`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Сара Шепард - Беспощадная

Сара Шепард - Беспощадная

1 ... 27 28 29 30 31 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Восковое, загримированное лицо Пьера выражало восхищение.

- До и после выглядит так, словно кое-кто выполнил своё домашнее задание.

Превосходная работа.

Она моргнула.

- Правда?

Пьер кивнул.

- Я считаю, ты наконец-то соотнеслась с леди Макбет.

А также мне крайне понравились небольшие вскрики.

И ты всё смотрела вдаль, как если бы была одержима.

Однако ты приковываешь внимание этой деталью.

Пьер повернулся на пятках и прошелестел обратно на сцену.

Бо подбежал к Спенсер, огромная улыбка сияла на его лице.

- Это было потрясающе! - он фонтанировал, взяв Спенсер за руки.

Ты действительно добилась своего!

Спенсер слабо усмехнулась.

- Мне казалось, я всё продула.

Я играла как "чайник".

Бо покачал головой.

- Нет, ты была изумительна.

Он вдумчиво всматривался в её глаза, с такой интенсивностью, что Спенсер почувствовала, как горят её щёки.

- Могу сказать, ты действительно обнаружила что-то страшное внутри себя, да?

- Хм, не совсем.

Спенсер выглянула за занавес.

В углу, где стояла Табита по-прежнему никого не было.

- Ты не заметил, чтобы кто-то наблюдал за сценой? - она спросила.

Бо огляделся, а потом покачал головой.

- Не думаю.

Он сжал её руки.

- Как бы то ни было, думаю, после нескольких практических занятий ты будешь великолепна.

Давай в следующий раз встретимся у тебя дома.

Как насчёт четверга, после полудня?

- Звучит здорово, - неуверенно сказала Спенсер.

Тогда Бо наклонился ближе, его взгляд был робким.

Спенсер закрыла глаза, уверенная в том, что он собирается поцеловать её губы, но затем слабый шёпот прозвучал в её ушах.

Убийца.

Она вновь открыла глаза и отстранилась.

Волосы на её руках встали дыбом.

- Ты слышал это?

Бо огляделся.

- Нет.

Спенсер определённо слышала это слово, но больше ничего не происходило.

Может, разыгралась фантазия.

А может, просто может быть, было что-то—кто-то—намного более зловещий.

Э.

Глава 19

КНИЖНЫЙ ВОР

Позднее в тот же вечер вторника, Ария сидела в уединенном уголке Вордсмит, книжном магазине в одном квартале от кампуса Розвуд Дэй.

Из стерео доносилась классическая музыка, и пахло свежеиспеченными печеньями из булочной, находящейся рядом.

Но ничто не пахло столь прекрасно, как одеколон Эзры, который глубоко вдыхала Ария, прижавшись к нему на малогабаритном диванчике в кафе в задней части магазина.

Это было смело для них, обниматься средь бела дня - Ария все еще воспринимала Эзру как запрет, сексуального учителя - но ни один ученик Розвуд Дэй не пришел бы в Вордсмит добровольно, и абсолютно никто из школы не был клиентом кафе.

Это был пережиток тех времен, когда настоящая Эли была жива - она пустила слух, что кто-то нашел окровавленный палец в одном из пирожных, и все, даже старшеклассники, наложили запрет на это место.

На четвертый месяц ее отношений с Ноэлем, Ария застукала его пробирающимся в Вордсмит между уроками, и он, наконец, признался, что был безума от их клюквенных кексов с орехами.

Арии понравилось,что он выступил против всеобщего мнения.

Постойте.

Почему прямо сейчас она думала о Ноэле? Она выпрямилась и взглянула в ледово-голубые глаза Эзры.

Он был тем парнем, с которым она сейчас.

Онв вытащила рукопись Эзры из своей сумки и положила на диван.

- Я прочла весь роман,- сказала она с улыбкой.

- И он мне понравился.

- Правда?- облегчение выразилось на лице Эзры.

- Конечно! - Ария подвинула рукопись к нему.

- Но я была так. удивлена темой книги.

Эзра подставил руку к своему подбородку.

- Тема книги это все, о чем я думал на протяжении этого года.

- Это было так. реалистично,- продолжила Ария.

- Писать книгу было удивительно - я чувствовал, как будто я был там.

Конечно, и она словно была там, но все-таки.

- Я не могла поверить повороту событий.

И затем финал!

Вот это да! – В конце романа Джек переезжает в Нью-Йорк.

Анита переезжает вместе с ним, и они живут долго и счастливо.

Перед странным поворотом в конце:неизвестный террорист отравил Джека спорами сибирской язвы, и он умер.

Но даже это было романтично: эта чувственная сцена, когда Джек умирает в больнице и Анита рядом с ним.

Затем ее взгляд снова переключился на роман.

- Итак.

Что из этого ты бы хотел видеть правдой, так или иначе?

- Я бы хотел, чтобы все это было правдой,- ответил Эзра, проводя пальцами вверх и вниз по ее руке.

- Ну, за исключением части о сибирской язве.-Сердце Арии бешено стучало, и она осторожно подбирала следующие слова

- Итак, когда Джек просит Аниту переехать в Нью-Йорк.

Она замолчала, не в состоянии посмотреть ему в глаза.

Голос Эзры стал более напряженным.

"Я не хочу быть без тебя снова, Ария.

- Я мечтаю о том, чтобы ты переехала туда со мной.-Глаза Арии расширились.

- Правда?

Эзра наклонился к ней.

- Я так много думал о тебе в течение этого года.

"Я имею ввиду, я написал книгу о тебе.

Ты бы могла для начала приехать ко мне на лето, посмотреть, насколько тебе там понравится.

- Ты бы могла проходить интернатуру, возможно, работая в художественной галерее.

Ты ведь думаешь о поступлении в ФИТ или Парсонс, верно? - Он даже не дождался кивка Арии.

- Если ты поступишь - а я уверен, у тебя получится - то ты сможешь переехать в седующем году. -

Внезапно от свет с потолка показался слишком ярким, и от крепкого аромата вина у Арии закружилась голова.

Она взволнованно улыбнулась.

- Ты уверена?

- Конечно я уверена.

"Езра поцеловал ее губы.

Затем он откинулся на спинку стула и постучал рукописи.

- Я хочу, чтобы ты высказала все, что об этом думаешь.

Будь честна. – Ария убрала волосы за уши и попыталась сосредоточиться.

"Что ж, я люблю это.

Каждое предложение.

Каждую деталь.

- Уверен, есть что-то,что тебе не понравилось.

За прилавком включилась пароварка с молоком, заполняя пространство кафе шумом.

- Ну, я полагаю, была пара моментов, - сказала Ария неуверенно.

- Например, я не уверена, что Аните стоит писать Джеку десять хаек - это кажется многовато.

Одной или двух было бы вполне достаточно, ты не думаешь? Я точно не писала тебе так много.-Эзра нахмурился.

- Это называется творческая интерпритация.

- Верно, - быстро ответила Ария.

И ну, я люблю Джека, правда.

Но почему он так одержим построением моделей поездов в своей спальне?- Она она улыбнулась и слегка коснулась пальцем его губ.

- Ты бы никогда не стал бы делать что-либо такое глупое.

Уголки губ Эзры резко опустились.

- Модели поездов, которые он собирал, были символичны.

Они символизировали жизнь, о которой он мечтал, прекрасную жизнь, которой он не мог достичь. -Ария пристально посмотрела на стопку бумаг на своих коленях.

Оу.

Хорошо.

Наверно, я не поняла этого.

- Кажется, что ты не поняла многое.

Из-за его кислого тона сердце Арии упало.

- Ты сказал, что хочешь, чтобы я была честна с тобой.

- Я имею ввиду, эти вещи так незначительны.

- Я так не думаю.-Эзра отвернулся от Арии и уставился на листовку с французскими сигаретами без фильтра на стене.

- Может быть, книга делитантская, как сказали агенты.

Возможно, поэтому никто не захотел меня опубликовать.

А я надеялся стать великим американским прозаиком!

- Эзра! - Ария положила свои ладони на бедра.

- Книга потрясающая.

Уверяю тебя. – Но когда она попыталась взять его за руку, он отдернул ее и положил на колено.

- Привет?

Тень упала на них, и Ария посмотрела вверх.

Над диваном стояла Клаудия.

На ней была блузка, расстегнутая достаточно, чтобы показать ее декольте, и юбка Розвуд Дэй, подвернутая несколько раз в талии, чтобы подчеркнуть ее длинные ноги.

Солнцезащитные очки у нее на голове делали ее похожей на непослушного библиотекаря.

Ария подпрыгнула так сильно, что рукопись упала с ее коленей на пол.

- Ч-что ты здесь делаешь? - Она вскочила, чтобы собрать страницы и закрепить их резинкой.

Клаудия собрала свои длинные светлые волосы в конский хвост.

- Мы встречаемся здесь из-за проекта по истории искусств, не забыла?- Арии потребовалось мгновение, чтобы вспомнить их разговор в библиотеке.

- Я назначила встречу на завтра, а не на сегодня.

- Упс! - Клаудиа прикрыла рот ладонью.

- Мой прокол! - Ее глаза переместились от Арии к Эзре.

Заинтригованная улыбка появилась на ее лице.

- И тебе привет!

- Привет.-Эзра приподнялся и протянул руку, улыбнувшись Клаудии более дружелюбно, чем хотелось бы Арии.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сара Шепард - Беспощадная, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)