`
Читать книги » Книги » Проза » Советская классическая проза » Том 1. Усомнившийся Макар - Андрей Платонович Платонов

Том 1. Усомнившийся Макар - Андрей Платонович Платонов

Перейти на страницу:
определенное сходство со стихами из сборника Есенина «Радуница».

Румяная мать (с. 408)

«Красная деревня», 1921, 28 января, № 19, с. 2

В первых публикациях заглавие – «Маня с Усмани».

С появлением этих стихов в «Красной деревне» связано известное место из воспоминаний Н. Задонского:

«Мне было неизвестно, как появились на свет эти стихи, но помню отлично, что ребята постоянно поддразнивали Андрея этой „Маней с Усмани“ и он всякий раз мучительно краснел и оправдывался:

– Да что вы, право, придумали… Нет никакой Мани, это же литературный образ, и больше ничего…

– Рассказывай! А кто под этим литературным образом скрывается?

– Прячешь ты от нас, Андрюша, свою красавицу! Очень застенчивым юношей был Андрей Платонов»[42].

В стихотворении чувствуется влияние фольклорных жанров, в частности, частушки: «На кого похожа я! / Ссохлась с тоскованья, / А была пригожая, / Где ты, милый Ваня!»

Усмань – река, левый приток Воронежа.

«Тою ночью, тою ночью чутко спали пашни, села…» (с. 409)

Сборник «Стихи», Воронеж, 1921, с. 45.

Первое четверостишие цитируется в романе «Счастливая Москва».

Поэтика напоминает символистскую.

«Растет мое сердце во сне…» (с. 409)

«Октябрь», М., 1999, № 2, с. 136.

Мать (с. 410)

«Красная деревня», 1920, 27 авг., № 142, с. 2.

«Сердце в эти дни смертельно и тревожно…» (с. 410)

«Искра», Воронеж, 1921, 20 ноября, № 2, с. 2, под заглавием «На земле».

В первой публикации и в «Голубой глубине» последняя строка была иной: «И любит сердце пустоту». Видимо, здесь не опечатка, а вариативность авторского решения. «Пустота» может рассматриваться как синоним «высоты»: оба слова соотносятся с понятием бесконечности.

Иван да Марья (с. 411)

«Октябрь», М., 1999, № 2, с. 131–134.

Небольшая поэма отчасти автобиографического («Третий год я был комсомолистом, / В сентябре мне стало двадцать лет»), отчасти философского содержания.

Текст первоначально посвящался М. А. Кашинцевой и называлась «Осенняя поэма». Позднее это название стало подзаголовком, а затем подзаголовок и посвящение были сняты. Известно немалое количество исправлений, внесенных Платоновым в текст. Платонов стремился к «упрощению» текста.

Бегство (с. 415)

«Октябрь», М., 1999, № 2, с. 138.

Стихотворение рисует уход героя из родного дома в природу, в мир. 1926-й – год написания стихотворения – преддверие повестей как раз о таких героях (Фома Пухов, Александр Дванов, Вощев). Свернутые сюжеты последующей прозы легко обнаружить в этом тексте.

«Томится сила недр земного шара…» (с. 416)

«Октябрь», М., 1999, № 2, с. 138–139.

«Резцом эпох и молотом времен…» (с. 417)

«Репейник», Воронеж, 1923, 18 марта, № 6, с. 3.

Поэтика Платонова развивается разнонаправленно: с одной стороны, углубляется его уважение к классической традиции, с другой – на страницах лирики появляется все больше примет авангардной поэзии.

«Земля – дума, дума не пропетая…» (с. 417)

«Воронежская коммуна», 1921,1 января, № 1, с. 5. В первых публикациях присутствует еще одна – начальная – строфа:

Падают звезды с неба на траву,

Сердце заходит, испугано, радо.

Вестники дальние пламени, славы

С неба слетаются в тихое стадо.

Можно предположить, что исключенная строфа являлась частью самостоятельного стихотворения.

Мертвый (с. 418)

«Искра», Воронеж, 1921, 23 ноября, № 3, с. 3.

В ранних публикациях последняя строка выглядела иначе: «Тише жизни красота». Затем парадоксальность образа, видимо, была принесена в жертву соразмерности и гармонии («Не целуются уста» образуют своеобразную «рамку» со строкой, завершающей первую строфу: «Человек не говорит»).

«В железной шапке льдов…» (с. 418)

«Воронежская коммуна», 1923,18 февраля, № 36, с. 3. В первой публикации перед 4 строфой стояла следующая:

Ты утаилась от расстрела смерти,

Преступник тайный, поджигатель мира,

Сама ты миру гибелью ответишь

И над упавшею звездою расправишь пламенные крылья.

Лесная говорушка (с. 419)

«Огни», Воронеж, 1921, 4 июля, № 1, с. 2.

В первой публикации имеется посвящение «артистке Щербиной-Башариной». Е. И. Щербина-Башарина – певица, исполнительница русских народных песен.

Платонов сообщает в авторском примечании к названию: «Есть такой нежный гриб», однако ничего не говорит о том, что говорушка – еще и птица семейства чайковых. При этом в тексте «птичье» обличье говорушки не менее явственно, нежели «грибное». Возможно, в стихотворении отразились народные представления о превращениях (девушка – птица – гриб).

«Когда я думаю, я слышу музыку…» (с. 420)

«Воронежская коммуна», 1922, 26 марта, № 69, с. 2 В газетной публикации текст открывал подборку стихотворений Платонова, озаглавленную «Поющие думы». Название «выросло» из ключевого образа этого стихотворения – песня мысли.

В строении стиха очевиден поиск особой музыкальности, сходной с тютчевской («Последняя любовь»).

Белый свет (с. 420)

Сборник «Стихи», Воронеж, 1921, с. 44; «Путь коммунизма», Краснодар, 1922, № 2, март-апрель, с. 31.

«По деревням колокола…» (с. 421)

«Воронежская коммуна», 1921, 12 окт., № 228, с. 3.

Слова «об умершем боге» заслуживают особого внимания в связи с известной записью в записных книжках Платонова: «Бог есть и бога нет. То и другое верно. Бог стал непосредственен etc., что разделился среди всего – и тем как бы уничтожился. А „наследники“ его, имея в себе „угль“ бога, говорят его нет – и верно. Или есть – другие говорят – и верно тоже. Вот весь атеизм и вся религия.

Бог есть и бога нету:

Он рассеялся в людях, потому что он бог и исчез в них, и нельзя быть, чтобы его не было, он не может быть и вечно в рассеянности, в людях, вне себя».

В публикациях текст включал в себя четвертую строфу:

Слетают звезды с вышины,

И сердце, радуясь, пугается;

Как много в шуме тишины,

Звезда на песню отзывается.

Кроме того, Платонов изменил и последнюю строку нового, 12-строчного варианта, которая первоначально звучала так: «Я миру вестник мира дальнего». В новом варианте: «И жизнь цветет без всякого названия».

Песня (с. 421)

Однодневный журнал «Голодающим детям Поволжья», Воронеж, 1921, 26 августа, с. 4.

В публикациях текст посвящался Мих. Бахметьеву.

Михаил Михайлович Бахметьев – воронежский писатель, соавтор Платонова в «Рассказе о многих интересных вещах».

В первых публикациях последняя строка – «Рос высокий колос». В позднейшей правке: «Заскорбела волость».

«Частушечность» текста настолько очевидная, что можно предположить: он предназначался для песенного исполнения.

Дорога утром (с. 422)

«Красная деревня», 1920,17 июля, № 108, с. 2.

О голом и живом (с. 422)

«Октябрь», М., 1999, № 2, с. 136–137.

В противоположность предшествующему

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Том 1. Усомнившийся Макар - Андрей Платонович Платонов, относящееся к жанру Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)