`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви

Перейти на страницу:

— Потерпи еще немного, приятель, — сказал я, — мы почти пришли.

Но вскоре я понял, что он просто хотел сменить положение. Он повернулся мордой назад, а не вперед, что было для него необычно.

— Что такое, Боб? — спросил я, обернувшись.

Мне показалось, что все в порядке. Однако Боб, кажется, так не считал. Что-то его тревожило.

Не успел я сделать и дюжины шагов, как он издал такой громкий вопль, какого я от него никогда прежде не слышал: «Уаууууу! Хшшшш!»

В тот же миг я почувствовал, как кто-то рванул мой рюкзак, а затем раздался душераздирающий крик.

Я обернулся и увидел того самого парня, который пялился на нас на Нил-стрит. Он склонился над длинными царапинами, прочерченными на тыльной стороне его ладони. Из ран хлестала кровь.

Я понял, что случилось. Парень покусился на мой рюкзак, и Боб набросился на него. Разодрав кожу, он запустил когти глубоко ему в руку. Боб все еще был на взводе. Он стоял на плече, рыча и шипя.

— Смотри, что твой кот сделал с моей рукой! — заорал парень, сунув мне под нос окровавленную кисть.

— Так тебе и надо, ты собирался обокрасть меня, — ответил я.

Боб еще яростнее зашипел на него: «Уауууу! Хшшшш! Хшшшш!»

Парень развернулся и унесся в темноту, все еще держась за руку.

В автобусе Боб сидел у меня на коленях. Он мурчал не переставая и подсовывал голову мне под руку, как делал всегда, когда он — или я — был расстроен. Думаю, мы оба в тот момент чувствовали одно и то же, хотя, конечно, я не мог знать этого наверняка.

«Кошки — народ загадочный. В головах у них проносится больше, чем мы думаем», — писал сэр Вальтер Скотт. Во многих отношениях это было частью магии Боба. Мы так долго были вместе, а он все еще мог удивлять меня. И он снова сделал это сегодня вечером.

На нас никогда так не нападали. И я никогда не видел, чтобы он так реагировал и защищал меня. Я не воспринял всерьез угрозу, исходившую от этого парня, в отличие от Боба.

Как он почувствовал, что парню нельзя доверять? И как определил его присутствие в тот момент, когда мы покинули Нил-стрит? Я же ничего не видел. Может, Боб заметил, как тот прячется в переулке? Или почуял его запах?

Я не знал. Я не имел ни малейшего представления, что происходит в голове у Боба. Да, мы были лучшими друзьями. У нас была почти телепатическая связь, но это не значило, что мы могли делиться своими самыми сокровенными мыслями. На самом деле мы не могли поведать друг другу о своих чувствах. И пусть меня сочтут глупцом, но я всегда жалел об этом. И сейчас мне тоже было грустно.

Автобус продолжал свой путь по лондонским улицам; я прижимал Боба к себе, и меня охватывало сильное желание знать, что он ощущал там, на улице. Был ли он напуган? Или просто подчинился инстинктам? Забыл ли он уже о произошедшем или и его терзают схожие мысли? «Я сыт по горло такой жизнью. Мне надоело постоянно оглядываться через плечо. Я хочу жить в безопасном, добром, счастливом мире».

Мне казалось, я знают ответ. Конечно, он бы предпочел не бросаться на всяких подонков на улице. Конечно, он бы лучше сидел где-нибудь в тепле, чем мерз на тротуаре. Да и кто бы выбрал иное?

Мысли в голове кружились вихрем. Я запустил руку в карман и вынул смятую листовку. Это была последняя. Остальные я раздал. На ней были изображены я и Боб, сидящий на моем плече. Надпись гласила:

«Приходите на встречу с Джеймсом Боуэном и его котом.

Джеймс и Боб будут подписывать свою новую книгу “Уличный кот по имени Боб” в “Waterstones”

Айслингтон Грин, Лондон

Вторник, 12 марта 2012, 18:00».

Боб взглянул на листовку и склонил голову набок. Думаю, он узнал нас.

Я несколько минут смотрел на клочок бумаги, углубившись в свои мысли.

Сколько еще сражений нам с Бобом предстоит провести? Смогу ли я разорвать этот порочный круг и уйти с улицы? Я аккуратно разгладил листовку и убрал ее в карман.

— Надеюсь, это ответ, Боб, — сказал я. — Очень надеюсь.

Глава XXIX. В ожидании Боба

Только-только наступило девять утра, а мой желудок уже скрутило так, будто там переваривался цемент. Если я чувствую себя так сейчас, то что же будет через девять часов?

«Watestones» был самым подходящим местом для проведения задуманного мероприятия. Моя история была тесно связана с этим местом. Сотрудники магазина не только помогли нам с Гарри, когда мы работали над книгой, но они также были свидетелями душераздирающей сцены, когда я в отчаянии ворвался к ним, ища Боба, который сбежал от меня у станции «Энджел» из-за того, что его напугал злой пес.

В это же время я начал давать интервью — в основном газетам, но также на радио и телевидении. Чтобы помочь мне с подготовкой, меня отправили к медиатренеру в центральный Лондон. Он научил меня нескольким приемам. Во время одной из первых записей я поигрывал ручкой, пока говорил. Когда же запись воспроизвели, было слышно лишь, как я стучу ручкой по столу, словно какой-то чокнутый рок-барабанщик. Это очень раздражало.

— Люди захотят узнать, как вы оказались на улице, — говорил тренер. — Вы должны быть готовы к вопросам о том, как Боб изменил вашу жизнь и что готовит вам будущее.

— Понятно, — ответил я, немного нервничая.

— Вас также спросят, перестали ли вы употреблять наркотики, — предупредил он.

— Я с радостью отвечу, — сказал я. Мне было нечего скрывать.

Подписание должно было состояться за два дня до официальной даты выхода книги, 15 марта. Это был также день моего рождения.

Я надеялся, что это никак не повлияет на успех мероприятия. Дни рождения не радовали меня, особенно с тех пор, как я стал подростком.

Свой тринадцатый день рождения я встретил в детском отделении Больницы принцессы Маргарет для детей из Западной Австралии. Это было самое тяжелое время моей юности. Вскоре после этого я стал нюхать клей и экспериментировать с марихуаной. Это было началом моего долгого падения в пропасть наркомании.

Я не мог не вспомнить все другие дни рождения между 13-м и 23-м годами и то, как сильно изменилась моя жизнь.

После десяти лет пребывания во тьме я наконец-то увидел свет. Сейчас, оглядываясь назад, я с трудом верю, что вообще пережил то время. И к счастью или к несчастью, но оно навсегда останется частью меня. Обо всем этом написано в книге. Я не стал приукрашивать свою историю и частично из-за этого так сильно нервничал.

За несколько часов до подписания нас с Бобом снимал фотограф из международного новостного агентства «Рейтер». Он хотел сделать серию снимков о том, как мы путешествуем в метро и выступаем на Ковент-Гарден. Я был рад отвлечься.

Закончили мы только к вечеру. Стало холодно и сыро, когда мы вернулись в Айслингтон и проделали знакомый путь до станции «Энджел». Парня, который отнял у меня место, нигде не было.

— Тот парень с собакой доставил слишком много хлопот, — сказал мне продавец цветов. — Больше никто из «Big Issue» не торгует здесь журналами.

— Какая потеря, — произнес я. — Я сделал это место доходным.

Но это больше была не моя забота.

Мы с Бобом шли мимо мемориала Айслингтон Грин к магазину «Waterstones». Прибыли мы рано, поэтому я отпустил Боба, чтобы он сделал свои дела, а сам сел на скамейку, желая насладиться моментом тишины. Я сильно нервничал, но в то же время был очень рад. Начиналась новая глава моей жизни.

В голове проносилось множество противоречивых мыслей. Что, если никто не придет? Что, если, наоборот, придет много людей и все они решат, что моя книга — просто дрянь? Как Боб отреагирует на толпу? Как люди отнесутся ко мне? Я не был обычным автором. Я был парнем, который до сих пор находился на периферии общества. По крайней мере, мне так казалось.

К счастью, Боб был абсолютно невозмутим. Он потратил несколько минут на поиски подходящего местечка, а затем неспешно вернулся ко мне. Он просто посмотрел на меня. «Все хорошо, приятель, все хорошо», — как будто говорил он.

Было невероятно то, как легко он мог успокоить меня.

Снаружи в очереди стояли четыре-пять человек. Они прибыли на полчаса раньше.

«Отлично, хотя бы кто-то пришел», — с облегчением подумал я.

Они все улыбнулись нам, и я робко помахал им. У меня никак не укладывалось в голове, что эти люди пожертвовали часом своего вечера ради встречи со мной. В магазине тоже было несколько человек. Они стояли в очереди на оплату, и у всех в руках была моя книга.

— Поднимайтесь в комнату для персонала, — сказал Алан, менеджер. — Там ты сможешь выпить, а Бобу налить блюдечко молока. Скоро мы начнем, а пока можешь успокоиться.

В комнате для персонала меня встретили Бэлль, Мэри, Гарри и еще несколько человек из издательства. Они хотели пожелать мне удачи. Здесь была также стопка книг на подпись, предназначенных для общей продажи. Кому-то пришла в голову идея сделать печать в виде лапы, так что Боб также мог «подписать» книги. Я принялся неразборчиво подписывать первые экземпляры. Бэлль добавляла последний штрих, ставя печать. В этой стопке было как минимум две дюжины книг. Неужели они надеялись продать так много?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Боуэн - Кот Боб: во имя любви, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)