`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Японские призраки. Юрей и другие - Власкин Антон

Японские призраки. Юрей и другие - Власкин Антон

1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Здесь наш рассказ продолжается в нескольких вариантах. В первом варианте госпожа Мацубара прекратила метаться от двери к двери, остановилась и взвесила все имеющиеся факты. «Дело ясное, что дело тёмное», — могла бы сказать она. Мацубара-сан отправилась к старику-консьержу и поинтересовалась, когда последний раз открывали бак для воды. Сверив время чистки бака со временем, когда исчезла Мицуко Каваи, он сделала простой вывод: вероятность того, что маленькая девочка свалилась в бак и до сих пор там плавает, достаточно велика. Невидимая подруга, сидящая в воде, странные тени и странная сумочка тоже занимали своё место в цепочке рассуждений. После этого Мацубара-сан быстро сделала свой ход. Немедля ни минуты, она сложила необходимые вещи и документы в сумку, подхватила Икуко и быстро покинула гостеприимный дом. За оставшимися вещами она решила вернуться несколько позже — конечно же, без дочери. Предполагалось, что юрей, привязанный к резервуару с водой, не сможет устроить активное преследование.

Во втором варианте этой истории Мацубара-сан проявила в своих рассуждения некоторую медлительность. Она не подхватила вещи и не сбежала из дома, а Ми-тян быстро сделала свой ход. В вещах Икуко в очередной раз обнаружилась зловещая красная сумочка. Госпожа Мацубара не стала допрашивать дочь, а подхватила фонарь (на дворе был поздний вечер) и отправилась на крышу. «Зачем?» — спросим мы себя. Наверное, чтобы выяснить отношения раз и навсегда. Конечно, звучит немного пошловато, но ничего, кроме фразы «слабоумие и отвага», применительно к этим действиям в голову не приходит. Можно отметить, что это довольно типичное поведение для героев современных кайданов. Госпожа Мацубара поднялась по лестнице к водосборнику, из которого сочилась вода, и тут её внимание привлёк настойчивый стук, шедший из бака. Кто-то, сидящий в тёмной воде, колотил в стенку. Затем удары приобрели такую силу, что металл начал вздуваться беспорядочными пузырями. Мацубара-сан поспешила спуститься вниз, так как было ясно, что тот, кто сидит в баке, к разговору не расположен. В это самое время в ванной ожили краны и в мгновение ока наполнили ванну отвратительно грязной водой. Икуко смотрела на этот кошмар в изумлении и страхе и не делала попыток отойти подальше. Если бы она смотрела фильм «Варвара-краса, длинная коса», то знала бы, что из любой ёмкости с водой может появиться страшная рука, а глухой голос провоет: «Должо-о-ок!» Что-то в этом роде и произошло. Мицуко Каваи выскочила из грязной ванны, как водяной, и вцепилась в свою недавнюю собеседницу, увлекая за собой в глубину.

Госпожа Мацубара успела в последний момент. Она вбежала в квартиру, подхватила ребёнка и устремилась к лифту. Следом за ней из квартиры вышла девочка, в которой Мацубара-сан с ужасом узнала… свою дочь, конечно же! А в её объятиях оказалась, естественно, подгнившая Ми-тян. Чего только не натворишь в спешке! Увы, бежать от настырного юрей теперь было невозможно. Стремясь спасти маленькую Икуко, на которую у этого самого юрей были несомненные виды как на вечную подругу, Мацубара-сан пошла ва-банк и заявила, что будет вечной мамой мёртвой девочке, принося себя в жертву ради дочери. Мицуко Каваи посчитала такой обмен справедливым и исчезла в потоках воды вместе с госпожой Мацубара, оставив свою несостоявшуюся подругу оглашать коридор криками и плачем.

Завершение этой истории произошло десять лет спустя, когда повзрослевшая Икуко Мацубара, повинуясь ностальгии, заглянула в место, где она провела некоторое время, будучи ребёнком. Дом выглядел ещё более гадко, чем десять лет назад, и был совершенно заброшен. Однако дверь в бывшую квартиру семьи Мацубара легко открылась, и Икуко оказалась в уютном жилище, устоявшем под напором времени. Если бы Икуко читала историю Мияги-сан, сохранившей призрачный порядок среди всеобщего распада, она бы не сильно удивилась. Хотя можно предположить, что девушка догадывалась о чём-то в этом роде, так как появление госпожи Мацубара, ничуть не изменившейся за десять лет, не сильно её изумило. Встреча получилась очень тёплой, но недолгой: за спиной Икуко появилась Ми-тян, а когда девушка попыталась посмотреть на ту, с кем она когда-то мило болтала в ванной, то обнаружила, что квартира совершенно пуста. Краткий сеанс встречи с детством завершился, и Икуко поспешила покинуть дом, на котором лежала печать гниения и распада.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Советы дилетанта: Мицуко Каваи нельзя назвать совсем уж кровожадным юрей. Если её современные призрачные «сёстры» оставляют за собой горы трупов, то маленькая девочка ведёт себя относительно деликатно и всего лишь надеется найти себе товарища, подругу или маму на ближайшую вечность. Зная о некоторых слабостях Ми-тян, можно принять превентивные меры и быстро ретироваться со спорной территории. Например, вас должны насторожить волосы, которые время от времени выплёвывает водопроводный кран. Постоянная влажность, образующаяся на пустом месте, странные тени в лифте, на крыше и вблизи квартиры. Наконец, если с вами или вашим ребёнком заговорила ванна, полная воды, это ещё один повод насторожиться. В наших краях подобные фокусы мог бы проделать водяной, но этот герой живёт в сельской местности и в город не стремится. Если кран вышел из-под контроля и заливает ванну грязной водой, это повод бежать немедленно: скорее всего Ми-тян или её ближайший аналог раздражён и ринулся в наступление. Впрочем, возможно, речь идёт всего лишь о сбоях в системе водоснабжения и нужно срочно вызвать аварийную службу. Решать, как всегда, вам.

Пытаться решить вопрос силовым путём будет крайне неразумно. Взвинченная Мицуко с лёгкостью крушила толстый железный лист — вряд ли ваша голова прочнее. Кроме бегства можно испробовать опыт Ниттирэна, кидавшего в воду камни с текстом сутр, но тут нужно обладать полной уверенностью в своём духовном совершенстве. В случае неуспеха камни могут вернуться к вам, нанеся немалые повреждения. Решение успокоить маленькую утопленицу, присоединившись к ней навсегда (например, заключив её в свои объятия), отвергается как крайне неконструктивное.

Личное дело:

Оруи-сан и топь Касанэ

История призраков болота Касанэ не так известна, как повести о юрей, приведённые выше, но вполне заслуживает того, чтобы привести её здесь. По ходу повествования станет заметно, что некоторые сюжетные повороты удивительно напоминают историю Оивы-сан; случайность это или нет, сказать сложно, так что оставим этот вопрос на суд каждого читателя. Между тем эта история интересна тем, что являет собой пример действий юрей в течение нескольких поколений. Как несложно заметить, обычный призрак направляет свою месть против тех, кто навредил ему лично, но в этом случае месть тянется сквозь многие годы, поражая тех, с кем мстительный юрей не был даже знаком. Можно считать, что подобная концепция много позже была взята на вооружение мрачной героиней фильма «Проклятие».

Всё начинается с того, что мирный слепец по имени Соёцу отправился получить старый долг с одного знакомого самурая. Попрощавшись со своей дочерью Оруи-тян, он отправился в гости, надеясь получить хотя бы часть причитающихся денег. Дело, однако, не задалось: его должник, самурай Сидзаэмон, отказался платить что-либо, а когда старик попробовал настаивать, живо схватился за меч. Дело происходило в эпоху сёгуната Токугава, и с самураями было опасно спорить. Взмах меча, ещё взмах — и наглый кредитор повалился, опрокидывая всё, до чего смог дотянуться! Сидзаэмон не стал долго переживать и сбросил тело в мрачную топь Касанэ, находившуюся неподалёку, тем самым запустив колесо этой мрачной истории. Вернувшись домой, он умиротворённо выпил саке и приказал жене размять ему плечи. Но, как выяснилось, покойный слепец тоже оказался решительным юрей и не стал тянуть с возмездием. Руки жены внезапно превратились в руки старика, а мрачный голос из-за спины заскрипел обвинения и проклятия. Самурай обернулся — и о ужас: его спину разминал страшный юрей с кровоточащими ранами! Сидзаэмон выхватил катану и рубанул по привидению — видимо, надеясь, что благородному клинку и призрак нипочём. Естественно, никакого Соёцу за спиной не оказалось, а на пол со стоном упала жена душегуба. Тех, кто прочёл историю Оивы-сан, подобный поворот не сильно удивит, но злодей Сидзаэмон был шокирован. Не обращая внимания на плач малютки сына, заливающегося слезами в колыбели, он выскочил на улицу. Дух Соёцу маячил то тут, то там, и убийца тщетно пытался поразить его богатырскими ударами. Погоня за призраком привела Сидзаэмона к топи Касанэ, где он совсем недавно избавился от улик. Мертвец последний раз показался над булькающей бездной и исчез, а наш антигерой, размахивая мечом, устремился в топь и был немедленно поглощён ею. Месть свершилась, и мятежный дух успокоился! Так подумал бы торопливый слушатель этой истории и оказался бы совершенно не прав.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Японские призраки. Юрей и другие - Власкин Антон, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)