`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана

Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана

1 ... 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

IV

Уже грызут, грызут мое тело,

начиная с самого грешного места.

Романсы о короле Родриго

За горло его Хулиан схватил,

железными пальцами жмет что есть сил.

Заносит нацеленный в сердце клинок,

чтоб сталью холодной сердце пронзить,

он рвется, но враг всем телом налег

и жаждет его задушить.

Хосе де Эспронседа. Пелайо

мы исходим из данных, оцененных на основе вашей мудрой и плодотворной, испанской по духу науки, именуемой информатикой : основной тезис которой почерпнут из уходящих в глубь веков источников, а его глубокое значение прекрасно показано на фреске, выполненной по заказу молодого энергичного герольда, возможного преемника вашего Сенеки : фреска символизирует первое из отраженных в анналах истории послание, славное тем, как сказал бы некий известный специалист, что содержит la enorme quantitá di informazione continuta in una sola comunicazione[176], поскольку, как известно, la quantitá di informazione dipende della probabilitá : quanto meno probabile é l’apparizione di quelle unitá di cui é composta una certa comunicazione, tanto maggiore é l’informazione in essa contenuta[177] : белокурый, упитанный, розовощекий херувим передает потупившейся Пресвятой деве весть, обладающую непревзойденной коммуникативной ценностью, а стало быть, и потрясающим количеством информации по поводу неожиданной благодати, от голубка, такого белого, жирного и лоснящегося, что благочестивым созерцателям фрески неизбежно приходят на память не то святой дух, вызванный толстухой Магалией Джексон, не то цветная реклама крема «Аве» : в некоем селении, окруженном густыми лесами, живет мальчик, неописуемой красоты ангелочек : информационные агентства не называют его возраста, но сообщают, что вышеупомянутый мальчик обладает такими золотисто-белокурыми локонами, которым позавидовало бы само солнце : что бог дал ему глаза точно кусочки небесной лазури, губы точно спелые вишни и уши как морские раковины : мать Альварито, как водится, безумно обожает сына : однако еще безумней обожает его бабушка, которая чего только не делает, как только не балует его, чтобы выразить свою любовь к нежному отпрыску : чего только ему не дарит, это она сшила ему красную шапочку, которая так подходит к светлым волнистым локонам, что все стали называть его Красной шапочкой, и никто уже не помнил его настоящего имени (далее следуют некоторые анатомические и этические детали предмета сообщения : белая кожа, тонкие ручки, загнутые ресницы, ласковый нрав, невиннейшая душа)

ах, мамочка! : какие чудесные торрихи! : ты их приготовила для меня? (рецепт — 250 г бисквита, 200 г сахарной пудры, 6 яичных желтков, чайная ложка толченой корицы, кружок апельсина, 1/2 литра молока, горсть лесных орехов)

нет, Красная Шапочка

а я их так люблю! (3/4 литра молока, 200 г сахарной пудры, 4 яйца, 200 г фруктового конфитюра, 25 г сливочного масла, столовая ложка рома, стебелек ванили)

я их приготовила для бабушки : мне сказали, что она заболела

заболела (испуганно) : а что с ней?

ничего серьезного : но ты отнеси ей эти торрихи и горшочек масла

ну еще бы! : сейчас побегу

да-да : положи гостинцы в корзиночку и беги

Альварито не заставляет себя упрашивать : взгромоздившись на стул, снимает с буфета корзиночку, кладет в нее торрихи и масло, осторожно слезает и, поцеловав любимую мамочку, идет по лесу, творя по пути добрые дела, о которых мы не можем здесь не упомянуть (в материалистическом мире, в котором мы живем, ось координат сведений, сообщаемых средствами массовой информации, лежит как раз в области подобных онтологических категорий, имеющих трансцендентное значение) : убирает с дороги гусеницу, чтобы какой-нибудь рассеянный прохожий не наступил на нее : распрямляет стебелек цветка, поникшего от летнего зноя : рассыпает крошки для птичек : мягко, но решительно пресекает безобразие, творимое бесстыдно спарившимися мухами : все лесные обитатели одобряют его поступки : беспокойная белка, смышленый заяц, умный с виду и важный филин : и еще он молится : по-латыни : и счет вымаливаемых им индульгенций достигает астрономической цифры 31 273 года : пятнадцать душ избавлены от мук чистилища, по подсчетам, выполненным на безупречном и надежнейшем компьютере «ИБМ»:

а возможно, оставлен в этом мире какой-нибудь готовый отправиться в рай младенец-монголоид : километр с лишним пути пройден не без пользы : time is money, как говорят англичане : и вот Альварито подходит к стандартной сверхурбанизированной вилле компании «Гвадаррама» (вы любите вдыхать полной грудью чистый, целебный лесной воздух? вы любите остановиться на берегу тихого ручья, текущего на широкий простор равнины, и слушать жужжание пчел? вам нравится броситься на мягкую траву и улыбнуться ласковым лучам солнца? вы любите мечтать в тени деревьев, слушая песни соловья или трели жаворонка? вы любите вглядываться в прозрачную глубину горного озера? вам нравится, когда ваше сердце бьется под мелодичное журчанье говорливого ручья? вам нравится карабкаться по кручам на вершину горы и там, глядя на увенчанные облаками скалистые вершины, излить ликующую душу в радостной песне? : НАДЕЖНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ КАПИТАЛА, ЛЬГОТНЫЕ УСЛОВИЯ ВЫПЛАТЫ) : пятнадцать минут, тридцать пять и семь десятых секунды показывает хронометр «Ролекс Ойстер Дей-Дейт» : 116,5 г с браслетом в 18 карат : автоматический, ненамагничиваемый и водонепроницаемый : тук-тук!

кто там?

это я, Красная шапочка, принес тебе торрих и горшочек масла от мамы

входи, входи, внучек : потяни за веревочку и толкни дверь

функциональный интерьер, соответствующий аксиологическому пейзажу : строгая меблировка, рассеянный свет, отопительный бойлер под гостиной, кухня полностью обставлена секционной мебелью с жаростойким пластиковым покрытием, соединяется со столовой-гостиной, наличники дверей и окон украшены художественной резьбой, пол выстлан эвкалиптовым паркетом, паровое отопление, ванная с душем, дезодорант «Рока», биде с фонтанчиком посередине

ДЕШЕВО : О ЧЕМ ЕЩЕ МЕЧТАТЬ?

как ты себя чувствуешь, бабушка?

у меня ужасный насморк

Ульбан (нет никакого сомнения — это ты!) смягчает, как может, свой хриплый голос (изнасилованная и разрубленная на куски бабушка спрятана под матрас)

закрой дверь, сквозняк

а что мне делать с гостинцами, которые прислала мама?

положи на консоль у камина и иди полежи со мной

хорошо, бабушка

Альварито выполняет просьбу бабушки и залезает к ней под одеяло, но тут же замечает, какая бабушка сегодня странная : в постели лежит здоровенный мавр с хищным взглядом и подкрученными жесткими усами

бабушка, почему у тебя такие большие руки?

чтобы крепче обнять тебя, дружок

бабушка, а почему у тебя такие большие ноги?

чтобы лучше бегать, дружок

бабушка, а почему у тебя такие большие уши?

чтобы лучше слышать тебя, мой милый

бабушка, а почему у тебя такие большие глаза?

чтобы лучше тебя видеть, радость моя

бабушка, а зачем у тебя этот нож?

чтобы зарезать тебя, дурачок

и ты одним взмахом сверкающего ножа перерезаешь глотку невинному ангелочку

звуковое сопровождение — затихающий вопль Альварито, как будто он летит в глубокую пропасть, откуда нет возврата

нет

не так

одной смерти мало

нужны еще самые изощренные пытки

натравить голодных собак

кровожадных волков

отдать пиявкам

чтобы они выпили всю свежую и чистую молодую кровь

и не у него одного, а еще у шести мальчиков и девочек

связанного по рукам и ногам

на заклание

на съедение чудовищу, заключенному царем Миносом в Критский лабиринт

детеныши льва

безобидные на вид

отведав крови

свирепеют

играючи

растерзают

жадно вонзят клыки

в измученное тело

оно приковано к скале на Кавказе, над ним зловеще кружит орел

высматривает

и вдруг

стремительно падает на него

и терзает его печень

Альварито-птичка прыгает с ветки на ветку, но не может спастись

оторвать взгляд от змеиных глаз

таинственная сила влечет его к ней

гипнотизирует

подавляет волю

змеиные глаза манят его, и он приближается

все больше и больше

ближе и ближе

змея сладострастно обвивает его мягкими кольцами

очень мягкими

(так обнимают ребенка)

душит

Альварито-насекомое резвится

без опасения

вокруг коварного плотоядного растения

мы переживаем, зная, что будет

привлеченный красотой цветка, он доверчиво сядет на один из мохнатых

смертоносных листьев

так и получается

на самом деле

и мы ничем не можем ему помочь

прилипает, как муха к липучке

1 ... 27 28 29 30 31 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хуан Гойтисоло - Возмездие графа дона Хулиана, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)