`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Жоржи Амаду - Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Жоржи Амаду - Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

1 ... 106 107 108 109 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Баия, 1972 (март – ноябрь)

Примечания

1

Место, где проходят праздники афро-бразильского культа кандомбле, макумба.

2

Мать Святого – старшая жрица на кандомбле.

3

Иалориша – жрец на кантомбле.

4

Ошосси, Ошун – божества афро-бразильского культа.

5

Сиа – сокращенно «сеньора».

6

Пусть раковина твоя будет тверже,

7

Сертан – засушливый район Бразилии.

8

Кабокло – метис от брака индейца и белого; кафуз – метис от брака индейца и негра, негра и мулата.

9

Бразильская водка.

10

В Бразилии – человек, получивший высшее образование, на пальце он носил докторское кольцо.

11

Капитан – звание капитана или полковника в Бразилии присваивалось крупным землевладельцам.

12

Легуа – мера длины.

13

Так в Бразилии называют иностранцев.

14

Крузейро – денежная единица в Бразилии.

15

Божество афро-бразильского культа.

16

Жрец на кандомбле.

17

Капоэйра – атлетическая игра, танец с определенными приёмами и оружием.

18

Сокращение от слова «сеньор»

19

Пренебрежительное обращение к португальцам в Бразилии.

20

Иеманжа – Богиня вод.

21

Верховное божество афро-бразильского культа.

22

Наемник, бандит.

23

Фейжоада – национальное бразильское блюдо из фасоли, риса, мяса.

24

Богиня черной оспы в афро-бразильском культе.

25

Жозе Мария Эса де Кейрош – португальский писатель-классик XIX века.

26

Безголовый Мул – мифическое чудовище.

27

Дворянка.

28

Бандит, наёмник.

29

Коатинга – степь, поросшая колючим кустарником.

30

2 июля 1823 года бразильцы в войне за независимость страны от португальского господства заняли г. Салвадор (Баия).

31

ABC – распространенный в Бразилии фольклорный жанр баллады, здесь: рассказ о жизни популярной героини, каждая глава которого начинается со следующей буквы алфавита.

32

Богиня черной оспы.

33

Помещик, владелец большого дома и земель.

34

Маниоковая каша с мясом.

35

Подношение какому-либо божеству культа бразильских не­гров и мулатов.

36

Закон суров, но это закон! (лат.)

37

Капитания – административная единица в эпоху колонизации Бразилии.

38

Абилио Герра Жункейро (1850—1923) – известный португальский поэт.

39

Сахарный заводик.

40

Патрон кажется живым (итал.).

41

Патрон умер, да здравствует патрон! (итал.).

42

Оправленный в серебро бараний рожок.

43

Столица штата Алагоас, соседнего со штатом Сержипе.

44

Портовая часть города Салвадор-да-Баия.

45

Антонио де Кастро Алвес (1847—1871) – бразильский поэт, борец за отмену рабства в Бразилии.

46

Народный музыкальный инструмент.

47

Маконья. – наркотик.

48

Заклинания на языке наго.

49

Капитаны песка – беспризорники Баии, живущие на пляжах.

50

Выражение радости на языке наго.

51

Подъёмник Ласерды – подъёмник, соединяющий Верх­ний город с Нижним.

52

Сарапател – кровяная колбаса.

1 ... 106 107 108 109 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жоржи Амаду - Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)