Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!
Такое поведение показалось Эме почти нормальным. Ее муж, например, рвал книги, которые она читала.
— Я прошу вас немножко мне помочь, Эме, — заискивающе сказал Барт.
Он принялся разглаживать замявшийся воротничок ее блузки.
— Лео в субботу придет ко мне обедать. Надо бы сказать, к нам, — поправился Барт, стыдливо потупившись. — Потому что он переселяется сюда.
— Вы уверены? — тихонько спросила молодая женщина.
— Что он ко мне переезжает?
— Нет. Что это будет хорошо?
Бартельми только отмахнулся манерным беззаботным жестом. Потом снова принялся за ее воротничок.
— Так вот, понимаете… Будьте душечкой, Эме, приведите мне ребят так эдак в половине первого, вроде как у вас беда. Позвоните в дверь с этим вашим выражением жертвы семейного насилия…
Он придирчиво изучал лицо бедняжки.
— До субботы ведь это не слишком заживет, а? Вы скажете…
Он в совершенстве воспроизвел затравленный взгляд и интонации Эме:
— Он хотел меня убить. У него приступ буйства. Г-н Морлеван, пусть дети побудут у вас. Не надо им этого видеть!
Испуг, недоумение, смех прошли по лицу Эме, как тени облаков по лугу.
— Попробуйте, скажите так. — Барт хотел провести репетицию. — Еще можно руки ломать, если у вас получится.
Вместо этого Эме перехватила руки Барта и, удерживая их, сказала:
— Вы сумасшедший.
Лицо молодого человека помрачнело.
— Знаю, — сказал он.
А потом, подражая своей младшей сестренке:
— Эме, ну пожалуйста, ладно?
Губы молодой женщины дрогнули. Барт счел это за знак согласия. Он поцеловал ее в щечку и шепнул на ухо:
— Спасибо.
Оставшиеся до выходных дни он провел в свое удовольствие, даже и не думая, какова будет реакция младшего брата.
— Веди нас обратно в приют, — сказал Симеон, когда Барт изложил ему свой план.
— Да почему? — удивился Бартельми. — Все отлично устроится. Я буду прятать вас от злого мужа весь уикэнд, а в воскресенье вечером якобы верну матери.
Симеон пожал плечами; он был в бешенстве. Все это был бред какой-то. И с Бартом, видимо, так будет всегда. А тем временем Жозиана Морлеван прибирает к рукам малышку Венецию. Моргана тихонько сидела в гостиной на диване. Надувшись, братья отвернулись друг от друга и теперь смотрели на нее.
— Что это ты сделала со своими ушами? — спросил ее Бартельми.
Девочка больше не носила обруч. Она обеими руками приподняла волосы.
— Прикрыла, — с удовольствием объяснила она.
Бартельми обернулся к брату.
— Вот видишь, и я так делаю! Все шито-крыто.
— Морока с тобой, — проворчал Симеон. — Лео же догадается. Разве только он еще глупее тебя.
— Не исключено, — согласился Бартельми.
Короче говоря, Барт как всегда добился своего. Он все продумал. Симеон и Моргана должны ждать в сквере около качелей до двенадцати двадцати. Соседка, возвращаясь из магазина, заберет их и приведет к Барту. Разыграет свою сценку и поспешит домой встречать мужа, который возвращается после боулинга в час дня.
Лео пришел ровно в полдень. Настроение у него было преотвратное. Всю неделю ему пришлось управляться в магазине одному.
— Да чем ты, блин, занимался все это время? — заорал Лео, пнув ногой ближайшую коробку.
Бартельми практически ничего не распаковал.
— Никак не удавалось пройти на следующий уровень в «Ларе Крофт», — озабоченно сообщил Барт.
— Этот тип меня с ума сведёт! — взвизгнул Лео, призывая в свидетели некую невидимую аудиторию.
— Не понимаю, что ты имеешь против Лары Крофт, — сказал Барт, рисуя себе в воздухе пышный бюст.
Это было неосмотрительно с его стороны. Следующий пинок пришелся по игровой приставке. Перед тем как сесть за стол, Барт завернул в ванную, открыл аптечку и протянул руку за «Рогипнолом», или «Теместой». Жребий пал на снотворное. Барт вернулся в гостиную и объявил:
— Прошу к столу, мадам! Я тебе приготовил тапенаду.[5]
— Чой-то за пакость? — проворчал Лео, которого нелегко было умаслить.
— На основе черных маслин. Немножко горчит, — предупредил Барт, всыпавший туда растолченную таблетку.
Лео, действительно, счел тапенаду слишком горькой.
— Ничем на тебя не угодишь, — заметил Барт. — Извини, звонят.
Это была соседка, которая по мере сил разыграла роль только что избитой жены. Симеон и Моргана угрюмо дожидались конца сцены.
— Знаете что, Эме? — перебил ее Бартельми. — Пускай ваши ребята побудут эти выходные у меня. Отсидятся в безопасности.
Лео чуть не подавился бутербродом с тапенадой. Но Барт так быстро все провернул, что он не успел вмешаться.
— Ладно, Эме, бегите. Постарайтесь успокоить вашего мужа.
Ну вот, все получилось. Барт ликовал. Но он не учел темперамента Лео. Тот буквально взорвался, отшвырнул свой бутерброд, обрушился на Барта с ругательствами и толкнул бедняжку Моргану. Симеон с сестрой удрали на кухню.
— Ничего, сейчас пройдет, — сказал Бартельми, заглянув к ним. — Он буйный, но не злой. Сейчас ему кофейку сварю. С «Рогипнолом».
— Противный у тебя кофе, — буркнул Лео. — Тебе не кажется?
— Нет, — твердо сказал Барт. — Пей.
Понемногу Лео расслабился. Очертания окружающего мира смягчились, расплылись. Горестная история Эме даже заставила его прослезиться. От смеха, к сожалению, потому что рассказывал-то ее Барт. Тем временем Моргана и Симеон, сидя на диване, уплетали тапенаду и читали: он — «Так говорил Заратустра», она — «Доктора Дулитла».
— Вырубаюсь я что-то, — сказал Лео, зевая.
Барт видел, что близок миг, когда Лео рухнет в постель и освободит ему остаток дня. Все шло по плану. Кроме одного: в дверь позвонили.
— Я открою! — сказала Моргана.
Лео и Барт переглянулись с удивлением. Они никого не ждали. Оказалось, что это соседка.
— Он хочет меня убить!
— Да нет, пока еще вряд ли! — попытался успокоить ее Бартельми.
— Он хотел заставить меня выпить «Антинакипин», — пролепетала Эме.
Симеон вздрогнул и вскочил с дивана. Он вспомнил «Сортирного Крота».
— Значит, у него суббота тоже плохой день, — заметил Барт, — среда и суббота.
— Ты что, совсем, что ли, дурак? — закричал на него Симеон. — Он правда хотел ее убить. Смотри, у нее синяки на шее!
— Он меня слегка придушил, — призналась Эме. — Не влезайте в это, Симеон. Вы еще ребенок.
Лео ошарашенно смотрел на них. Хотя сознание у него и затуманилось от снотворного, он все же понимал, что происходит нечто несуразное.
— Ты ваще кто? — спросил он, ткнув пальцем в сторону Симеона.
Симеон решил, что хватит подыгрывать брату.
— Я Симеон Морлеван. А это Моргана Морлеван. Мы сводные брат и сестра Бартельми.
— Че… Че… Чего?
Лео с трудом встал на ноги.
— Не психуй, — сказал Барт. — Все очень просто. Сейчас Симеон тебе объяснит.
Бартельми отпасовал мяч брату. Симеон в двух словах обрисовал ситуацию и заключил:
— Барт не хотел признаваться вам, что он наш опекун. Но поскольку он не опекун и никогда им не будет…
— Эт’ п’чему? — спросил Лео.
— Потому что он гомосексуалист. Судья по делам несовершеннолетних не разрешит.
— Это дискриминация! — завопил Лео. — Барта ущемляют в правах!
Это меняло все. Теперь Лео не только не возражал против опекунства Барта, но и требовал его.
— Напишем открытое письмо в «Либерасьон»! — горячился он.
— И дадим подписать аббату Пьеру, — подхватил Барт. — А прилечь не хочешь?
Лео признал, что у него была трудная неделя и он, пожалуй, не отказался бы немного вздремнуть. Когда он вышел из гостиной, Бартельми обернулся к брату.
— Ну вот. С ним на сегодня все. Можно идти в кино.
— Но надо же как-то помочь Эме, — сказал Симеон. — Позвони в полицию.
— Нет, нет-нет, — испуганно запротестовала Эме. Бартельми взялся за воротник брата.
— Я позабочусь об Эме, — сказал он, несколько переигрывая в роли настоящего мужчины.
Симеон открыл было рот, но Барт осадил его:
— Я тут старший. Понял, малыш?
Он кивнул на дверь соседке, которая все лепетала:
— Нет, только не полиция, нет, нет…
Барт вытолкнул молодую женщину в коридор и повел в ванную. Открыл аптечку и достал нераспечатанную упаковку «Теместы». Вручил ее Эме и поднял два пальца — V, знак победы.
— Две таблетки.
После чего изложил рецепт полностью:
— Растолочь, смешать с овощами. Развести бульоном. Добавить ложку сметаны. Посолить. Поперчить.
Уладив проблему с Эме, Бартельми вернулся в гостиную к детям. Симеон в кино не хотел, он лучше дочитает свою книгу.
— Ох уж мне эти одаренные! — вздохнул Барт, не догадываясь, что брат чувствует себя слишком усталым, чтобы снова куда-то идти по холоду.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!, относящееся к жанру Современная проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


