Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!
Моргане пришло в голову, что она может сама подписаться, скопировав мамину подпись. Это, наверное, преступление, но что ей еще остается? А есть ли у нее образец подписи? Она снова стала рыться в портфеле и наконец нашла записку, которую когда-то учительница, прочитав, вернула ей.
В записке говорилось: «Будьте так добры, разрешите моей дочери Моргане сегодня, во вторник, 19 октября, не ходить в бассейн. Она немного простужена и кашляет. Заранее благодарю». И подпись: «Катрин Дюфур». Читая эту записку, страшную своей обыденностью, — немудрящую записку матери, у которой приболела дочка, — Моргана почувствовала, что сердце у нее вот-вот остановится. Все это было так близко, вот только что, вчера. Слова выглядели еще совсем живыми. Моргана обвела глазами комнату, как ребенок, которому что-то приснилось. Ее взгляд снова упал на домашнюю работу. Ноль. Моргана как сомнамбула взяла ручку и, сильно нажимая, недрогнувшей рукой подделала подпись.
— Ку-ку!
Это был Барт. Моргана поспешно перевернула листок, скрывая свой позор и свое преступление. Она встала, стиснув руки словно в мольбе.
— Что это с тобой, а? — спросил Барт с присущей ему дикарской бесцеремонностью.
— Я очень плохо сделала, — призналась девочка и разразилась рыданиями, не вмещающимися в ее маленькой груди.
— И что же ты такое сделала? Да перестань ты выть!
Моргана всхлипывала: «Я… я…», и больше ничего не могла выговорить. Барту хотелось пришибить ее портфелем.
— Я… я получила но-о-ль!
— Ну вот, приехали! — сказал Барт с наигранным негодованием. — Ты и так уже уродина. Если еще и дурой станешь…
Он уселся на кровать и проворчал:
— Да ладно тебе. Подумаешь, ноль, у меня вот одни нули и были по всем предметам! И видишь, это мне не помешало вырасти большим красивым круглым нулем!
— Это… это еще не самое плохое, — всхлипывала Моргана.
— А что еще? Ты кастрировала своего дружка за то, что он клеился к твоей лучшей подруге?
Моргана помотала головой: нет, не совсем так. Барт довольно сильно схватил девочку за локоть и притянул к себе.
— Иди-ка сюда, стрекоза.
Он усадил ее себе на колени.
— Ну давай, рассказывай. Обожаю про всякое плохое.
— Я подписалась.
— Подписалась?
— Под нулем.
Барт сначала даже не понял, потом лицо его прояснилось:
— Oh, boy! Да я всегда так делал. Подписывался и под нулями, и под замечаниями, и под табелями; и писал поддельные записки, почему не был в школе. И на уроках списывал, и врал учителям, и выворачивался, чтобы вместо меня наказывали других.
Моргана перестала плакать. Ее преступление совершенно померкло на фоне злодейств Барта.
— Но мы ведь не скажем Симеону про подпись? — сказала она.
— Я, конечно, дурак, но не до такой же степени, — успокоил ее Барт. — Ну а в остальном как жизнь?
— Да что ж, сам видишь, — сказала Моргана, обводя взглядом стены своей тюрьмы. — Иногда мне хочется, чтобы я уже умерла, как мама.
Барт знал, что социальная сотрудница ищет для Морганы другое пристанище. Возможно, девочку согласилась бы взять Жозиана. Это сразу повысило бы ее шансы на опекунство.
— Пошли, я тебя забираю, — решил Барт, ссадив Моргану с колен.
— Куда?
— К себе.
— Правда?
Моргана не могла опомниться. Значит, она не ошиблась? Парус на горизонте, замечательный старший брат, — все это есть на самом деле?
— Погоди так-то уж радоваться, — предупредил Барт. — Характер у меня не из легких, и потом, не знаю с какой дури я вчера наготовил тапенады недели на две. Надеюсь, ты любишь маслины?
Он сгреб пожитки Морганы в беспорядочную кучу и запихнул в две большие сумки. И, ни на секунду не задумаясь, похитил сестру из приюта.
В 19:30, когда рабочий день уже кончился, задержавшуюся у себя в кабинете Лоранс Дешан застиг панический звонок социальной сотрудницы.
— Моргана сбежала из приюта!
— Ах, этого следовало ожидать! — воскликнула судья, горько себя упрекая. — Ее совсем забросили!
— Столько всего сразу навалилось, — оправдывалась Бенедикт. — Я сообщила о побеге Жозиане Морлеван. Но до Бартельми никак не могу дозвониться.
И неудивительно: в это время Барт и Моргана сидели в кафе и уплетали банановое мороженое.
— Зайду к нему, — решила судья. — Если девочка ищет пристанище, его адрес — единственное, чем она располагает.
Моргана не только располагала адресом Бартельми, но даже открыла дверь на звонок судьи.
— Так ты здесь? — воскликнула Лоранс.
— Я играю с Бартом на приставке, — радостно сообщила девочка. — Он суперски играет в «Лару Крофт».
Судья начала подозревать, что весь этот переполох вызван очередной глупостью молодого человека.
— Кого я вижу! Мисс Лоранс, — приветствовал ее Барт, не выпуская джойстик из рук. — Смотрите, какой, я сейчас сделаю супербросок.
Лоранс села на диван.
— Что вы опять натворили? — проявляя чудеса выдержки, спросила она. — Почему не сообщили в приют, что Моргана сбежала к вам?
— Да она не сбежала, — успокоил ее Барт. — Это я ее увел. Уж больно там противно, в этом приюте.
Лоранс смотрела на него, потеряв дар речи.
— Вы знаете, что директор вызвал полицию?
— Зачем? — спросил Барт, оторвавшись наконец от экрана.
— Но, Бартельми, когда пропадает маленькая девочка, все ведь беспокоятся, с ума сходят. Всякий разумный человек сообщает в полицию!
Судья начала спокойно, но потом тормоза у нее отказали.
— Ну вот, приехали, — безнадежно простонал Барт. — Опять на меня ругаются. То ругаются, что я не забочусь о Моргане. Забочусь — тоже ругаются.
— Ну а что делать, чтобы заставить вас понять? — вскипела судья.
— Да все я понимаю! Вы хотите назначить опекуном Жозиану.
— Это у вас навязчивая идея, — констатировала Лоранс. — Разумеется, я скорее доверю девочек Жозиане! Вы совершенно безответственный человек.
— Вы говорите, как Жозиана! Это женский заговор! — заорал Барт.
Внезапно, словно автомобильная сигнализация, заревела Моргана.
— Я… я… я хочу остаться у Барта!
Лоранс кинулась утешать девочку.
— Ну конечно, моя маленькая, не плачь. Мы устроим все так, чтобы вам с Венецией было хорошо.
— Я люблю Ба-а-а-рта!
— Ну да, о’кей, любишь, все поняли, — сказал Бартельми, встряхивая ее за плечи. — Но если ты не вырубишь свою сирену, я тебя в окошко вышвырну!
Моргана еще раз-другой всхлипнула и затихла.
— Видали? Я нашел способ, как сделать, чтобы она перестала, — похвастался Барт. — Надо встряхивать.
— А с вами что надо сделать, чтобы вы перестали? — спросила судья.
Барт, казалось, всерьез задумался над вопросом. Лоранс воспользовалась моментом, чтобы позвонить Бенедикт.
— Я у Бартельми. Девочка, как я и думала, сбежала к нему…
Она лгала, чтобы выгородить Барта. Молодой человек неслышно подкрался к ней, пока она беседовала с социальной сотрудницей, шепнул ей на ухо: «Спасибо», и поцеловал в шею. Но все впустую. На следующий день Бенедикт пришла за девочкой, чтобы отвезти ее к Жозиане Морлеван. Г-жа офтальмолог согласилась приютить обеих сестер. Она знала, что это повышает ее шансы стать опекуншей.
Барт легко утешился в разлуке с Морганой. Теперь он мог свободно искать замену Лео. Он разработал нечто вроде отборочного теста, состоящего из нескольких пунктов, первым из которых был вопрос: «Вы любите тапенаду?».
— А вам не кажется, что стоило бы поискать работу? — намекнула однажды Эме во время очередной отлучки представителя бельевой фирмы.
— Кто ищет, тот ведь, чего доброго, найдет, — заметил Барт.
— Вы что, вообще не хотите нигде работать? — забеспокоилась соседка.
— Ну почему же вообще нигде, — возразил Барт. — Просто мне надо, чтобы работа была не бей лежачего. Например, испытывать компьютерные игры.
Он подумал и предусмотрительно добавил:
— На полставки.
Эме огорчилась. Она переживала за Бартельми.
— Вас так невесть куда занесет, Барт.
Молодой человек рассмеялся. Он щелкнул Эме по животу:
— А вас разнесет как бочку. Распространитель бюстгальтеров-то как, согласен?
— Он еще не знает. — Эме вздрогнула и прикрыла руками живот. — Этого я хочу сохранить.
Барт неодобрительно скривился. Хорошенькая же ей предстоит взбучка.
— Вы ему готовите супчик по моему рецепту?
— Тс-с…
Зазвонил телефон. Барт успокоил соседку:
— Это мне, насчет свидания сегодня вечером.
Но это была Жозиана.
— Oh, boy! — испугался Бартельми. — У девчонок ветрянка, и ты хочешь спихнуть их мне?
— Они совершенно здоровы. Спрашивают, можно ли им с тобой повидаться. Я сказала, что позвоню и спрошу.
— Повидаться?
— Да. С тобой, — раздраженно отчеканила Жозиана. — Ты, насколько я поняла, суперчемпион в какой-то, как ее там, то ли «Сара», то ли «Клара Лофт»…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


