Адыл Якубов - Тревога
Он хотел еще что-то сказать, но заметил, что Муминов собирается возражать, и замолчал.
— Вы, я слышал, побывали в Чукур-Сае? — спросил Муминов.
— Да, побывал, и даже, если хотите, сочувствую. Но… — Джамалов положил узкую белую ладонь на папку. — У меня тут официальная жалоба управления шахтами, Эрмат Муминович. Закон есть закон.
— Никакой закон не мог предвидеть, что так сложится с посевами…
— Да, но сложности жизни никому не дают права нарушать закон. Виновные должны быть и будут наказаны!
Джамалов постоял еще немного, как бы ожидая реплик с мест. Видя, что никто ничего не собирается сказать, он, мягко ступая, попятился к двери и вышел.
Муминов посмотрел на Рахимджанова, взгляды их встретились. Тотчас Рахимджанов встал, откинул со лба волосы. Он уже не раз намеревался вмешаться в разговор, но все не находил удобного момента. Постепенно для него стало очевидным то, о чем он уже не однажды слышал и догадывался: секретарь райкома расположен к этому молодому председателю и надеется его выгородить. Этим, как теперь ему стало совершенно ясно, и объясняется строгое указание секретаря обкома: проявлять твердость и непримиримость.
А тут еще прибавилось это злосчастное дело с трубами!
Правда, когда он побывал в Чукур-Сае, в душе зародилось сомнение. Но ведь секретарь обкома говорил недвусмысленно: выявить и наказать виновных. К тому же и его намек насчет покровителей тоже подтвердился теперь, после столкновения прокурора с секретарем райкома. Оказывается, не первый раз Муминов берет председателя под защиту, и секретарь обкома, хоть и новый человек в области, видать, хорошо осведомлен обо всем этом.
Рахимджанов медленно прошелся по кабинету и остановился перед Муминовым.
— Простите, Эрмат Муминович, — начал он. — Я, конечно, пока не знаю всей сложности здешней обстановки. Но на вашем месте я не защищал бы с таким упорством этого Каримова.
Он сделал ударение на последних словах.
— Почему же? — Муминову едва удалось сдержать нервную дрожь. — Разве у нас слишком много дельных и честных председателей?
— Но разве не каждый руководитель должен отвечать за свои проступки?
— Конечно, каждый. Однако прежде следует доказать его вину.
Рахимджанов покачал головой и улыбнулся — так взрослый улыбается безвредной шалости ребенка.
— Хорошо, допустим. — Он сел, не спеша раскурил папиросу. — Насилие над шофером, возможно, еще следует доказать юридически. Пока не коснемся и вопроса о трубах, хотя тоже, знаете, дело весьма серьезное. Но то, что председатель разрешил вести машину юноше, мальчику… Это, согласитесь… На вашем месте за одно это, за безответственность, я исключил бы Каримова из партии!
— Вряд ли.
— Как так?!
— Исключением из партии, как известно, ни вы, ни я и никто другой единолично не ведает.
Лицо Рахимджанова на мгновение залилось краской. Он резким движением сломал спичку, но сразу спохватился, пошутил, с натянутой улыбкой:
— Выходит, по головке остается погладить вашего председателя?
— Этого я, кажется, не предлагал…
— Нет, позвольте! — Рахимджанов как-то весь подобрался. — У меня складывается убеждение: вы не уяснили себе всей трагичности происшедшего. А я здесь уже не первый день, разговаривал со многими…
— И разговаривали с отцом Шарофат?
— Нет… Я разговаривал с ее мужем. Достаточно, по-моему. И в такой трагический момент вы решаетесь выгораживать председателя, главного виновника! Согласитесь, это же бесчеловечно! — И снова встал, засунул руки в карманы.
— По-моему, — Муминов тоже поднялся со стула, — бесчеловечно, если мы, не доказав виновности, погубим человека.
Рахимджанов пожал плечами с видом недоумения, и Муминов вдруг отчетливо понял: он ничего не сумеет внушить или доказать этому элегантному человеку с копною молодых непокорных волос.
— Хорошо. Перейдем к делу, — Муминов сел. — Вы видели, что творится в Чукур-Сае?
— Да. Но, полагаю, то, что происходит там, никого не выгораживает и не обеляет.
— Значит, вы требуете…
— Не я требую, — секретарь обкома!
— Чего именно? Немедленно снять с работы председателя и отдать под суд?
— Требование секретаря обкома, — внушительно произнес Рахимджанов, — применить к виновникам происшедшей катастрофы то, чего они заслуживают.
— В таком случае прошу вас передать ему: я решил не торопиться с выводами и беру всю ответственность…
— Позвольте, — перебил Рахимджанов. Он нахмурил густые брови, слегка повысил голос. — Позвольте мне самому определить, что я доложу секретарю обкома. И мне кажется, — он поглядел в окно, — оставаться здесь мне больше незачем. Надеюсь, дадите возможность уехать?
— Моя машина в вашем распоряжении. Я еще побуду в колхозе.
— Благодарю.
Муминов молча проводил Рахимджанова и Джамалова до ворот, холодно простился. «Вот и уехали, — подумалось ему с грустью. — Думают, сделали дело… А по существу, запутали все вконец».
Около правления его встретили Муборак и Мутал. Муборак вопросительно глянула ему в глаза. Мутал, казалось, сделался еще пасмурнее. Муминова это, наконец, взорвало.
— Послушай, друг мой, — Муминов подошел вплотную к Муталу, снизу вверх: твёрдо глянул ему в глаза, — Ты что это снова раскис, будто в воду опущенный? Нет, погоди! — почти закричал он, когда Мутал начал медленно поворачивать голову, отводя глаза. — Если все, что ты мне говорил, правда, то не имеешь права опускать руки! Выше голову, да за дело! Понятно? Все!
Мутал зачем-то поправил ремень на брюках, грустно улыбнулся.
— Понятно, Эрмат Муминович. Я же, вы видите…
— Вижу, все вижу, дорогой! — уже немного ласковее проговорил Муминов. — Но этого мало. Нужно еще отстоять свою правоту. Бороться за жизнь Шарофат. Сам знаешь, сколько дел… Ну, зайдемте в правление. Подумаем вместе, какая вам нужна помощь. А, товарищ парторг?
Он посмотрел на Муборак и сразу же смущенно отвел глаза. В ее взгляде были радость, восхищение, торжество.
— Спасибо вам, Эрмат Муминович! Большое спасибо!..
VII
В этот день Усто Темирбек расстался у ворот правления с секретарем райкома, председателем и парторгом, чтобы на минутку забежать домой.
В родном кишлаке он обосновался уже после войны, а прежде, в молодости, долго жил в городах, скитался без дома и семьи, как настоящий дервиш, В городах научился он всяческим ремеслам, откуда и пошло его теперешнее прозвище — Мастер, Искусник. Женился Усто к сорока годам, и старший сын сейчас только еще заканчивал седьмой класс.
Едва Усто переступил порог, как на него навалились домашние заботы. У жены вышли все дрова — пришлось спилить старое, дуплистое дерево в углу сада, наколоть дров, перетаскать их. Потом огород полить, там еще что-то…
Уже перед закатом солнца он привел, наконец, все в порядок и почувствовал успокоение на душе. Накинув просторный халат, вышел на улицу. Солнце уже коснулось гребня холмов, длинные тени легли на землю. Кое-где ворота домов были раскрыты, на устланных кошмами супах сидели за чайниками кок-чая седобородые степенные старики. С одними Усто коротко здоровался, с другими заговаривал, шутил. Порой присаживался на супу; выпив пиалу чаю, шагал дальше.
Проходя мимо правления колхоза, он увидел в воротах Тильхата с метлой и ведром воды.
— Ну, как, брат, настроение? — окликнул его Усто.
Тот, размахнувшись, выплеснул воду на улицу, нехотя отозвался:
— Э, какое там настроение…
— Что же, опять кокнар подорожал?
— Поверите, Усто-ака, за рубль даже фунта не достанешь!
— Ага, значит, не продешевил, что продался за фунт?
— Чего? — Тильхат вздрогнул, точно ему в лицо брызнули холодной водой, разлепил сонные глаза.
— А что, неправда?. — Усто цепко взял его за плечо, притянул к себе. — Вечером приду, разговор есть. Да чтоб голова была свежая!
— Зачем разговор, Усто-ака? — высвобождая плечо, недовольно протянул Тильхат. — Лучше бы уж подкинули щепотку…
— Щепотку тебе?! — придвигаясь, с шутливой угрозой проговорил Усто.
Наркоман попятился, ощерился:
— Ой-ой, и шутник же вы, с тех пор как бригадиром сделались!
Усто хотел было снова тряхнуть его, но тут со скрипом распахнулась калитка напротив и на улицу ступила Апа.
В мире было, пожалуй, всего два человека, которых Усто по-настоящему не любил. И один из этих двух — Апа.
— А, это вы, дорогой Усто! — воскликнула она, разыгрывая изумление. — Приехали?
— Приехал, как же…
— Может, заглянули бы к нам? — Она вышла на улицу, притворила калитку, раскосыми недобрыми глазами быстро оглянула Усто и Тильхата. Затем прибавила: — Милости просим!
— Спасибо, рад бы, но дела! — Усто развел руками.
— Небось уже слышали о постигшем нас горе? И что же теперь скажете? — Ноздри у Апы слегка раздулись и задрожали. — Вы, можно сказать, были костылем в руках нашего уважаемого раиса. И вот его проделки: стольким семьям принес горе!..
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адыл Якубов - Тревога, относящееся к жанру Советская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

