Читать книги » Книги » Проза » Советская классическая проза » Юрий Яновский - Кровь людская – не водица (сборник)

Юрий Яновский - Кровь людская – не водица (сборник)

Читать книгу Юрий Яновский - Кровь людская – не водица (сборник), Юрий Яновский . Жанр: Советская классическая проза.
Юрий Яновский - Кровь людская – не водица (сборник)
Название: Кровь людская – не водица (сборник)
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 4 февраль 2019
Количество просмотров: 227
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Кровь людская – не водица (сборник) читать книгу онлайн

Кровь людская – не водица (сборник) - читать онлайн , автор Юрий Яновский
В книгу вошли два произведения выдающихся украинских советских писателей Юрия Яновского (1902–1954) и Михайла Стельмаха (1912–1983). Роман «Всадники» посвящен событиям гражданской войны на Украине. В удостоенном Ленинской премии романе «Кровь людская — не водица» отражены сложные жизненные процессы украинской деревни в 20-е годы.
1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1957

Примечания

1

Смутьянами.

2

Налыгач — веревка, которую при пахоте надевают волам на рога. (Все примечания, за исключением авторских, принадлежат переводчику.)

3

УНР — Украинская народная республика, официальный титул петлюровщины.

4

Верзуны — лапти.

5

Горпинка, канарейка — денежные знаки в сто и двести пятьдесят рублей, выпущенные Центральной радой при Петлюре. (Примеч. автора).

6

«Гоп, кума, не горюй» — так звали на Подолье банды махновцев.

7

Катанка — род куртки.

8

Глек — сорт груши.

9

Чумарка — вид сборчатого кафтана.

10

Заполочь — бумажные нитки для вышивания.

11

Меджибож (Каменец-Подольская обл.) — упоминается уже в летописях XII века. Знаменитый меджибожский замок и крепость не раз принимали на себя удары татар и турок. (Примеч. автора.)

12

Чапыга — по-украински созвездие Ориона.

13

Эсдеки, руповцы, туповцы — члены социал-демократической, рабочей и трудовой партий на Украине в предреволюционные годы.

14

«Пропащая сила» — роман Панаса Мирного.

15

Терновый платок — национальный украинский головной убор: либо черный платок с красными розами, либо красный с черными.

16

Строка из стихотворения Т. Г. Шевченко.

17

Рябушка — каша из пшена и чечевицы, пестрая, отсюда название. (Примеч. автора.).

18

Семибратняя кровь — порошок красного (драконова) камня. (Примеч. автора.).

19

Гетмáнка — денежный знак в тысячу рублей.

20

Социал-самостийники — украинская буржуазно-националистическая партия (УПСС), требовавшая провозглашения «самостийной» Украины, земельной реформы в интересах зажиточного крестьянства при сохранении частной собственности.

1 ... 77 78 79 80 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)