Фридрих Дюрренматт - Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. Романы и повести
26
Одну минутку (англ.).
27
…как упал всадник, проскакав по льду Боденского озера… — Существует легенда, согласно которой невозможно проехать по льду Боденского озера, лежащего между Германией и Швейцарией; тот же, кому это удастся, все равно упадет замертво с лошади, ибо в принципе невозможно достичь «благословенной деревни», где все живут по принципу «один за всех, все за одного». Смысл легенды — в недостижимости счастья в этом мире.
28
Николай Флюенский (Никлаус из Флю, брат Клаус) — легендарный швейцарский отшельник, примиривший в 1481 г. горожан и сельских жителей, распри между которыми грозили перейти в гражданскую войну.
29
«Зима тревоги нашей миновала» — цитата из исторической хроники Шекспира «Ричард III». Винтер по-немецки означает «зима». Эти же слова американский писатель Джон Стейнбек использовал в заглавии своего романа «Зима тревоги нашей» (1961).
30
Selfmademan (англ.) — дословно: человек, сам себя сделавший.
31
Клемперер Отто (1885–1973) — немецкий дирижер.
32
Вальтер (наст. фам. Шлезингер) Бруно (1876–1962) — немецкий дирижер.
33
Караян Герберт (р. 1908) — австрийский дирижер.
34
Клагес Людвиг (1872–1956) — немецкий философ и психолог, представитель «философии жизни», автор работ в области характерологии и графологии; противопоставлял спонтанной целостности душевной жизни губительное для всего живого господство духа.
35
А я и не сообразила (франц.).
36
А результат? (франц.).
37
Эмеритальный налог — страховой налог для увеличения последующей пенсии.
38
Состав преступления (лат.).
39
Штраус Бото (р. 1944) — немецкий писатель и драматург авангардистской ориентации.
40
Промах (франц.).
41
…и подсела там к логику Д. — За этим образом угадывается сам Дюрренматт, любивший повторять, что фантазии у него не больше, чем у других людей, но больше логики.
42
Гранд-отель «Маршал Лиоте» (франц.).
43
Еврейская Библия во лучшим изданиям, прежде всего по изданию Ван дер Нугта (лат.).
44
«Путь паломника» Беньяна — аллегорическая повесть английского писателя Джона Беньяна (1628–1688), в которой человеческая жизнь изображается как поиски высшей правды, смысл которой — в духовном совершенствовании. Открывающее повесть стихотворение «Странник» перевел на русский язык А. Пушкин.
45
Хайсмит Патриция (р. 1921) — американская писательница, автор детективных романов.
46
Эмблер Эрик (р. 1909) — английский писатель, автор развлекательных и детективных романов, нередко с политической подоплекой.
47
Хэммит Дэшил (1894–1961) — американский писатель, автор широко известных «крутых» или «жестоких» детективов.
48
Эрни Ганс (р. 1909) — швейцарский график и живописец.
49
Гёльдерлин Ф. Половина жизни. — Пер. Л. Луначарского.
50
Гёте И. В. Трилогия страсти. Элегия. — Пер. В. Левика.
51
Клаудиус Маттиас (1740–1815) — популярный немецкий поэт, близкий движению «Бури и натиска».
52
«Pro Helvetia» — общество и фонд, учрежденные в октябре 1939 г. с целью сохранения и развития швейцарской культуры внутри страны и пропаганды за ее рубежом.
53
Институт Гёте — созданное в 1952 г. в ФРГ государственное учреждение с центральной резиденцией в Мюнхене, призванное способствовать изучению немецкого языка и распространению немецкой культуры, как в самой Германии, так и за ее пределами; имеет многочисленные филиалы и отделения в большинстве стран мира, включая Россию.
54
Вальзер Роберт (1878–1956) — швейцарский писатель.
55
Рюбецаль — в средневековых немецких легендах дух Исполиновых гор.
56
Госпожа фон Штейн — имеется в виду Шарлотта фон Штейн (1742–1827), подруга Гёте в 1775–1778 гг.
57
Великий Старец (англ.).
58
Перевод А. Фета.
59
Гёте И. В. Безграничный. — Пер. В. Левика.
60
…ленты Мёбиуса… — Мёбиус Август Фердинанд (1790–1868), немецкий математик, установивший существование односторонних поверхностей (так называемая лента или, точнее, лист Мёбиуса).
61
Гёте И. В. — Перевод Д. Недовича.
62
Гёте И. В. Первоглаголы. — Перевод С. Аверинцева.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фридрих Дюрренматт - Собрание сочинений в пяти томах. Том 3. Романы и повести, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

