхивается.
— Оскар, ты что, одеколоном надушился?
— Это туалетная вода, — поправляет Марианна. — Сейчас все мальчики-подростки ею душатся. Все же чуть менее противно, чем запах пота.
— А ты в курсе, что существует генетическое объяснение того, почему мальчишки в подростковом возрасте такие вонючие? — вставляет Лидия. — Таким образом природа борется с инцестом.
— Что, правда? — спрашивает Марианна.
У Оскара на лице ужас.
— Элоиза, Беата нам сказала, что вы адвокат по бракоразводным делам, — говорит Нина.
— Не только по бракоразводным, — отвечает Элоиза, наполняя бокалы. — Я занимаюсь еще и браками, ну и усыновлениями. То есть вообще семейным правом.
— А сами вы не подумывали о том, чтобы выйти замуж?
— Мам! — обрывает ее Беата.
— Если честно, — говорит Элоиза, — я бы с радостью когда-нибудь вышла замуж.
— Очень хорошо, — одобряет Лидия.
— Пора накрывать на стол, — говорит Беата. — Элоиза, поможешь?
— Марианна, давай ты поможешь, — предлагает Лидия. — Мне хочется пообщаться с Элоизой.
Марианна встает, выходит вслед за Беатой на кухню.
— Вряд ли стоит пытаться их развести, — говорит она. — Элоиза вполне способна за себя постоять.
От Марианны несет сандаловым деревом, на запястье намотаны четки.
— Как тебе работается в «Ярмарке красоты»? — интересуется Беата.
— Сносно, — отвечает Марианна.
— Ты бы поговорила про это с Ниной. Насколько мне известно, незадолго до того, как ты туда устроилась, она участвовала в какой-то акции протеста против них. Она — волонтер в организации «Врачи против шарлатанов».
— Нина состоит во «Врачи против шарлатанов»? Они же там вроде как все больные на голову.
— Кто тебе такое сказал? Организация маленькая, но толковая. А некоторые высказывания «Ярмарки красоты» по поводу ее собственной продукции если не вопиющие, то близко к тому.
— Странно от тебя такое слышать. — Марианна морщит лоб. — Ты же за естественные средства.
— Только за те, которые работают, — уточняет Беата. — Отнесешь салат на стол? — Сама она идет следом с еще одним блюдом. — Эй, народ! — зовет она гостей. — Давайте, садитесь.
— Оскар! — подзывает Лидия, занимая свое место. — Садись поближе, расскажешь мне потом про отца. Мне пока о нем вообще никто ни слова.
— И тому, как ты прекрасно знаешь, есть причины, — не удерживается Беата.
— Его зовут Уилл, — докладывает Оскар. — Он адвокат. Работает в той же фирме, где и Элоиза.
— А сам-то он какой? — не отстает Лидия.
— Здоровский, — говорит Оскар.
— А вы с ним хорошо знакомы, Элоиза? — спрашивает Марианна.
— Да. Уилл мой близкий друг. Отличный парень.
— Нам очень хотелось бы познакомиться с джентльменом, подарившим нам внука, — объявляет Лидия.
— Давай я его приведу, — вызывается Оскар.
— Оскар и Уилл пока не очень близко знакомы, — вставляет Беата.
— Мы же не кусаемся, — говорит Лидия. — Правда, Элоиза?
— Я не заметила, — поддакивает Элоиза.
— Ваше здоровье, — произносит Беата, поднимая бокал.
Ей нужно отвлечь мать от этой темы. Оскар звонко чокается с ней. Она замечает, какие огромные у него руки. Когда он успел вырасти?
— Не так сильно, — просит она.
Оскар закатывает глаза.
Все же план ее срабатывает — гости начинают болтать между собой о том о сем, но не про Уилла Шэннона. Ближе к десерту Беате даже начинает нравиться это сборище.
— Если мне дадут несколько минут, — начинает Лидия, вставая с места, — я сообщу вам одну важную вещь.
