Читать книги » Книги » Проза » Советская классическая проза » Фундамент - Алексей Филиппович Талвир

Фундамент - Алексей Филиппович Талвир

Читать книгу Фундамент - Алексей Филиппович Талвир, Алексей Филиппович Талвир . Жанр: Советская классическая проза.
Фундамент - Алексей Филиппович Талвир
Название: Фундамент
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 24
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фундамент читать книгу онлайн

Фундамент - читать онлайн , автор Алексей Филиппович Талвир

В этом многоплановом романе действие развертывается на протяжении полувека — от времен гражданской войны до наших дней. Главная героиня романа девушка Харьяс проходит большой путь от забитой, насильно выданной замуж крестьянки до инженера, научного работника. Перед читателем встают картины народной жизни Чувашии, Москвы 30-х годов, индустриализации страны, Отечественной войны и послевоенного строительства.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с парня не спрашивайте. Он тут ни при чем. Разве же я знал, что не понравлюсь вам. Думал, по-дружески выручу, а вы меня встретили в штыки.

— Ну чем же вы, Иван Филиппович, меня выручили? — миролюбиво улыбнулась Харьяс. — Вести корову пешком — до ночи не добраться. Здесь прирезать — какой же из вас мясник?.. Да и не по вашему званию это занятие.

— Все предусмотрено, Харьяс Харитоновна, все… — возразил Мурзайкин. — Сейчас сюда подъедут мои ребята на грузовике, они за момент справятся с этой тушей. Э, да вон и они! Эй, орлы, а ну поспешайте! Покажите, на что вы способны, разомните свои мускулы стальные. Так что, не извольте беспокоиться, Харьяс Харитоновна, езжайте в аптеку и ждите свою львиную долю!

Харьяс уже садилась в машину, когда до нее дошел смысл слов земляка.

— Свою долю? Что за глупости?! Лично мне ничего не надо, мясо целиком сдайте на кухню медсанбата.

Мурзайкин рассмеялся.

— Вы, Харьяс Харитоновна, кажись, меня зачислили в личный состав медсанбата?

— Так вы же сами вызвались, — удивилась Харьяс. — Знаете что, едемте вместе, вам здесь нечего делать. Бойцы сами справятся.

— Ну нет, такое дело без контроля оставить нельзя. Поезжайте и ни о чем не беспокойтесь. Все будет в ажуре.

И уже сквозь шум мотора до Харьяс донеслось:

— Привет Кирушу, если на ночь нагрянет!

В деревню, где был дислоцирован медсанбат, Харьяс вернулась в четвертом часу. Бутыль со спиртом, ящики и коробки с медикаментами, — все было в полной сохранности и стояло в ее комнате. Прежде, чем отпустить шофера, она похвалила его за аккуратность. Вышло у нее это совсем не по-военному, а по-домашнему, будто разговаривала с сыном.

Заглянула на кухню медсанбата. Время обеда давно прошло, но, возможно, повар догадался оставить тарелку супа. Заодно обрадует его трофеем, распорядится приготовить раненым вкусный ужин из свежего мяса… И действительно, узнав про корову, повар повеселел.

На следующий день, однако, и завтрак и ужин по-прежнему состояли из консервов. Оказалось, мясо Мурзайкин в столовую не сдал. «Услышать плохую весть — болезнь, не услышать — лекарство», — вспомнилась Харьяс пословица.

Возмущенная она пришла к начальнику медсанбата, военврачу третьего ранга. Тот, выслушав ее, уверенно сказал:

— Если тушей завладел капитан Мурзайкин, нам ее не видать. Не нужно было обращаться к нему.

— Шофер «пикапа» встретился с ним и вынужден был рассказать…

Командир медсанбата устало махнул рукой:

— Пусть хапает. Фронт все выдержит и спишет. А вы, Харьяс Харитоновна, из-за этого не расстраивайтесь. Мясо сейчас для нас не проблема, недостатка в продуктах питания мы еще не испытывали. Да и отступать легче без лишнего груза.

— Разве мы отступаем? — У Харьяс испуганно расширились глаза. — Говорили же, что нас сюда перебросили для наступления.

— Планировалось наступление, а приходится отступать. Нам приказано срочно передислоцироваться, — начальник медсанбата расправил рукой карту, лежащую на столе. — Вот, пожалуйста, наше новое место расположения, деревня Пески. Аптека грузится в автобус. На подготовку вам дается час. Действуйте!

Аптека находилась в том же доме, рядом с комнатой Харьяс. Свернув аптечное хозяйство, она заглянула к себе.

Небольшая комнатка с двумя окнами, выходившими во двор, показалась удивительно теплой, уютной, обжитой. Аккуратно заправленная постель, белые занавески, книги на этажерке… Многие из них принадлежали Кириллу — какие-то технические трактаты о фосфоритах, сланцах, горном оборудовании, четыре тома «Войны и мира»… Наивные люди, собирались на фронт как в командировку.

Только теперь стало ясно — не будет здесь у них времени для чтения книг. Так стоит ли таскать с собой весь этот груз? Оставить здесь? Но что скажет Кирилл? Он так дорожит своими книгами… И все же самое необходимое — белье, продукты, одежду — Харьяс сложила в один чемодан, все остальное, в том числе и книги — в другой. Понимала: придется этот второй чемодан принести в жертву войне. Когда сборы были закончены, Харьяс в изнеможении присела на табурет. Ее не покидала тревога — как же она сможет уехать отсюда, не повидавшись с Кириллом? Неужели он так и не выкроит нескольких минут, чтобы попрощаться с нею? Но где он возьмет эти минуты? В такое время командиру полка не до личных дел. Да и кто знает, где он сейчас? Вспомнился вчерашний поток раненых на дороге. Быть может, один из тех грузовиков увозил на восток и ее тяжело раненного мужа… А она стояла рядом и не догадывалась о том…

Кто-то постучал в окно. Харьяс встрепенулась — Кирилл! — кинулась отворять дверь. Перед ней стояла Уга Атласовна.

Давние подруги обнялись.

— Иван уехал в штаб армии, — сказала Мурзайкина. — Мы уже все сложили. Не нужно ли тебе помочь? О, да ты уже готова. Как аптека?

— Аптека свернута. Жду автобуса. Надо сходить, попросить ребят из команды выздоравливающих, самим трудно будет грузить.

Через несколько минут к дому подошел автобус. Трое бойцов легко и споро погрузили аптечное имущество, чемоданы. Потом заехали за вещами Уги Атласовны. Кроме них двоих в автобусе должны были ехать трое тяжелораненых, несколько медицинских сестер, санитаров и помощник командира медсанбата по лечебной части.

Когда автобус, развернувшись, выехал со двора, у Чигитовой тоскливо сжалось сердце.

Пока дивизия стояла во втором эшелоне и в боевых действиях не участвовала, все были уверены — противник дальше не пройдет. Теперь стало ясно — отступаем. Деревня на зеленом пригорке — две короткие параллельные улочки. Школа, сельский клуб, небольшая ферма на окраине. Колодцы со скрипучими журавлями. Дома, крытые тесом, соломой… В них теперь — ни души. Харьяс казалось, что дома эти, как живые, взывают к ним, людям в военной форме, прося поддержки и защиты.

— Ты плохо себя чувствуешь, Харьяс Харитоновна? — участливо спросила Уга, сидевшая рядом.

— Жалко деревню, на съедение фашистам оставляем, — грустно проговорила Чигитова.

— Жечь приказа не было! — из другого конца автобуса подала голос мужиковатая медсестра. — Еще не известно, отдадут ее наши Гитлеру или нет.

2

Сергея Чигитова в армию не призвали. Как работник железнодорожного транспорта, он имел броню, но был на казарменном положении. С семьей виделся редко. За два часа увольнения было просто немыслимо успеть добраться до дачи, где жили Тамара, Ромик и Маша, и вернуться обратно.

Один из сослуживцев предложил Сергею перевезти семью в его пустующую столичную комнату на Солянке. Сергей так и сделал. Теперь время от времени можно будет видеться с близкими. Главное же, сумеет помочь им собраться и выехать в Вутлан. А уехать из Москвы Тамаре было необходимо — что делать в городе, к которому подступал враг, женщине с грудным ребенком? В Чувашии их с радостью примут бабушка и дедушка. Да и с питанием

1 ... 66 67 68 69 70 ... 132 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)