Евгений Дубровин - Эксперимент «Идеальный человек»
Вера зашвырнула в угол портфель и толкнулась в дверь спальни.
– Странно… закрыто. Папа, ты там? Открой, я посмотрю на маленького!
– Нечего глазеть! – донеслось из спальни. – Займись делом.
– Что?! В такой день! Открой, козерог несчастный!
Старшая дочь стала бить кулаками в дверь. Ответом ей было молчание.
– Оставь его, – сказала Ирочка. – Твой отец проводит с новорожденным эксперимент.
– Экс-пе-ри-мент? – поразилась Верочка. – Над живым ребенком? Он что – сошел с ума?
– Растит идеального человека.
– Идеального человека? Зачем он нужен? Это же будет страшная скука! – Верочка рассмеялась. – Наверно, он поддал на радостях, да? Вот чудик – не пускает посмотреть на брата. Слышишь, козерог, дай посмотреть на брата!
– Займись делом, а то задницу надеру! – опять глухо донеслось из спальни.
– Ясное дело – нализался. – Вера быстро переоделась. – Ладно, перенесем праздник на завтра. Козероги, я пошла в кино. Вернусь поздно.
– А уроки? – спросила Ирочка машинально.
– Я их выучила в троллейбусе.
Затем явилась Катя. Она, как всегда, мрачно прямо с порога проследовала к телевизору.
– У тебя брат родился, – сказала ей бабушка. – Сходила бы посмотрела. Он в спальне. – Это была маленькая хитрость – Варвара Игнатьевна надеялась, что отец разрешит младшей войти в спальню.
– Ну и что? Пусть родился, – проворчала Катька.
– Стыдись. Что плетешь?
– А мне до фени.
– Катька!
– Господи, надоели вы мне все, – проворчала младшая, но все же подошла к двери в спальню, толкнула.
– Здесь закрыто.
– Там папа, попроси его открыть.
– Эй, слышишь! Открой! – крикнула «баламутка». – Дай на этого уродца посмотреть! Небось голова как тыква!
– Займись делом! – донеслось опять из-за двери.
– Пожалуйста, – младшая Красина пожала плечами. – Мне он сто лет до фени! Идите, козероги, куда-нибудь еще, я тут телек буду смотреть. Сейчас мультики пойдут.
– А уроки? – опять по привычке опросила Ирочка.
– Я их на перемене выучила.
Не сдался Геннадий Онуфриевич и к вечеру. Шурик немного покричал, отец гаркнул что-то по-английски, и ребенок испуганно умолк. Потом послышались какой-то скрежет, шлепанье мокрым по сухому, и опять воцарилась тишина. Ирочка побледнела.
– Может, он его задушил и теперь заметает следы? – высказала она жуткую мысль.
Молодую мать пристыдили. Тут Онуфрий Степанович случайно глянул в окно и заметил на заснеженном асфальте какое-то распростертое тело. Дед охнул.
– Там… – прошептал он, показывая на окно.
Все кинулись к окну.
– Пеленка! – воскликнула Ирочка. – Вот дурак! Он выбрасывает пеленки!
Она подбежала к двери и стукнула кулаком:
– Прекрати выбрасывать пеленки! Складывай их в угол!
– Утку! – раздалось глухо из спальни. – Тогда прекращу!
– Хорошо. Получишь утку. Открой дверь.
– Ну уж нет! Я не такой наивный дурак. Поставьте утку у двери, а сами выйдите из комнаты.
– Ты уже совсем… – начала Ирочка, но Варвара Игнатьевна зажала ей рот и стала шептать что-то на ухо. Лицо молодой матери посветлело.
– Согласны! – громко ответила она.
В комнате решили оставить засаду. Именно эта коварная мысль пришла на ум Варваре Игнатьевне.
В засаде остался Онуфрий Степанович. Он должен был спрятаться за шкаф, а когда дверь приоткроется, рвануть ее на себя. Пока будет идти борьба, на помощь из другой комнаты подоспеют женщины.
– Попадется, как мышка в мышеловку, – заранее торжествовала Варвара Игнатьевна.
Но сын оказался достойным своей матери.
– Идите все на кухню и кричите оттуда по очереди, – приказал он, когда утку установили возле двери.
Этого никто не ожидал.
– Как тебе не стыдно, – попробовала было усовестить сына мать, но тот был непреклонен.
– Я не могу рисковать, – донесся упрямый голос ученого. – Как говорится, доверяй, но проверяй.
И всем ничего не оставалось делать, как ретироваться на кухню и кричать оттуда, словно солдатам на перекличке:
– Я!
– Я!
– Я!
Вскоре в спальне начался громкий плач, который постепенно, несмотря на грозные английские окрики, перешел в захлебывающийся крик.
– Он уморит его голодом! – заплакала Ирочка: – Он запихивает ему детскую смесь.
Наверно, это было действительно так, потому что сквозь английские иногда прорывались русские слова:
– Пей! Она совсем как настоящая!
Сердце бедной матери не выдержало. Она подбежала к дверям в спальню и забарабанила кулаками:
– Эй, слышишь! Ученый мерзкий! Пусти нас! Мы согласны на все твои условия! Говори, что нам делать!
Послышались шаги. Потом в щель под дверью просунулся листок бумаги. Ирочка торопливо схватила его. На листке было напечатано на машинке – даже это, дьявол, предусмотрел – следующее:
ДЕКЛАРАЦИЯ
Я, нижеподписавшийся, торжественно клянусь:
1. Зная, что опыт ведется на английском языке, я никогда, ни при каких обстоятельствах, вплоть до особого на то разрешения, не буду разговаривать в присутствии ребенка по-русски, а также на любом другом иностранном языке или языке народов СССР. 2. Ввиду того что имя Шурик трудно для английского произношения, я даю слово впредь именовать новорожденного до исполнения ему семи лет Смитом.
3. Сознавая, что в первое время мне будет особенно трудно соблюдать п. 1 настоящей декларации, я обязуюсь находиться в присутствии Смита лишь в звуконепроницаемой повязке, наложенной на рот.
4. Ни устно, ни письменно, ни по телефону, ни каким-либо другим способом не стану разглашать лицам, не подписавшим настоящую декларацию, цели, методы и сущность эксперимента.
5. В случае, если я нарушу хоть один пункт настоящей декларации, я никогда больше не увижу и не услышу Смита.
Подписи:
– М-да… – первым опомнился Онуфрий Степанович. – Серьезная бумага…
– Я не согласна насчет этого… как его… Смита… – Варвара Игнатьевна брезгливо сморщилась. – Гадость какая-то… Уж лучше пусть будет Шарль. Почти Шарик.
В это время Шурик-Смит залился не своим голосом.
– Где ручка? – закричала Ирочка. – Я согласна подписать хоть что! Это же сумасшедший! Разве вы не видите, что это сумасшедший? Пусть только откроет дверь! Мы его покажем психиатру!
– Меньше болтайте, – подал голос в замочную скважину ученый. – Ребенок хочет есть. Он почему-то невзлюбил сухое молоко. Еще немного, и придется применить искусственное питание. Через шланг. Я запасся шлангом. Питание под давлением – вполне безопасный научный метод.
Притихшие, все в молчании по очереди подписали декларацию и подсунули ее назад в щель под дверь.
Щелкнул замок, и на пороге возник экспериментатор. Волосы его были всклокочены, рукава закатаны, стекла очков запотели, и глаза беспокойно прыгали за ними, как озябшие воробьи за зимним окном. Через руку молодого ученого свисали какие-то плотные марлево-резиновые штуки, похожие на удавки.
– Подходи по очереди, – сказал Геннадий Онуфриевич усталым голосом. – Только без фокусов.
– Маленький ты мой, родненький! – закричала Ирочка, забыв про Декларацию, и рванулась к своему Шурику. Но Геннадий Онуфриевич оставался бдительным. Он быстро и ловко накинул на жену повязку-удавку, и крик бедной матери трансформировался в невнятный хрип.
Так же сноровисто, не исключено, что ученый до этого тренировался на своих коллегах, молодой Красин укрепил глушители, как потом их прозвали, на рты родителей и только тогда освободил дорогу.
Процессия, похожая в масках на врачей во время операции, вступила в спальню.
Ирочка, едва увидела свое многострадальное чадо, так и бросилась к нему, испуская невнятные звуки через глушитель. Деды обступили кроватку, пытаясь завязать с Шуриком-Смитом дружеские отношения. Но сделать это было чрезвычайно трудно, так как до младенца через повязки-удавки не доходили ни их голоса, ни улыбки. Пришлось удовлетвориться лишь одной «козой». Естественно, что Шурик-Смит, видя возле себя лишь одно человеческое лицо, тянулся к отцу.
– Бу-бу-бу, – говорил он пока еще на непонятно каком языке.
Во время кормления грудью юного Красина произошел небольшой инцидент. Ирочка вдруг сорвала с себя глушитель и закричала:
– Не могу больше! Вяжите этого изверга! В милицию его!
Но экспериментатор предусмотрел и это.
– Телефон отключен, – сказал он спокойно. – Я вооружен. – Геннадий Онуфриевич вытащил из кармана увесистый апельсин… – А поскольку ты нарушила первый пункт Декларации…
– Нет, нет! – испуганно перебила Ирочка мучителя. – Только не это… Прости меня. Это нервный срыв. Имею я, как мать, право на нервные срывы?
– Не имеешь, – жестко сказал экспериментатор. – Но ладно… – смягчился он. – Я тоже человек. На первый раз прощаю… Или, может, еще кто хочет вязать меня? – Молодой ученый доброжелательно посмотрел на родителей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Евгений Дубровин - Эксперимент «Идеальный человек», относящееся к жанру Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


