`
Читать книги » Книги » Проза » Современная проза » Нина Килхем - Как поджарить цыпочку

Нина Килхем - Как поджарить цыпочку

1 ... 9 10 11 12 13 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Спокойно, учитель, спокойно.

Дэниел поднял глаза и обнаружил сидящего перед ним Джоша, своего бывшего студента, десять месяцев назад отправившегося попытать счастья в Лос-Анджелес. Устроившись в поломанном кресле, парень в сверкающей белой отутюженной футболке и черном с иголочки кожаном пиджаке изучающе оглядывался вокруг.

– Рад видеть, что здесь все по-прежнему.

Дэниел откинулся на стуле, разглядывая Джоша. Среди немногих талантов, которыми, по мнению Дэниела, одарила природа этого полумужчину-полуребенка, было умение со вкусом одеваться и обворожительно улыбаться.

– Чего вернулся? Уволили из посудомоек?

– А как насчет второй роли в триллере про Белый дом?

У Дэниела внутри что-то оборвалось.

– В том самом, с Морганом Фриманом?

– Именно. Я его уважаю, как отца. Но знаете, я у вас многому научился.

Дэниел замахал на него руками.

Джош наклонился к нему и очень серьезно сказал:

– Нет, правда. Вы – настоящий человек. Научили меня всему, что знаю.

Дэниел смущенно пожал плечами.

– Ну, рад, что пошло на пользу.

– Хотя многое из того, чему я научился, в Лос-Анджелесе пришлось забыть. Всю эту чушь про умение делать выбор. Пустая трата времени. Что это дает? Но какой-то прок от этого все-таки был.

– Может, ты что-то делал не так? Почему на занятия не ходил? Глядишь, чему-нибудь и научился бы.

Джош потянулся всем своим почти двухметровым телом. Он был такой крахмально-чистый, что рядом с ним все казалось грязным.

– Пора идти, – сказал он. – Обедаю с Морганом.

У дверей он задержался.

– Вывеску на дверь так и не повесили.

Дэниел устало взглянул на него.

– Что, так трудно было нас найти?

Джош ухмыльнулся.

– Да нет, чего там. Пришлю вам деньжат. Надо привести здесь все в порядок. Народ захочет узнать, где я начинал.

– Привет.

В дверях кабинета стояла Тина. С момента ухода Джоша Дэниел не шелохнулся. Целый час он сидел, уставясь взглядом в сломанный вентилятор на потолке. Во рту пересохло, взгляд потух. Тина проплыла по кабинету, подошла к столу и склонилась над Дэниелом, дыша ему в лицо.

– Что ты говорил про возможность выбора? Подробнее можешь объяснить?

Дэниел не шелохнулся.

Она осторожно коснулась его плеча. Дэниел медленно оторвал взгляд от потолка и посмотрел на Тину. Короткая коричневая замшевая юбка, высокие замшевые сапоги, на губах двойной слой блеска, покачивающиеся холмики груди…

– Выбор… Да, это трудная штука.

– У тебя время есть?

Дэниел резко крутанул шеей, восстанавливая кровообращение.

– Есть полчасика. Кофейку бы выпил. Хочешь?

– Хочу.

– Тогда пошли.

Они вышли на Четырнадцатую улицу. Кофейная культура еще не добралась до Дюпон Серкл, поэтому они отправились на забитую кафе и закусочными Одиннадцатую на пересечении с Седьмой. Дэниел вручил Тине пластиковый стаканчик.

– Обычный или без кофеина?

Она смотрела на двух пьянчуг, вяло дерущихся в проходе между прилавками.

– Э-эй, – окликнул ее Дэниел.

– Что?

– Обычный или без кофеина?

– Обычный, обычный. Пожалуйста.

Дэниел полез в карман брюк за мелочью.

– Вот, возьми, – сказала она. – Позволь мне заплатить, сделай одолжение.

Он отмахнулся и положил монеты на прилавок. Терпеливо ожидавший кассир Брэд ухмыльнулся, ссыпая монетки в ящик.

– Господин мужчина, господин мужчина, – пропел он.

Дэниел постучал по прилавку и вывел Тину на улицу. Он прислонился к фонарному столбу и взглянул на нее. Она смотрела на него преданными глазами. Ветер гнал по земле мусор, сметая его в кучку у ног Тины.

– Так что ты хотела спросить? – он отпил горячего кофе.

– Ну, – начала она, отбросив прилипшую к подметке обертку от биг-мака. – Мне хотелось бы понять, сколько раз можно делать выбор. Ты говорил, что хорошие актеры делают это четырежды. Я что-то запуталась. Я вот что имею в виду. Скажем, я делаю выбор… моя мать умерла, когда мне было одиннадцать, и я была в таком состоянии, что боялась заводить отношения с кем-либо… Потом я делаю другой выбор – мы с отцом прекрасно ладили, поэтому я отправилась к тому парню… а потом подумала, что мой папаша бросил мать на больничной койке, значит, все мужчины – скоты…

Мимо проковылял пьяный, бормоча «Дай мне немножко. Хо-хо. Дай мне чуть-чуть. Хо-хо».

Тина приблизилась к Дэниелу. Он чувствовал ее дыхание. Оторвавшись от столба, он нежно погладил ее по руке.

– А чего ты ожидала? Отеля «Риц»?

– Почему твой театр находится в этом районе?

– Это единственное место, на которое у меня хватило денег. Видела бы ты, как он выглядел сначала. Впрочем, аренда растет с такой скоростью, что я вот-вот окажусь не у дел.

Дэниел отхлебнул кофе и изучающе оглядел свое владение на углу Четырнадцатой улицы. В районе стали появляться добротные дома, но серьезных изменений не произошло. С тех пор как он здесь обосновался, появилась еще парочка театров, но заманить публику можно, лишь построив охраняемую стоянку Пятьдесят процентов потенциальных зрителей и носа не суют дальше К-стрит, по-прежнему боясь тихих и темных улочек восточной части Северо-Запада.

Тина прижалась к Дэниелу.

– Но почему ты здесь? В Вашингтоне. Ты же такой талантливый. Твое место в Нью-Йорке. Или в Лос-Анджелесе.

Дэниел помолчал, потом выдвинул свое обычное оправдание:

– Я не мог оставить семью.

Тина смотрела на него полными слез глазами.

– Это так благородно!

– Что – благородно?

– Что ты пожертвовал собой во имя семьи.

Дэниел пожал плечами и со стоическим видом отвернулся.

Тина взяла его за руку.

– А она… она понимает, чем ты пожертвовал?

Из всех растений Джасмин больше всего по душе был базилик. Она растерла листочек между пальцев и глубоко вдохнула острый лакричный аромат. Базилик – чувственное растение. Шелковисто-зеленый, он тянется к горячему солнцу, а корни его стынут в холодной почве. Базилик прекрасно сочетался со всеми ее любимыми ингредиентами: зрелыми помидорами, жареной бараниной, мясистой моцареллой. Джасмин оторвала три листочка базилика, росшего в горшке на подоконнике, мелко порезала тонкой стружкой и бросила в салат, а потом добавила столовую ложку тертой апельсиновой цедры. Сегодняшний обед будет полон сюрпризов. Она хотела не только произвести впечатление на своего гостя, но и устроить представление. Они начнут с томатного супа. На дно глубокой суповой чашки она положит запеченный на гриле и фаршированный песто[10] помидор, и – ложка за ложкой – он предстанет во всей красе. Потом подаст куриную грудку, фаршированную козьим сыром и мятой. На десерт будут варенные в коньяке и шоколаде груши.

Джасмин в последний раз помешала суп, заглянула под двойную крышку кастрюли, в которой плавился шоколад, и выключила духовку – куриные грудки подрумянивались слишком быстро. Пора было одеваться. Но как только она поднялась в комнату, зазвенел дверной звонок. Джасмин чертыхнулась и бросилась открывать, на ходу отдирая от футболки присохший соус.

Генри Николе стоял, опершись на зонтик, и созерцал ее пионы. Генри был ее секретным оружием. Он, ее агент, знал всех. В частности, он был хорошим другом ее бывшего издателя Гарретта. Генри приглашали на рыбалку и в загородный дом Гарретта в округе Св. Мэри. Джасмин надеялась, что он сумеет убедить Гарретта изменить свое мнение. А может, продаст ее идею другому издателю. Правда, рядом с Генри ей всегда было неуютно. Он «вел себя так, что она чувствовала себя пигмеем на фоне его выразительного и доходного литературного таланта. Ей казалось, что, если она, боже сохрани, напишет что-нибудь путное, что станет продаваться, он запросто сможет утопить ее в пруду за своим домом.

– Заходи, Генри.

– Я вижу, твои пионы в последних судорогах гидролакадии.

– Прости, не поняла?

– Умирают от жажды.

Вручив ей свой зонтик, он прошествовал в дом. Джасмин с почтительностью приняла зонтик и положила на лучший стул в прихожей.

– Проходи, проходи, я так рада, что ты пришел.

– У меня всего час.

– Конечно, конечно. Ты такой занятой человек.

Проводя Генри в оранжерею через кухню, Джасмин приоткрыла дверцу духовки. Ноздри Генри затрепетали.

Он уселся в плетеное кресло.

– Аперитив? – спросила Джасмин.

– Давай.

– Бокал «Пуйи фюме»? Или, может, белого вина с содовой? Или хересу?

– Скотч с водой.

– Прекрасная мысль.

Он откинулся в кресле, вытащил пачку «Лаки Страйк» без фильтра и закурил. Его тощая физиономия скрылась в клубах дыма. Не говоря ни слова, Генри взял стакан.

– Тебе, наверно, интересно, для чего я тебя попросила…

– Слыхал про твою блестящую идею.

– Ну… да.

– Бешеная конкуренция среди этих поваренных книг. Жизнь бы положил, чтобы понять почему.

– Мне кажется, я могла бы внести свой вклад…

– Не напрягайся, я не агент. Но мог бы посоветовать, как это лучше проделать. А то у тебя на лбу крупными буквами написано отчаяние.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нина Килхем - Как поджарить цыпочку, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)