Медеу Сарсекеев - Клад
— Ни в зуб ногой не ведаем!
— Говори как на духу! Тут свои!
Долго покачивает седой головой Токтасын, казнится, словно на Страшном суде. Но таков уж народ в ауле, что, сколько ни кройся от него, все о человеке вызнает. Старик и сам щадит терпение слушателей.
— Женщиной управлять аллах не надоумил! — объявляет он покаянно. — И вам не советую, не пытайтесь их учить. Бесполезно!
И это признание вызывает бурю сочувствия среди мужчин…
Наши путники застали хозяина в ауле. Он сидел в тени вишни возле крыльца, отдыхал или о чем-то думал.
— Ассалаумагалейкум![39]
Жаксыбеков поздоровался с ним за руку.
— Узнали?
— Разве можно не узнавать начальство! — ответил он с лукавинкой в выцветших карих глазах, которые были у него смолоду черными. — Теректиров я угадываю по походке и по тому, между прочим, как пожимают руку.
Посмеялись. Но неугомонный говорун уже завелся, что было признаком его хорошего настроения. Он продолжал:
— Да есть еще одна примета у вас, теректиров. Хочешь, выскажу: у начальственного тулпара[40] всегда большой хвост…
Жаксыбеков невольно поежился и в сердцах заметил своему водителю:
— Коля, это тебе урок: как не полагается ездить через населенный пункт… Быстро гонишь, будто по полевой дороге, отсюда и хвост из пыли.
Старик, заметив, что его упрек понят, перевел разговор на другое:
— Говори, басеке[41], какими судьбами?
— Не успели с машины слезть, — настраивался на шутку Кали, — уже ругаешь. Сегодня небось и кружку воды для таких «хвостатых» пожалеешь?.. В Ускен едем, да вот завернули…
— Что пожелаете: ягненка зарезать или свежей рыбкой попотчевать?
— Спасибо! — ответил Жаксыбеков. — Скорее всего, рыбкой.
Старик проворно юркнул через калитку во двор, вернулся с ведром в руках. Кивнул на машину:
— Коня бы мне твоего на десять минут.
— Я сам сяду за руль, — предложил директор.
Старик с сомнением покачал головой:
— Не завез бы в болото… Но коль потянуло на зикретную беседу, так и быть, поеду с теректиром. Умные люди говорят: дурная примета, если бастык подчиненному прислуживает… Ладно, ладно, молчу…
Никакого садка с рыбой, как и ожидал Жаксыбеков, у деда в запасе не оказалось. Вблизи камышового затончика со вчерашнего вечера был заброшен вентерь. Пришлось снимать брюки и лезть за ним в воду.
Улов оказался небогатым: два сазана, несколько не набравших веса линьков, остальное — мелочь. Вдвоем аккуратно выбрали до хвоста. На ушицу хватит. Когда вернулись к машине, Токтасын сказал директору:
— Рассказывай, басеке, что у тебя там?
Жаксыбеков повел плечами, раздумывая вслух:
— Стоит ли?
Токтасын, подняв руку к глазам, с прищуром вглядывался в лицо важного гостя:
— Раз приехал, значит, было зачем? Наверное, опять младший мой что-нибудь выкинул?
— Как в воду глядели, Токтасын-ага.
— Нахлестался сопляк? — с гневом наступал старик. — Работать ленится? К бутылке потянулся? Ну, тогда дело швах: неделю сосать будет.
Директор мрачно молчал. Не проронив ни слова, он принял легкое ведерко из рук опечаленного деда. Лишь тогда заметил: руки его дрожали от гнева. «Может, я напрасно сказал Токтасыну о неурядицах с сыном? — подумал директор. — Одно расстройство старику, а помочь он едва ли сможет? Поздно все мы хватились. Да, поздно».
Принялся вспоминать: год, месяц…
«Когда Токтасын привел своего Науканбека ко мне от геологов? Осенью, в распутицу. Не больше двух лет тому… Парень был вроде в норме… Успел за это время спиться? Как это все могло произойти? Теперь вот даже в вытрезвитель угодил!»
Старик долго не мог прийти в себя от этой вести. Куда подевался его природный оптимизм!
— Что приуныл, отец? — пробовал расшевелить его Жаксыбеков.
Старик и про уху забыл, стоял с ведерком в руке возле реки.
Мотор завелся сразу, и они двинулись к аулу. Лишь на взгорке перед Белагашем. Токтасын, тронув директора за рукав, требовательно произнес:
— Говори до конца уж! Что он там напроказил?
Жаксыбеков успел мысленно не раз обругать себя за несдержанность: «Нашел в ком искать союзника в борьбе с шалопаем!»
— Да ничего особенного… Дома там скандальчик у них с женой. Чего не случается. Худо, что она пошла жаловаться. В общем, видел я сына твоего вчера в казенном доме[42].
— Хуже не придумаешь! — всплеснул руками дедушка. — И чего им с женой неймется? Выходит, и сына аллах не вразумил совладать с женщиной? Эх-хе-хе.
Старик не удовлетворился сообщением о скандале в семье Науканбека. Он лучше «теректира» знал своего младшего отпрыска. Бедовая у него жена, остра на язык, да и сам-то он хорош. Пришлось Жаксыбекову выкладывать все начистоту еще до того, как была сварена уха. И был его рассказ долгим, с подробностями, неприятными для обоих собеседников.
— Науканбек — хороший человек и специалист, каких поискать, — говорил неторопливо Кали Нариманович. — Но в последнее время странные вещи происходят с ним: на работу опаздывает, а то и вовсе не выходит… От людей правды не скроешь. Пьяные компании, драки… Словом, джигит покатился по наклонной. А вчера я увидел его посередине улицы с метлой в руках… На пятнадцать суток отлучили от рудника, выгнали на посмешище всему городу… Можно было спасти его от позора, но так уже случалось с ним не раз. Никаких себе упреков, а над нами всеми, возможно, посмеивается… Над нашей слабостью и жалостью. Вот, мол, я каков, что ни вытворю, как с гуся вода… Похоже, надо нам сообща браться, отец. Потому и начал я этот разговор. Знаю, Токтасын-ага: отцу вдвойне тяжелее слышать такие речи о родном сыне… Будем надеяться на то, что Науканбек пересилит в себе слабость, образумится. Но лучше уж остановить вовремя.
— Подожди мне, прохвост! — горячился старик. — Доберусь до тебя, окаянный!
Жаксыбеков, придерживая его за руку, проговорил извинительно:
— Не обессудь, Токтасын-ага, за мужской разговор. Я так думаю: лучше вовремя одернуть, чем умываться слезами после.
— Э-э, сынок… Я-то уж знаю, как мне поступить с паршивой овцой! Ты над ним рукой водишь два года, а я — всегда, пока жив. Не для того на свет пускал, чтобы он, шельмец, всем нам туманил этот свет…
Не задалась на этот раз уха у Токтасына-аги. Недосолил ее старик, что ли? Ели без всякого аппетита, а хозяин к своему вареву даже не притронулся.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
1После возвращения из Алжира Меруерт присмотрела себе местечко в министерстве, где прежде работал муж. Ее зачислили сотрудницей технической библиотеки. Для тех, кто ценит каждую минуту, дежурство в читательском зале или разбор книг в хранилище были истинным раем. Спины не наломаешь, голоса не сорвешь — отыщи нужный томик для посетителя, верни его на полку в конце рабочего дня. Отметь в карточке. Только и всего. Даже в рабочие часы думай себе о посторонних вещах сколько угодно.
Главная работа для Меруерт, конечно, дети. Малыши так соскучились по своей мамочке, что в первые дни следовали за нею по пятам, не сводили с нее глаз, щебетали без умолку обо всем, лишь бы не молчать. Голоса их звучали сладкой музыкой. Рядом с детворой женщина чувствовала себя, как нигде, счастливой. Меруерт готова была разорваться на части, пожертвовать всем, что касалось ее лично, лишь бы угодить девчонкам и сыну. Дети, разумеется, пользовались ее уступчивостью. Мама как бы замаливала свои грехи и перед ними. Приготовить детям пищу повкуснее, одеть понаряднее, ублажить, успокоить для нее было наслаждением.
Когда вся семья была в сборе, домашние хлопоты не казались такими уж накладными. Кое в чем помогал муж. Самую тяжелую ношу он без напоминания принимал на себя. Выручала и машина, которую водил лишь глава семьи.
Прошли первые недели. Разлука выветрилась из головы. Женщина теперь все чаще испытывала нехватку помощника. Самым надежным спутником ее становилась хозяйственная сумка. Куда бы ни шла — в плечо врезалась лямка от увесистой поклажи, а в свободной руке колыхалась наполненная бутылками и пакетами авоська. С утра Меруерт стремилась почаще мелькать на глазах заведующей библиотекой. Убедившись, что та приметила ее на рабочем месте, вскоре бочком протискивалась через запасник вон, поручив собрать книги кому-либо из молоденьких сотрудниц, а сама кидалась по магазинам. Рыскала от одной торговой точки до другой, пока не заполняла кожаную сумку с ремнем. Нескончаемые заботы о семейном гнездышке съедали весь день без остатка. С ужасом она спохватывалась, когда дети уже лежали по кроватям: за весь день ни разу не вспомнила о муже, а ведь он вдалеке и ему отнюдь не ласково там одному. Укладываясь в постель, вспоминала что-нибудь о муже, непременно хорошее. Благо моментов, какими можно было замужней женщине гордиться в их супружеской жизни, было немало. Иногда просыпалась среди ночи разгоряченной, обнимала подушку, исступленно целовала ее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Медеу Сарсекеев - Клад, относящееся к жанру Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


