Юлия Меньшикова - Нежный бренд, или Рождество в Париже
Ознакомительный фрагмент
Я не в силах оторвать взгляд от чудесной вещицы.
– Откуда такая красота?
Сидевший напротив меня мужчина говорил по-русски без малейшего акцента, но примесь восточной крови была в нем видна сразу: круглое смугловатое лицо, узкие глаза…
– Из Китая.
– Надо же! – сказала я. – Смешно! А мне-то показалось, что это – настоящее произведение ювелирного искусства.
– Это дорогое зеркальце ручной работы. А вы думаете, в Китае выпускают только ширпотреб?
Почувствовав неловкость, я предложила посетителю чаю. За чаем мы разговорились, и он стал рассказывать о себе:
– Родился я здесь, в России. Мой отец русский, а мать китаянка. Недавно я побывал в Китае – впервые за мои пятьдесят лет. Я навестил родственников матери, и они рассказали мне об этом зеркальце. Я хочу наладить поставки из Китая и торговать им здесь. Вы знаете, это зеркальце не только красивая вещь. Оно приносит прямую практическую пользу.
Я посмотрела на заказчика с сомнением.
– Да-да, – сказал он и, как доказательство серьезности своих намерений, достал из нагрудного кармана пиджака сложенный в несколько раз газетный лист. Газета была китайской. Под некоторыми строчками иероглифов было что-то написано шариковой ручкой. – Это инструкция по применению товара. К сожалению, с собой она у меня только в таком вот виде. – И он протянул мне листок.
Под заголовком, состоявшим из крупных иероглифов, было написано по-русски: «Зеркало для охоты на павлинов». Дальше подписи ручкой были очень мелкими, причем где по-русски, а где по-английски. В общем, ничего нельзя было понять.
Покачав головой, я вернула листок хозяину. Он снова аккуратно сложил его и сунул в карман.
– Я хочу, чтобы вы сделали мне красивую упаковку и сопроводительный буклет.
– А вы уверены, что ваш товар будет пользоваться спросом? – Мне не хотелось потерять заказ, но поддерживать заблуждения заказчика о потребностях рынка – не в моих правилах. – Павлины у нас в Петербурге не приживаются…
– Зря вы так думаете! – энергично возразил русский китаец. – В Петербурге их достаточно. Уверен, они есть и среди ваших знакомых. А знаете, многие женщины мечтают заполучить павлина себе в мужья.
– Значит, это поэтическая метафора! – догадалась я. – Да, я знаю, что в Китае любят такие метафоры: белые журавли, летящие ласточки. Вы имеете в виду независимых состоявшихся мужчин, которым нравится хвалиться своими достижениями. Короче, распускать хвост.
Мой заказчик улыбнулся, и его глаза стали совсем узкими.
Я решила не скрывать разочарования.
– Об этом уже написано столько книг – как завоевать сердце такого мужчины! Полки в книжных магазинах ломятся. Что только не предлагается! Нам просто нечего будет добавить – тем более в формате буклета.
– А что если все-таки попробовать? – Заказчик продолжал улыбаться. – Вообще-то я слышал, рекламисты борются за любой заказ…
– Я возьмусь за ваш заказ. Но я должна верить в то, что делаю. Иначе ничего хорошего не получится.
– А я дам вам возможность убедиться, что зеркальце работает. Это очень сильный фэн-шуй! – воодушевленно сказал он.
– И что же надо делать с зеркальцем? Подарить павлину?
– Ни в коем случае! – Темные глаза моего русского китайца блеснули, и он почему-то перешел на шепот: – Зеркальце никто, кроме вас, не должен видеть. Его нужно незаметно поместить в комнате, где вы общаетесь с павлином. Причем так, чтобы поток вашей мысленной энергии, отражаясь от зеркала, направился в сторону павлина.
Я ничего не поняла.
– Ну, вы же пускали в детстве солнечных зайчиков?
Я кивнула.
– Это почти то же самое. Просто вместо солнечного луча здесь используется энергия вашей мысли, – объяснил он.
Понятней не стало.
Тогда он взял коробочку в руки и раскрыл:
– Вот видите, здесь две зеркальные поверхности – обычная и увеличивающая. Сначала посылайте энергию на обычную поверхность, а потом – на увеличивающую. Нужно строго соблюдать инструкцию, каждый ее пункт.
Я посмотрела на часы.
Через сорок минут я должна быть в центре города. В тендере на ведение рекламной кампании крупного производственного объединения участвуют несколько агентств. Опаздывать на встречу с учредителем объединения никак нельзя. А времени на сборы осталось совсем мало. Сделать прическу уже не успею. Но главное – приехать вовремя!
– Видите ли, я спешу, – сказала я странному заказчику, поднимаясь из-за стола. – Если хотите, мы вернемся к этому разговору позже.
На самом деле я была уверена, что больше никогда не увижу ни его, ни зеркальца.
Но он сказал:
– Я оставлю вам зеркальце до завтра. Чтобы вы сами убедились в его действенности. Жаль, вы не сможете им воспользоваться до вечера, пока я не доберусь до компьютера и не вышлю вам перевод инструкции.
Он вежливо попрощался и ушел. Я закрыла дверь на ключ и стала поправлять макияж.
На встречу я успела вовремя, и мне повезло – секретарь руководителя сразу же проводила меня в его кабинет.
За огромным столом красного дерева сидел человек и сосредоточенно читал какие-то документы. Он поздоровался со мной, не поднимая головы. Я села напротив, представилась и протянула визитку. Пришлось положить ее на середину стола, потому что он не счел нужным взять ее в руки.
Я открыла сумку, чтобы достать блокнот, и нащупала зеркальце. Жаль, к нему нет инструкции! Похоже, без зеркальца тут не обойтись. На меня не обращают никакого внимания, и не видать нашему агентству заказа!
Я стала рассматривать фотографии и дипломы, висевшие на стене за креслом директора. В этот момент он, по-прежнему не отрывая взгляда от бумаг, сказал:
– Я вас слушаю. Но у меня мало времени.
– Хотите посмотреть наше портфолио?
Он отрицательно помотал головой:
– Пожалуйста, короче и самую суть. – И машинально поправил галстук.
Я пригляделась. На глубоком темно-фиолетовом фоне натурального шелка причудливо вспыхнул яркий павлиний хвост. Или мне это только показалось?
Итак, в чем же состоит суть?… Я не знала, как ответить на этот вопрос, и глупо спросила:
– Наверное, сложно справляться с такой нагрузкой, как у вас? Как вам на все хватает времени?
Он удивленно поднял голову, неожиданно улыбнулся и заговорил…
Я смотрела на него, вслушивалась в его голос.
…Мне казалось, что он вернулся ко мне издалека, после долгой разлуки. Там, в моих туманных мечтах, он был другим. Но изменился он совсем чуть-чуть: немного пополнел, бросил стихи и живопись, вместо этого занялся бизнесом. А его глаза остались теми же, родными. Его хитрая улыбка когда-то уже была разгадана мною. К его темным кудрям не раз прикасалась моя рука. Просто все это было так давно… Может быть, даже не в этой жизни.
Он закончил свою речь так:
– Спасибо. Вы очень интересный собеседник. Я принял решение работать с вами. Готовьте договор.
Приподнявшись с кресла, протянул мне руку. – У вас хорошая энергия, – сказал он, когда дотронулся до моей руки.
Потом, не отпуская руки и прикрыв на мгновенье глаза, с усилием произнес:
– Вы мне так и не ответили, когда у вас найдется время, чтобы обсудить продвижение моего ресторана, а заодно и поужинать со мной?
– Но… разве вы меня об этом спрашивали?
– Значит, только собирался спросить. Так что бы вы ответили, если бы я все-таки спросил?
– Я бы ответила, что завтра у меня как раз свободный вечер.
Весь следующий день мое нетерпеливое сердце билось учащенно и не давало мне сосредоточиться на работе.
Мы встретились у входа в ресторан, и он вручил мне букет коралловых роз. Я поблагодарила.
– Может, нам стоит перейти на «ты»? – осторожно спросил он, слегка покраснев.
Я глупо закивала головой.
Официант проводил нас за столик. Когда мы сели, ты взял мою руку и сказал:
– Наверное, все в таких случаях несут чушь, но сейчас я действительно плохо соображаю. Как будто чего-то боюсь…
Мы стали изучать меню. Строчки прыгали у меня перед глазами.
Надо внести непринужденные нотки! Я же умею быть легкой и веселой.
– А я знаю, чего может бояться успешный мужчина! Он думает, что всем интересен не он сам, а лишь его деньги. – Когда я договорила эту фразу, то сразу поняла, что шутка не удалась.
Ты вздохнул.
– Иногда мне действительно кажется, что все воспринимают меня только как функцию.
Опять пауза. Я смотрела в твои знакомые серые глаза.
– Ты мне нужна, – вдруг услышала я.
Что я могла ответить?
– Конечно, у вас, то есть, у тебя, много предприятий, рекламных потребностей. А я – рекламное агентство, то есть мы… Мы всегда рады помочь, поработать.
Ужас, какую ерунду я лепечу!
Ты заговорил о работе, и твой голос стал спокойнее:
– …Кроме этих, у меня будут и другие новые проекты. Возьмешься за их рекламу?
Какой рекламист откажется от заказа?
– Подумай, еще есть время, – сказал ты совершенно серьезно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлия Меньшикова - Нежный бренд, или Рождество в Париже, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


