Дураков нет - Руссо Ричард
Олли Куинн спал, запрокинув голову и раскрыв рот; когда Карл вернулся за стол, начальник полиции, всхрапнув, проснулся и потер глаза.
– Почему она голая? – спросил он, уставившись на девицу.
Салли бросил Диди рубашку Карла Робака, и она неспешно оделась.
– В смысле – почему она голая? – удивился Карл Робак.
Олли вздрогнул.
– Господи Иисусе, – сказал он. – Ты тоже голый.
– Почему бы и нет, черт побери? – спросил Карл. – Почему бы мне сегодня не лишиться вообще всего, в том числе и трусов?
Карл имел в виду сорвавшуюся сделку по строительству луна-парка (он так и знал, что ничего не получится) и Клайва-младшего, этого поца, вопросы к которому есть у каждого жителя Бата, а он смотался на Багамы. Правда, шептались, будто ни на какие Багамы он не улетел, а просто сбежал.
– Ты заснул, когда я рассказывал о лошадях, – сказал Карл начальнику полиции. – Но раз уж ты проснулся, я закончу.
– Спи дальше, – посоветовал Салли. – Никто не хочет слушать рассказы Карла о том, как ему повезло.
– Десять корпусов, – произнес Карл, решив продолжить с того самого места, на котором остановился. – Он опережал всех на десять чертовых корпусов, когда вошел в тот дальний поворот.
Олли Куинн мгновенно заинтересовался рассказом.
– И угадай, что произошло, – сказал Карл.
– Его пристрелил снайпер с трибуны, – предположил Салли.
Карл – он как раз добрался до самого ошеломительного момента – сердито взглянул на Салли.
– Давайте я вкратце расскажу, чем все закончилось, – предложил Салли. – На последнем этапе лошадь Карла опередили, а он уверен, что уж с ним-то такого случиться не должно. Правда, обычно и не случается.
Карл повернулся к Олли Куинну с видом репортера, который только что узнал, что конкуренты пронюхали о сенсации раньше него.
– И на последних двухстах ярдах он уступает десять корпусов! – сообщил он начальнику полиции.
Олли Куинн казался разочарованным, будто ждал иного конца или предпочел бы версию Салли со снайпером.
– Можно подумать, он впервые увидел скачки, – заметил Салли. – Он просто не любит, когда удача отворачивается от него хотя бы на минуту.
– Мало того, что я проиграл последние деньги, – продолжал Карл, возвращаясь к картам, – так еще проиграл их самому глупому человеку в Бате.
– Я же говорил, Салли сегодня везет, – напомнил им Олли Куинн, обвел мутным взглядом вещи на столе, в том числе и протез Уэрфа. – Чей это пистолет?
– Твой, – сказал Карл, он разоружил спящего начальника полиции перед тем, как пришли Ральф и Уилл. – Это твоя доля.
Олли Куинн проверил кобуру – там было пусто – и понял, что это правда.
– Мне следовало прекратить эту игру еще два часа назад, – сказал он.
– Если мы доиграем хотя бы этот кон, в этом не будет нужды, – сказал Карл и добавил, обращаясь к Салли: – Не можешь срать – слезай с толчка, так и передай своему адвокату.
Уэрф, полусонный, бросил карты на середину стола.
– Пьяным я играю лучше. – Он отпил газировки.
– Не намного. – Салли поднял ставку.
– Мы пришли передать, что Питер перевез вещи, – сообщил Ральф. – И сказал, что можно разгружать.
– Ладно, иду, – ответил Салли. – Подождите минутку, хорошо? Я скоро.
– Только недолго. Мы будем снаружи. – Ральф махнул Уиллу, чтобы шел за ним.
В баре Ральф – больше всего ему хотелось выйти на улицу, вдохнуть чистый холодный воздух – усадил Уилла на табурет и заказал газировку.
– Мальчонке нельзя за стойкой, – сказал им толстый бармен. – Извините. Таков закон.
– Ладно, – виновато ответил Ральф.
Вера – ее оставили на ночь в больнице, чтобы понаблюдать, – наверняка пожелала бы знать, в своем ли он уме, раз усадил внука за барную стойку, и Ральфу пришлось бы признаться, что он не подумал. Хорошо еще, Вера не видела, что творится в соседней комнате. Она неделю распиналась бы о падении нравов – и была бы права. Надо будет предупредить Уилла, чтобы не рассказывал ей об увиденном, подумал Ральф.
– Постой здесь, – сказал он Уиллу, – нам сейчас принесут газировку.
В соседней комнате загалдели, послышался скрип стульев. Первым вышел Олли Куинн, на ходу пряча револьвер в кобуру, за ним Салли с пачкой купюр в одной руке и протезом Уэрфа в другой. Салли поставил протез на барную стойку, сунул деньги в карман штанов и усадил Уилла на табурет в тот самый миг, как вернулся Малыш с газировкой.
– Салли, ему нельзя сидеть за стойкой.
– Почему это? – Салли нахмурился.
– Запрещено законом.
– Чушь собачья.
– Говорю тебе, Салли, это, черт побери, запрещено законом.
– Как и покер, – парировал Салли. – Хочешь сказать, ты не знал, что в той комнате играли в покер?
– Даже не начинай, – предостерег Малыш. – Ты ходишь по тонкому льду. Ты ударил моего посетителя. Джеффу уже тогда следовало бы тебя выгнать. Ты сегодня гоняешь по тонкому льду на коньках, черт подери.
Салли кивнул.
– Окей, – сказал он Ральфу, тот слез с табурета и подхватил внука под мышки, – тогда лучше пойдем за столик. Раз уж мы ходим по тонкому льду, лучше держаться подальше от этого жирного мудака.
Из дальней комнаты вышли Карл Робак и Диди, оба одетые.
– Дай мне еще одну из твоих чудесных пилюль, – попросил Карл Робак. – Похоже, ты сломал мне челюсть.
Салли протянул ему пузырек Джоко.
– Мне неприятно это признавать, – произнес он, разглядывая челюсть Карла, которую уже так разнесло, что казалось, у Карла там опухоль, – но, возможно, ты прав.
Карл проглотил пилюлю, запил остатками виски и поставил стакан на середину столика, который выбрали Ральф, Уилл и Салли. После чего Карл рухнул в кресло и усадил девицу к себе на колено.
– Ну и день, – сказал он.
Причем сказал с таким убеждением, что Салли едва не пожалел его, но Карл развернул девицу к себе, уткнулся лицом ей в грудь и принялся издавать всхлипывающие звуки.
– Не пускай его за руль, куколка, – посоветовал Салли. – Вторая пилюля и правда творит чудеса.
– Не пущу, – пообещала она и в который раз за день посмотрела Салли в глаза; взгляд у нее был серьезный и трезвый.
Диди пила наравне с мужчинами, но явно была в лучшем состоянии. Значит, это и есть та девица, которая разрушила брак Питера и говорила Вере по телефону разные грязные вещи, подумал Салли. Неудивительно, что его бывшая жена так разбушевалась. Вера из тех женщин, кто занимается сексом, закрыв глаза и в миссионерской позиции, она всегда была такой. Вряд ли она сумела подготовить Питера к женщинам типа Диди. К такому оказался не готов даже Карл Робак.
– Увидите Питера, передайте ему привет, – сказала Диди.
– Передам, – пообещал Салли.
– Не передашь, – сказал Карл Робак, голос его из-под свитера Диди звучал приглушенно. – Не может же ему принадлежать и та и другая.
– Прежде все женщины в Бате принадлежали исключительно Карлу, – пояснил Салли для Диди.
Диди вперила в Салли презрительный взгляд.
– Его сердце разбито, – сказала она. – Это так мило, правда?
– Мило, – согласился Салли.
– А вот вам, я уверена, ни одна женщина не разбивала сердце. – Диди вновь поймала его взгляд.
– Он тоже влюблен в мою жену, – заметил Карл. – Все любят Тоби. Никто не любит меня.
В дверях показался Уэрф, опираясь на перевернутую швабру, как на костыль, пустая штанина его болталась.
– Ты намерен оставить мою ногу себе? – спросил он Салли.
– Тебе не нужна нога. – Карл Робак отлип от Диди, уставился на Уэрфа. – Тебе нужен попугай.
– Что скажешь, отдать ему ногу? – спросил Салли внука.
Уилл с готовностью кивнул.
Салли подтолкнул к нему протез:
– Иди отнеси.
Мальчик округлил глаза, покачал головой, отодвинулся от протеза.
– Он неживой. – Салли постучал по протезу. – Видишь?
– Салли, он не хочет, – вмешался Ральф (судя по его виду, он тоже не хотел).
– Потом расскажешь брату, – не унимался Салли. – Думаешь, он поверит?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дураков нет - Руссо Ричард, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

