Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Юрий Покальчук - Никарагуанские рассказы

Юрий Покальчук - Никарагуанские рассказы

Читать книгу Юрий Покальчук - Никарагуанские рассказы, Юрий Покальчук . Жанр: Современная проза.
Юрий Покальчук - Никарагуанские рассказы
Название: Никарагуанские рассказы
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 93
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Никарагуанские рассказы читать книгу онлайн

Никарагуанские рассказы - читать онлайн , автор Юрий Покальчук
1 ... 16 17 18 19 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рауль отпросился у начальства и примчался в госпиталь Сан-Хуан-дель-Норте, как только стало известно, кто мы.

Плакал, на коленях просил прощения. Досадно было, обидно, но ведь такая моя судьба, вечно со мной случится какая-нибудь незадача. Вот ни за что ни про что получил от названого брата по физиономии, вот так не повезло, видите! Но разве не простишь и такого тому, кого любишь.

Рауль приезжал в Чинандегу, где мы пролежали две недели, несколько раз, и я в конце концов рекомендовал его Маркону в наш батальон. И тот обещал подумать над его кандидатурой.

Затем было две недели отпуска в Манагуа, семья, дети, Лаура как раз родила мне третьего сына, и я, конечно, назвал его Раулем, а что делать?

Завтра снова возвращаюсь в свой батальон, уже успел соскучиться по товарищам. Война продолжается, и мое место там, среди них.

Примечания

1

Все прозвища в рассказе в переводе с испанского имеют определенное значение: Ихито — сыночек: Фляко — мозгляк, худышка: Эль Нойо — цыпленок; Рубио — русый; Бланко - белый; Чамако — мальчик, юноша; Пахаро — птица; «гринго» — презрительная кличка североамериканцев в странах Латинской Америки; «Сиудад пластико» — пластический город; Карретира дель Сур — «южная автострада».

Рассказ написан на документальном материале.

2

Ч и к у и н (исп.) — сопляк, недоросток.

1 ... 16 17 18 19 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)