`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Дженнифер Арментраут - Не оглядывайся

Дженнифер Арментраут - Не оглядывайся

1 ... 29 30 31 32 33 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Напротив входа в библиотеку спиной ко мне у своего шкафчика стоял Карсон. Какая-то симпатичная брюнетка улыбалась ему, а он протягивал ей ее рюкзачок. Все, что я смогла услышать сквозь гул в ушах, возникший неизвестно откуда, — глубокий хрипловатый смех, от которого мое сердце чуть не остановилось.

Какое мне дело до того, с кем кокетничает на перемене Карсон? Но сейчас мне хотелось врезаться в эту парочку и заставить их отойти друг от друга хоть на пару метров.

Но, черт возьми, я не видела никакой возможности сделать это. Может быть, прежняя Саманта Франко не обратила бы на это никакого внимания, но, с другой стороны, прежняя Саманта Франко тогда не любила Карсона.

Я отступила на шаг и вдруг будто увидела черно-белое кино: окончательно меня поразило то, что девушкой рядом с Карсоном оказалась я. Мы стояли лицом к лицу, для этого мне пришлось встать на цыпочки. Сперва я подумала, что он целует меня потому, что я оказалась так близко, но потом услышала свой голос, вернее, голос девушки на экране.

— Я видела тебя, — усмехнулась я. — Я видела тебя с Дайаной. Я знаю, чем вы занимались.

Мрачно усмехнувшись, Карсон вскинул руки.

— Как всегда, ты суешь свой нос куда не надо. Ведь ты и понятия не имеешь, что ты видела, Сэм.

Со смехом я откинула волосы с плеч.

— Ой, Карсон, мы тебя прикончим. Ты просто…

Дальнейших слов я не разобрала, а придя в себя, увидела реальных Карсона и Дайану. Интересно, почему мы ссорились? И почему Карсона надо прикончить? И кто это «мы»? И что из того, что он на моих глазах проделывал с Дайаной, могло быть использовано в качестве угрозы?

Карсон оглянулся и, увидев меня, нахмурил брови.

— Сэм?

Попятившись, я смущенно покачала головой. Мгновенное замешательство, возможная галлюцинация и возвращение в реальность превратили мой мозг в кипящий котел. Теперь надо было решить, как реагировать на то, что я увидела Карсона с девушкой.

— Прости, я… я не хотела вам мешать.

— Постой, — Карсон жестом остановил меня. — Все в порядке?

Я утвердительно кивнула.

— Да… Не волнуйся, я в порядке.

Прищурив глаза, он повернулся к Дайане.

— Можешь подождать секунду?

— Конечно, — кивнула она, достала мобильник и с интересом в него уткнулась.

Он приблизился ко мне, протянул было руку, как будто собирался дотронуться до меня, но так и не решился.

— Сэм, что произошло? — спросил он тихим голосом. — У тебя кровотечение.

— Что? — Я посмотрела на свои руки. Рукава свитера, засученные до локтей, обнажали две неровные царапины, сочившиеся кровью. Только сейчас я ощутила боль. — Я, должно быть, поцарапалась.

Он взял мою руку и судорожно сглотнул.

— Как же ты можешь не знать, сама ли ты это сделала, Сэм? Это же…

Что это? Я отдернула руку.

— Мне надо идти.

— Сэм…

— Она ведь ждет тебя, — шепотом произнесла я, пятясь назад. — Я поговорю с тобой позже.

Карсон искоса посмотрел на меня.

— Хорошо. У нас будет это позже.

Я не понимала, что это значит, но согласно кивнула. Стараясь улыбнуться и чувствуя слабость в ногах, я повернулась и направилась в ближайшую туалетную комнату. Тяжесть, давившая на грудь, распространилась и на плечи, стало больно глотать. Я бросила сумку рядом с раковиной и открыла воду.

Как я могла так поцарапаться и даже не почувствовать этого? И когда это могло случиться? С трудом сглотнув и подставив руки под струю воды, я почувствовала резь в желудке. Свежие раны жгло, голова шла кругом, из глаз вот-вот прольются слезы. Красная струйка воды катилась по руке и стекала в раковину, окрашивая белый фаянс.

В зеркале я пыталась рассмотреть свои испуганные глаза. Сердце колотилось, ударяясь при этом о ребра. Что сказала бы миссис Мессер, узнай она о том, что я так сильно расцарапала себя? Очевидно, то же самое, что в ответ на вопрос о разговаривающих отражениях. Из моих губ вышел странный полусмех-полустон. Вряд ли какое-то из вышеупомянутых действий характеризовало бы мое совпадающее поведение.[29]

Я сделала вдох, но воздух снова застрял на пути к легким. Со мной определенно творилось что-то неладное. И очень серьезное.

Как только Скотт вернулся домой после бейсбольной тренировки, я, прихватив сумочку, поспешила вниз, в гараж. В моем распоряжении было примерно два часа, остававшихся до захода солнца, поэтому я постаралась избежать многочисленных вопросов Скотта. Я все еще чувствовала неприятный осадок от разговора с ним, после которого он, скрепя сердце, разрешил мне взять его машину, но сейчас не время для выяснения отношений.

Мне потребовалось чуть больше сорока минут, чтобы доехать до лесного заповедника «Майко» и найти наш загородный дом. Здравый смысл подсказывал мне, что я должна начать свои поиски отсюда.

Съехав на обочину дороги, посыпанной гравием, я принялась рассматривать двухэтажный бревенчатый дом. Под высоким крыльцом располагался гараж на две машины, а вся фасадная стена была стеклянной. Полоска земли перед ней была расчищена, а позади дома росли деревья. Припарковавшись, я, зажав в руке ключи, вышла из машины.

Дрожа всем телом, я вдыхала воздух, пропитанный запахами сосны и земли. С этими запахами было связано еще что-то — важное, знакомое.

Большинство домов, мимо которых я проехала по пути сюда, украшали навесы над входами, а у этого дома была многоуровневая терраса. По пути к крыльцу под моими ногами похрустывал гравий и мелкие сухие веточки. Я пыталась представить себя здесь летом — ведь по этой самой тропке я ходила невесть сколько раз.

На каждый мой шаг лестница отзывалась стоном, за которым следовало эхо, и от этого я вздрагивала. На одной из ступенек стоял огромный пустой цветочный горшок. Я поднялась еще выше — на главную террасу, опоясывающую весь дом.

Как я и ожидала, дверь главного входа оказалась закрытой. Я решила обойти дом. На пути мне попалась банка, полная сигаретных окурков, довольно свежих на вид. Мама и папа утверждали, что дом не открывался с прошлого сентября, в чем я сомневалась — неужели окурки практически не изменили цвет за столь долгое время?

Кто-то был здесь? А может, это я курила?

Покачав головой, я направилась к задней двери и прислушалась. Еле слышный всплеск вдруг пробудил во мне беспокойство, потревожив воспоминания. Этот звук…

Вода.

Я разволновалась. Я знаю, что это за звук — это озеро. Торопливо спустившись по ступенькам заднего крыльца, я почти проехала половину покатого скользкого склона холма, за которым начинался густой лес. Земля была усеяна мелкими камнями и опавшими ветками, но, несмотря на то что в моем сознании не сохранилось никаких воспоминаний об этом месте, я легко ориентировалась. Может быть, я возвращалась этой дорогой раньше? А иначе как это объяснить? Любой, не зная леса, который начинался прямо за домом, наверняка сломал бы шею, блуждая здесь ночью. Раздвигая голые низкие ветви, преграждающие мне путь, я шла вперед к источнику этого звука.

Впереди у пристани стояла лодка. «Ангел». Узнав в нем судно, запечатленное на одной из фотографий на моей стене, я ступила на пристань, схватившись за ограждение, когда пол закачался под моими ногами. Посмотрев на «Ангела», я сделала долгий медленный вдох.

Озеро оказалось глубоким, ярко-синим и намного больше, чем я ожидала. Легкой рябью неспешно перекатывались гонимые слабым бризом волны, а в глубинах скрывались многолетние тайны. Оно было круглым и простиралось настолько, насколько хватало взгляда. Оглядевшись, я не могла найти ничего, что хоть как-то объяснило бы оставшуюся в моей памяти картину падения. Вокруг были лишь деревья с набухающими почками и пришвартованные по всему берегу лодки.

Сунув руки в карманы толстовки с капюшоном, я прошагала через насыпной пляж и направилась дальше вдоль береговой линии. В нашем разговоре детектив Рамирез упоминал водопад, наиболее вероятное место для падения.

Сквозь рукав толстовки я потерла зудевшие ссадины, пытаясь не думать об их появлении. Песок под ногами скоро сменился грязью. По ней была протоптана дорожка, идти по которой было можно только в сухую погоду. Деревья начали подступать все ближе к берегу, и чем дальше я шла, тем сильнее становился шум падающей воды. Обойдя стоящий на моем пути огромный старый дуб, я оказалась в тупике.

Вода, переливаясь через скалистый утес, падала в озеро с высоты десяти метров. Белая от пены, она, пузырясь, протекала через зазубренные острые камни, торчащие из озера. Стоило мне поднять глаза, как я почувствовала головокружение. Машинально схватилась за дерево, чтобы не упасть.

Примерно в полусотне метров от водопада возвышался утес. Судя по его очертаниям, спуститься с него было невозможно. С одной стороны утеса между густым кустарником и мелкими деревьями виднелись большие камни. Поток воды проложил свое русло вниз по его склону.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженнифер Арментраут - Не оглядывайся, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)